Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 4 by or: Kisari Mohan Ganguli

o >> or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 4

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91



Sauti said: Hearing this, ye foremost of regenerate ones, at the
intervals of sacrificial rites, king Janamejaya became filled with
wonder. The sacrificial priests then finished the rites that remained to
be gone through. Astika, having rescued the snakes (from fiery death),
became filled with joy. King Janamejaya then gratified all the Brahmanas
with copious presents. Thus worshipped by the king, they returned to
their respective abodes. Having dismissed those learned Brahmanas, king
Janamejaya came back from Takshasila to the city named after the elephant.

I have now told everything that Vaishampayana narrated, at the command of
Vyasa, unto the king at his snake sacrifice. Called a history, it is
sacred, sanctifying and excellent. It has been composed by the ascetic
Krishna, O Brahmana, of truthful speech. He is omniscient, conversant
with all ordinances, possessed of a knowledge of all duties, endued with
piety, capable of perceiving what is beyond the ken of the senses, pure,
having a soul cleansed by penances, possessed of the six high attributes,
and devoted to Sankhya Yoga. He has composed this, beholding everything
with a celestial eye that has been cleansed (strengthened) by varied
lore. He has done this, desiring to spread the fame, throughout the
world, of the high-souled Pandavas, as also of other Kshatriyas possessed
of abundant wealth of energy.

That learned man who recites this history of sacred days in the midst of
a listening auditory becomes cleansed of every sin, conquers Heaven, and
attains to the status of Brahma. Of that man who listens with rapt
attention to the recitation of the whole of this Veda composed by (the
Island-born) Krishna, a million sins, numbering such grave ones as
Brahmanicide and the rest, are washed off. The Pitris of that man who
recites even a small portion of this history at a Sraddha, obtain
inexhaustible food and drink. The sins that one commits during the day by
ones senses or the mind are all washed off before evening by reciting a
portion of the Mahabharata. Whatever sins a Brahmana may commit at night
in the midst of women are all washed off before dawn by reciting a
portion of the Mahabharata.

The high race of the Bharatas is its topic. Hence it is called Bharata.
And because of its grave import, as also of the Bharatas being its topic,
it is called Mahabharata. He who is versed in interpretations of this
great treatise, becomes cleansed of every sin. Such a man lives in
righteousness, wealth, and pleasure, and attains to Emancipation also, O
chief of Bharatas race.

That which occurs here occurs elsewhere. That which does not occur here
occurs nowhere else. This history is known by the name of Jaya. It should
be heard by every one desirous of Emancipation. It should be read by
Brahmanas, by kings, and by women quick with children. He that desires
Heaven attains to Heaven; and he that desires victory attains to victory.
The woman quick with child gets either a son or a daughter highly
blessed. The puissant Island-born Krishna, who will not have to come
back, and who is Emancipation incarnate, made an abstract of the Bharata,
moved by the desire of aiding the cause of righteousness. He made another
compilation consisting of sixty lakhs of verses. Thirty lakhs of these
were placed in the region of the deities. In the region of the Pitris
fifteen lakhs, it should be known, are current; while in that of the
Yakshas fourteen lakhs are in vogue. One lakh is current among human
beings.

Narada recited the Mahabharata to the gods; Asita-Devala to the Pitris;
Suka to the Rakshasas and the Yakshas; and Vaishampayana to human beings.
This history is sacred, and of high import, and regarded as equal to the
Vedas. That man, O Saunaka, who hears this history, placing a Brahmana
before him, acquires both fame and the fruition of all his wishes. He
who, with fervid devotion, listens to a recitation of the Mahabharata,
attains (hereafter) to high success in consequence of the merit that
becomes his through understanding even a very small portion thereof. All
the sins of that man who recites or listens to this history with devotion
are washed off.

In former times, the great Rishi Vyasa, having composed this treatise,
caused his son Suka to read it with him, along with these four Verses.
Thousands of mothers and fathers, and hundreds of sons and wives arise in
the world and depart from it. Others will (arise and) similarly depart.
There are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions for
fear. These affect only him that is ignorant but never him that is wise.
With uplifted arms I am crying aloud but nobody hears me. From
Righteousness is Wealth as also Pleasure. Why should not Righteousness,
therefore, be courted? For the sake neither of pleasure, nor of fear, nor
of cupidity should any one cast off Righteousness. Indeed, for the sake
of even life one should not cast off Righteousness. Righteousness is
eternal. Pleasure and Pain are not eternal. Jiva is eternal. The cause,
however, of Jivas being invested with a body is not so.

