Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 3 by or: Kisari Mohan Ganguli

o >> or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 3

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172





14

"Sanjaya said, 'Srutakarman then, O king, filled with wrath, struck that
lord of Earth, viz., Citrasena, in that battle, with fifty shafts. The
ruler of the Abhisars (in return), striking Srutakarman, O king, with
nine straight arrows, pierced his driver with five. Srutakarman then,
filled with rage, struck Citrasena at the head of his forces, with a keen
arrow in a vital part. Deeply pierced, O monarch, with that arrow by that
high-souled prince the heroic Citrasena felt great pain and swooned away.
During this interval, Srutakarman of great renown covered that lord of
Earth, (viz., his insensible antagonist), with ninety arrows. The mighty
car-warrior Citrasena then, recovering consciousness, cut off his
antagonist's bow with a broad-headed arrow, and pierced his antagonist
himself with seven arrows. Taking up another bow that was decked with
gold, and capable of striking hard, Srutakarman then, with his waves of
arrows, made Citrasena assume a wonderful appearance. Adorned with those
arrows, the youthful king, wearing beautiful garlands, looked in that
battle like a well-adorned youth in the midst of an assembly. Quickly
piercing Srutakarman with an arrow in the centre of the chest, he said
unto him, "Wait, Wait!" Srutakarman also, pierced with that arrow in the
battle, began to shed blood, like a mountain shedding streams of liquid
red chalk. Bathed in blood and dyed therewith, that hero shone in battle
like a flowering Kinsuka. Srutakarman, then, O king, thus assailed by the
foe, became filled with rage, and cut in twain the foe-resisting bow of
Citrasena. The latter's bow having been cut off, Srutakarman then, O
king, pierced him with three hundred arrows equipped with goodly wings,
covering him completely therewith. With another broad-headed arrow,
sharp-edged and keen pointed, he cut off the head, decked with head-gear
of his high-souled antagonist. That blazing head of Citrasena fell down
on the ground, like the moon loosened from the firmament upon the Earth
at will. Beholding the king slain, the troops of Citrasena, O sire,
rushed impetuously against (his slayer). That great bowman then, filled
with rage, rushed, shooting his shafts, against that army, like Yama
filled with fury, against all creatures at the time of the universal
dissolution. Slaughtered in that battle by thy grandson armed with the
bow, they quickly fled on all sides like elephants scorched by a
forestconflagration. Beholding them flying away, hopeless of vanquishing
the foe, Srutakarman, pursuing them with his keen arrows, looked
exceedingly resplendent (on his car). Then Prativindhya, piercing Citra
with five arrows, struck his driver with three and his standard with one.
Him Citra pierced, striking in the arms and the chest, with nine
broad-headed shafts equipped with wings of gold, having keen points, and
plumed with Kanka and peacock feathers. Then Prativindhya, O Bharata,
cutting off with his shafts the bow of his antagonist deeply struck the
latter with five keen arrows. Then Citra, O monarch, sped at thy grandson
a terrible and irresistible dart, adorned with golden bells, and
resembling a flame of fire. Prativindhya, however, in that battle, cut
off, with the greatest ease, into three fragments, that dart as it
coursed towards him like a flashing meteor. Cut off into three fragments,
with Prativindhya's shafts, that dart fell down, like the thunderbolt
inspiring all creatures with fear at the end of the Yuga. Beholding that
dart baffled, Citra, taking up a huge mace decked with a net-work of
gold, hurled it at Prativindhya. That mace slew the latter's steeds and
driver also in that great battle, and crushing, besides, his car, fell
with great impetuosity on the Earth. Meanwhile, having alighted from his
car, O Bharata, Prativindhya hurled at Citra a dart, well-adorned and
equipped with a golden staff. Catching it as it coursed towards him, the
high-souled king Citra, O Bharata, hurled the very weapon at
Prativindhya. Striking the brave Prativindhya in that battle, that
blazing dart, piercing through his right arm, fell down on the Earth, and
falling illumined the whole region like a blast of lightning. Then
Prativindhya, O king, filled with rage, and desiring to compass the
destruction of Citra, sped at him a lance decked with gold. That lance
penetrating through his armour and chest, entered the Earth like a mighty
snake in its hole. Struck with that lance, the king fell down, stretching
out his large and massive arms that resembled a couple of iron clubs.
Beholding Citra slain, thy warriors, those ornaments of battle, rushed
impetuously at Prativindhya from all sides. Shooting diverse kinds of
shafts and Sataghnis decked with rows of bells, they soon covered
Prativindhya like masses of clouds covering the Sun. The mighty-armed
Prativindhya, consuming with his arrowy showers those assailants of his
in that battle, routed thy army like the thunder-wielding Sakra routing
the Asura host. Thus slaughtered in battle by the Pandavas, thy troops, O
king, suddenly dispersed in all directions like congregated masses of
clouds dispersed by the wind. While thy army, slaughtered on all sides,
was thus flying away, only Drona's son singly rushed with speed against
the mighty Bhimasena. All at once a fierce encounter ensued between them
like to what had taken place between Vritra and Vasava in the battle
between the gods and the Asuras (of old).'"