That man who, waking up at dawn, reads this Savittri of the Bharata,
acquires all the rewards attached to a recitation of this history and
ultimately attains to the highest Brahma. As the sacred Ocean, as the
Himavat mountain, are both regarded as mines of precious gems, even so is
this Bharata (regarded as a mine of precious gems). The man of learning,
by reciting to others this Veda or Agama composed by (the Island-born)
Krishna, earns wealth. There is no doubt in this that he who, with rapt
attention, recites this history called Bharata, attains to high success.
What need has that man of a sprinkling of the waters of Pushkara who
attentively listens to this Bharata, while it is recited to him? It
represents the nectar that fell from the lips of the Island-born. It is
immeasurable, sacred, sanctifying, sin-cleansing, and auspicious.



6

Janamejaya said, "O holy one, according to what rites should the learned
listen to the Bharata? What are the fruits (acquirable by hearing it)?
What deities are to be worshipped during the several paranas? What should
be the gifts that one should make, O holy one, at every parva or sacred
day (during the continuance of the recitation)? What should be the
qualification of the reciter to be engaged? Tell me all this!

Vaishampayana said, "Hear, O king, what the procedure is, and what the
fruits, O Bharata, are that will spring from ones listening (to a
recitation of the Bharata). Even this, O king of kings, is what thou
askest me. The deities of Heaven, O ruler of Earth, came to this world
for sport. Having achieved their task, they ascended once more to Heaven.
Listen to what I shall tell thee in brief. In the Mahabharata is to be
found the births of Rishis and deities on the Earth. In this treatise,
called Bharata, O foremost one of Bharatas race, are to be seen in one
place the eternal Rudras, the Saddhyas, and the Viswedevas; the Adityas,
the two deities named the Ashvinis, the regents of the World, the great
Rishis, the Guhyakas, the Gandharvas, the Nagas, the Vidyadharas, the
Siddhas, the diverse deities, the Self-born visible in a body, with many
ascetics; the Hills and Mountains, Oceans and Seas and Rivers, the
diverse tribes of Apsaras; the Planets, the Years, the Half-years, and
the Seasons; and the whole universe of mobile and immobile entities, with
all the gods and Asuras.

"Hearing their celebrity, and in consequence of a recitation of their
names and achievements, a man that has committed even terrible sins, will
be cleansed. Having, with a concentrated soul and cleansed body, heard
this history duly, from the beginning, and having reached its end, one
should make Sraddha offerings, O Bharata, unto those (foremost of persons
who have been mentioned in it). Unto the Brahmanas also, O chief of
Bharatas race, should, with due devotion and according to ones power, be
made large gifts and diverse kinds of gems, and kine, and vessels of
white brass for milking kine, and maidens decked with every ornament, and
possessed of every accomplishment suited to enjoyment, as also diverse
kinds of conveyances, beautiful mansions, plots of land, and cloths.
Animals also should be given, such as horses and elephants in rage, and
beds, and covered conveyances borne on the shoulders of men, and
well-decked cars. Whatever objects occur in the house, of the foremost
kind, whatever wealth of great value occurs in it, should be given away
unto Brahmanas. Indeed, one should give away ones own self, wives, and
children.

"One desirous of hearing the Bharata, should hear it without a doubting
heart, with cheerfulness and joy; and as, he proceeds listening to its
recitation, he should according to the extent of his power, make gifts
with great devotion.

"Hear how a person that is devoted to truth and sincerity, that is
self-restrained, pure (in mind), and observant of those acts which lead
to purity of body, that is endued with faith, and that has subjugated
wrath, attains to success (in the matter of a recitation of the Bharata).
He should appoint as reciter one that is pure (of body), that is endued
with good and pious conduct, that should be robed in white, that should
have a complete mastery over his passions, that is cleansed of all
offences, that is conversant with every branch of learning, that is
endued with faith, that is free from malice, that is possessed of
handsome features, that is blessed, self-restrained, truthful, and with
passions under control, and that is beloved of all for the gifts he makes
and the honours of which he is the possessor.

"The reciter, seated at his ease, free from all bodily complaints, and
with rapt attention, should recite the text without too much slowness,
without a labouring voice, without being fast or quick, quietly, with
sufficient energy, without confusing the letters and words together, in a
sweet intonation and with such accent and emphasis as would indicate the
sense giving full utterance to the three and sixty letters of the
alphabet from the eight places of their formation. Bowing unto Narayana,
and to Nara, that foremost of men, as also to the goddess Sarasvati,
should the word Jaya be uttered.

"Listening to the Bharata, O king, when recited, O thou of Bharatas race,
by a reader of this kind, the listener, observant of vows all the while
and cleansed by purificatory rites, acquires valuable fruits. When the
first Parana is reached, the hearer should gratify Brahmanas with
presents of all desirable objects. By doing this, one obtains the fruits
of the Agnishtoma sacrifice. He acquires a large (celestial) car teeming
with diverse orders of Apsaras (that wait upon him). With a glad heart,
and with the deities in his company, he proceeds to Heaven, his heart
rapt (in felicity).

"When the second Parana is reached, the hearer acquires the fruits of the
Atiratra vow. Indeed, he ascends a celestial car made entirely of
precious gems. Wearing celestial garlands and robes, and decked with
celestial unguents and always shedding a celestial fragrance around, he
receives high honours in Heaven.

"When the third Parana is reached, he acquires the fruits of the
Dwadasaha vow. Indeed be resides in Heaven for myriads of years, like a
god.

"At the fourth Parana he acquires the fruits of the Vajapeya sacrifice.

"At the fifth, twice those fruits are his. Ascending a celestial car that
resembles the rising sun or a blazing fire, and with the deities for his
companions, he goes to Heaven and sports in felicity for myriads of years
in the abode of Indra.

"At the sixth Parana, twice, and at the seventh, thrice those fruits
become his. Ascending a celestial car that resembles the summit of the
Kailasa mountains (in beauty), that is equipt with an altar made of
stones of lapis lazuli and other precious gems, that is surrounded by
beautiful objects of diverse kinds, that is decked with gems and corals,
that moves at the will of the rider, and that teems with waiting Apsaras,
he roves through all the regions of felicity, like a second deity of the
Sun.

"At the eight Parana, he acquires the fruits of the Rajasuya sacrifice.
He ascends a car as beautiful as the rising moon, and unto which are
yoked steeds white as the rays of the moon and endued with the speed of
thought. He is served by women of the foremost beauty and whose faces are
more charming than the moon. He hears the music of the garlands that
encircle their waists and the Nupuras encircling their ankles. Sleeping
with his head resting on the laps of women of transcendent beauty, he
awakes greatly refreshed.

"At the ninth Parana, he acquires, O Bharata, the fruits of that foremost
of sacrifices, viz., the Horse-sacrifice. Ascending on a car equipt with
a chamber consisting of a top supported by columns of gold, furnished
with a seat made of stones of lapis lazuli, with windows on all sides
made of pure gold, and teeming with waiting Apsaras and Gandharvas and
other celestials, he blazes forth in splendour. Wearing celestial
garlands and robes, and decked with celestial unguents, he sports in
bliss, with deities for his companions, in Heaven, like a second deity
himself.

"Reaching the tenth Parana and gratifying Brahmanas, he acquires a car
which tinkles with innumerable bells, which is decked with flags and
banners, which is equipt with a seat made of precious gems, which has
many arches made of lapis lazuli, which has a net-work of gold all round,
which has turrets made of corals, which is adorned with Gandharvas and
Apsaras well-skilled in singing, and which is fit for the residence of
the Righteous. Crowned with a diadem of the complexion of fire, decked
with ornaments of gold, his person smeared with celestial sandalpaste,
garnished with celestial wreaths, he roves through all celestial regions,
enjoying all celestial objects of enjoyment, and endued with great
splendour, through the grace of the deities.