15

"Sanjaya said, 'Endued with the greatest activity, Drona's son, O king,
displaying the lightness of his arms, pierced Bhima with an arrow. Aiming
at all his vital points--for he had a knowledge of all the vital points
of the body--the quick-handed Ashvatthama again struck him with ninety
shafts. Pierced all over with keen arrows by the son of Drona, Bhimasena
looked resplendent in that battle like the Sun himself with his rays. The
son of Pandu then, covering the son of Drona with a 1,000 well-directed
shafts, uttered a leonine roar. Baffling with his own shafts the shafts
of his foe in that battle, the son of Drona, O king, as if smiling, then
struck the Pandava on the forehead with a cloth-yard shaft. The son of
Pandu bore that arrow on his forehead even as the proud rhinoceros, O
king, in the forest bears its horn. The valiant Bhima, then, in that
battle as if smiling all the while, struck the struggling son of Drona on
the forehead with three cloth-yard shafts. With those three arrows
sticking on his forehead, that brahmana looked beautiful like a
three-peaked mountain washed with water in the season of rains. The son
of Drona then afflicted the Pandava with hundreds of arrows, but failed
to shake him like the wind failing to shake the mountain. Similarly the
son of Pandu, filled with joy, could not in that battle shake the son of
Drona with his hundreds of keen shafts like torrents of rain failing to
shake a mountain. Shrouding each other with showers of terrible shafts
those two great car-warriors, those two heroes, endued with fierce might,
shone resplendent on those two foremost of cars of theirs. Then they
looked like two blazing Suns risen for the destruction of the world, and
engaged themselves in scorching each other with their rays representing
excellent arrows. Endeavouring with great care to counteract each other's
feats in the great battle, and actually engaged in matching deed by deed
with showers of arrows most fearlessly, those two foremost of men
careered in that combat like a couple of tigers. Both invincible and
terrible, arrows constituted their fangs and bows their mouths. They
became invisible under those clouds of arrows on all sides like the Sun
and the Moon in the firmament shrouded by masses of clouds. And then
those two chastisers of foes soon became visible and blazed forth like
Mars and Mercury freed from cloudy screens. Then at that instant during
the progress of that awful battle, Drona's son placing Vrikodara to his
right, poured hundreds of fierce arrows upon him like the clouds pouring
torrents of rain upon a mountain. Bhima, however, could not brook that
indication of his enemy's triumphs. The son of Pandu, O king, from that
very station on Ashvatthama's right, began to counteract the latter's
feats. Their cars continuing to wheel around in diverse ways and advance
and retreat (according to the exigencies of the situation), the battle
between those two lions among men became exceedingly furious. Careering
in diverse paths, and (executing) circular manoeuvres, they continued to
strike each other with arrows shot from their bows drawn to their fullest
stretch. And each made the greatest endeavours to compass the destruction
of the other. And each of them desired to make the other carless in that
battle. Then that car-warrior, viz., the son of Drona, invoked many
mighty weapons. The son of Pandu, however, in that battle, with his own
weapons, counteracted all those weapons of his foe. Then, O monarch,
there took place an awful encounter of weapons, like to the terrible
encounter of planets at the time of the universal dissolution. Those
shafts, O Bharata, let off by them, coming in collision, illuminated all
the points of the compass and thy troops also all around. Covered with
flights of arrows, the welkin assumed a terrible sight, like to what
happens, O king, at the time of the universal dissolution, when it is
covered with falling meteors. From the clash of shafts, O Bharata, fire
was generated there with sparks and blazing flames. That fire began to
consume both armies. Siddhas, moving there, O monarch, said these words,
"O lord, this battle is the foremost of all battles. Any battle (fought
before) does not come up to even a sixteenth part of this. A battle like
this will never occur again. Both these persons, viz., this brahmana and
this kshatriya, are endued with knowledge. Both are possessed of courage,
and both are fierce in prowess. Dreadful is the might of Bhima, and
wonderful is the skill of the other in weapons. How great is their energy
and how wonderful the skill possessed by both! Both of them stand in this
battle like two universe-destroying Yamas at the end of the Yuga. They
are born like two Rudras or like two Suns. These two tigers among men,
both endued with terrible forms, are like two Yamas in this battle." Such
were the words of the Siddhas heard there every moment. And among the
assembled denizens of heaven there arose a leonine roar. Beholding the
amazing and inconceivable feats of the two warriors in that battle, the
dense throngs of Siddhas, and Charanas were filled with wonder. And the
gods, the Siddhas, and the great Rishis applauded them both saying,
"Excellent, O mighty-armed son of Drona. Excellent, O Bhima." Meanwhile
those two heroes, in that battle, O king, having done injuries to each
other, glared at each other with eyes rolling in rage. With eyes red in
rage, their lips also quivered in rage. And they grinded their teeth in
wrath and bit their lips. And those two great car-warriors covered each
other with showers of arrows, as if they were in that battle two masses
of clouds that poured torrents of arrows for rain and that gleamed with
weapons constituting their lightning. Having pierced each other's
standards and drivers in that great battle, and having also pierced each
other's steeds, they continued to strike each other. Then, O monarch,
filled with rage, they took up in that dreadful encounter, two arrows,
and each desirous of slaying the other shot quickly at his foe. Those two
blazing arrows, resistless and endued with the force of thunder, coming,
O king, to the two warriors as they stood at the head of their respective
divisions, struck them both. Each of the two mighty combatants then
deeply struck with those arrows, sank, on the terrace of their respective
car. Understanding the son of Drona to be insensible, his driver then
bore him away from the battle-field, O king, in the sight of all the
troops. Similarly, O king, Bhima's driver bore away from the battle-field
on his car, the son of Pandu, that scorcher of foes, who was repeatedly
falling into a swoon.'"