"Thus accoutred, he receives high honours in Heaven for many long years.
With Gandharvas in his company, for full 21,000 years, he sports in bliss
with Indra himself in abode of Indra. He roves at pleasure every day
through the diverse regions of the gods, riding on celestial cars and
conveyances, and surrounded by celestial damsels of transcendent beauty.
He is able to go to the abode of the solar deity, of the lunar deity, and
of Siva, O king. Indeed, he succeeds in living in the same region with
Vishnu himself. It is even so, O monarch. There is no doubt in this. A
person listening with faith, becomes even so. My preceptor has said this.
Unto the reciter should be given all such objects as he may wish.
Elephants and steeds and cars and conveyances, especially animals and the
vehicles they draw, a bracelet of gold, a pair of ear-rings, sacred
threads, beautiful robes, and perfumes in especial (should be given). By
worshipping him as a deity one attains to the regions of Vishnu.

"After this I shall declare what should be given away, as each parva is
reached of the Bharata in course of its recitation, unto brahmanas, after
ascertaining their birth, country, truthfulness, and greatness, O chief
of Bharatas race, as also their inclination for piety, and unto
kshatriyas too, O king, after ascertainment of similar particulars.
Causing the Brahmanas to utter benedictions, the business of recitation
should be begun. When a parva is finished, the brahmanas should be
worshipped to the best of ones power. At first, the reciter, clad in good
robes and smeared with perfumed paste, should, O king, be duly fed with
honey and frumenty of the best kind.

"When the Astika-parva is being recited, brahmanas should be entertained
with fruits and roots, and frumenty, and honey and clarified butter, and
rice boiled with raw sugar.

"When the Sabha-parva is being recited, brahmanas should be fed with
habisya along with apupas and pupas and modakas, O king.

"When the Aranyaka-parva is being recited, superior brahmanas should be
fed with fruits and roots.

"When the Arani-parva is reached, water-pots full of water should be
given away. Many superior kinds of delicious food, also rice and fruits
and roots, and food possessed of every agreeable attribute, should be
presented unto the brahmanas.

"During the recitation of the Virata-parva diverse kinds of robes should
be given away; and during that of the Udyoga-parva, O chief of the
Bharatas, the twice-born ones, after being decked with perfumes and
garlands, should be entertained with food possessed of every agreeable
quality.

"During the recitation of the Bhishma-parva, O king of kings, after
giving them excellent cars and conveyances, food should be given that is
pure and well-cooked and possessed of every desirable attribute.

"During the Drona-parva food of very superior kind should be given to
learned brahmanas, as also beds, O monarch, and bows and good swords.

"During the recitation of the Karna-parva, food of the foremost kind,
besides being pure and well-cooked, should be presented unto the
brahmanas by the house-holder with rapt mind.

"During the recitation of the Shalya-parva, O king of kings, food with
confectionery and rice boiled with raw sugar, as also cakes of wheat and
soothing and nutritive viands and drinks should be presented.

"During the recitation of the Gada-parva, brahmanas should be entertained
with food mixed with mudga.

"During the recitation of the Stri-parva, foremost of brahmanas should be
entertained with gems and precious stones; and during the recitation of
the Aishika-parva, rice boiled in ghee should first be given, and then
food pure and well-cooked, and possessed of every desirable quality,
should be presented.

"During the recitation of the Shanti-parva, the brahmanas should be fed
with havisya.

"When the Asvamedhika-parva is reached, food possessed of every agreeable
quality should be given; and when the Asramvasika is reached, brahmanas
should be entertained with havisya.

"When the Mausala is reached, scents and garlands possessed of agreeable
qualities should be given away.

"During the Mahaprasthanika, similar presents should be made, possessed
of every quality of an agreeable kind.

"When the Svarga-parva is reached, the brahmanas should be fed with
havisya.

"Upon the conclusion of the Harivansa, a 1,000 brahmanas should be fed.
Unto each of them should be presented a cow accompanied with a piece of
gold. Half of this should be presented to each poor man, O king.

"Upon the conclusion of all the Parvas, the house-holder of wisdom should
give unto the reciter a copy of the Mahabharata with a piece of gold.
When the Harivansa Parva is being recited, Brahmanas should be fed with
frumenty at each successive Parana, O king. Having finished all the
Parvas, one versed in the scriptures, robing himself in white, wearing
garlands, decked with ornaments, and properly purified, should place a
copy of the Mahabharata on an auspicious spot and cover it with a piece
of silken cloth and worship it, according to due rites, with scents and
garlands, offering each at a time. Indeed, O king, the several volumes of
this treatise should be worshipped by one with devotion and concentrated
mind. Offerings should be made unto them of diverse kinds of food and
garlands and drinks and diverse auspicious articles of enjoyment. Gold
and other precious metals should be given as Dakshina. The names should
then be taken of all the deities as also of Nara and Narayana. Then,
adorning the persons of some foremost of Brahmanas with scents and
garlands, they should be gratified with diverse kinds of gifts of
enjoyable and very superior or costly articles. By doing this, one
attains to the merits of the Atiratra sacrifice. Indeed, at each
successive Parva, he acquires the merits that attach to the performance
of a sacrifice. The reciter, O chief of the Bharatas, should be possessed
of learning and endued with a good voice and a clear utterance respecting
both letters and words. Even such a man should, O chief of the Bharatas,
recite the Bharata. After entertaining a number of foremost Brahmanas,
presents should be made unto them according to the ordinances. The
reciter also, O chief of the Bharatas, should be decked with ornaments
and fed sumptuously. The reciter being gratified, the house-holder
attains to an excellent and auspicious contentment. If the Brahmanas are
gratified, all the deities are gratified. After this, O chief of the
Bharatas, Brahmanas should be duly entertained with diverse kinds of
enjoyable articles and superior things.

"I have thus indicated the ordinances, O foremost of men, (about the
manner of reciting these scriptures) in answer to thy enquiries. Thou
shouldst observe them with faith. In listening to a recitation of the
Bharata and at each Parana, O best of kings, one that desires to attain
to the highest good should listen with the greatest care and attention.
One should listen to the Bharata every day. One should proclaim the
merits of the Bharata every day. One in whose house the Bharata occurs,
has in his hands all those scriptures which are known by the name of
Jaya. The Bharata is cleansing and sacred. In the Bharata are diverse
topics. The Bharata is worshipped by the very gods. The Bharata is the
highest goal. The Bharata, O chief of the Bharatas, is the foremost of
all scriptures. One attains to Emancipation through the Bharata. This
that I tell thee is certain truth. One that proclaims the merits of this
history called the Mahabharata, of the Earth, of the cow, of Sarasvati
(the goddess of speech), of Brahmanas, and of Keshava, has never to
languish.

"In the Vedas, in the Ramayana, and in the sacred Bharata, O chief of
Bharatas race, Hari is sung in the beginning, the middle, and at the end.
That in which occur excellent statements relating to Vishnu, and the
eternal Srutis, should be listened to by men desirous of attaining to the
highest goal. This treatise is sanctifying. This is the highest indicator
as regards duties; this is endued with every merit. One desirous of
prosperity should listen to it. Sins committed by means of the body, by
means of words, and by means of the mind, are all destroyed (through
listening to the Bharata) as Darkness at sunrise. One devoted to Vishnu
acquires (through this) that merit which is acquired by listening to the
eighteen Puranas. There is no doubt in this. Men and women (by listening
to this) would certainly attain to the status of Vishnu. Women desirous
of having children should certainly listen to this which proclaims the
fame of Vishnu. One desirous of attaining to the fruits that attach to a
recitation of the Bharata should, according to ones power, give unto the
reciter Dakshina, as also an honorarium in gold. One desirous of ones own
good should give unto the reciter a Kapila cow with horns cased in gold
and accompanied by her calf, covered with a cloth. Ornaments, O chief of
Bharatas race, for the arms, as also those for the ears, should be given.
Besides these, other kinds of wealth should be presented. Unto the
reciter, O king of men, gift of land should be made. No gift like that of
land could ever be or will be. The man that listens (to the Bharata) or
that recites it to other people, becomes cleansed of all his sins and
attains at last to the status of Vishnu. Such a man rescues his ancestors
to the eleventh degree, as also himself with his wives and sons, O chief
of Bharatas race. After concluding a recitation of the Bharata, one
should, O king, perform a Homa with all its ten parts.

"I have thus, O chief of men, told everything in thy presence. He that
listens with devotion to this Bharata from the beginning becomes cleansed
of every sin even if he be guilty of Brahmanicide or the violation of his
preceptors bed, or even if he be a drinker of alcohol or a robber of
other peoples wares, or even if he be born in the Chandala order.
Destroying all his sins like the maker of day destroying darkness, such a
man, without doubt, sports in felicity in the region of Vishnu like
Vishnu himself."

The End of the Svargarohanika-parva

The Eighteen parvas of the Mahabharata are thus complete








Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.