16

"Dhritarashtra said, 'Describe to me the battle of Arjuna with the
samsaptakas, and of the other kings with the Pandavas. Narrate to me
also, O Sanjaya, the battle of Arjuna with Ashvatthama, and of the other
lords of the Earth with Partha.'

"Sanjaya said, 'Listen, O king, as I speak to thee as to how occurred the
battle of the heroic warriors (on our side) with the foe--the battle
which was destructive of bodies, sins, and lives. That slayer of foes,
viz, Partha, penetrating into the Samsaptaka force that resembled the
ocean, agitated it exceedingly, like a tempest agitating the vast deep.
Cutting off with broad-headed arrows of keen edges the heads of brave
warriors that were decked with faces possessed of the splendour of the
full moon and with beautiful eyes and eyebrows and teeth, Dhananjaya
speedily caused the Earth to be strewn there as if with lotuses, plucked
off their stalks. And in that battle Arjuna with his razor-headed shafts,
cut off the arms of his foes, that were all well rounded, large and
massive, and smeared with sandal-paste and other perfumes, with weapons
in grasp, with leathern gloves casing their fingers, and looking like
five-headed snakes. And the son of Pandu repeatedly cut off with his
broad-headed shafts, steeds, riders, drivers, and flags, and bows and
arrows, and arms decked with gems. And Arjuna in that battle, O king,
with many thousands of arrows, despatched to Yama's abode, car-warriors
and elephants and horses and horsemen. Many foremost of warriors, filled
with rage and roaring like bulls mad (like them) with excitement for a
cow in season, rushed towards Arjuna, with loud cries. All of them then
began to strike Arjuna with their arrows as the latter was employed in
slaying them, like infuriate bulls striking one of their species with
their horns. The battle that took place between him and them made the
hair to stand on end, even like the battle between the Daityas and the
wielder of the thunderbolt on the occasion of the conquest of the three
worlds. Resisting with his own weapons the weapons of his foes on all
sides. Arjuna, piercing them fast with innumerable arrows, took their
lives. Like the wind destroying vast masses of clouds, Arjuna, otherwise
called Jaya, that enhancer of the fears of his foes, cutting off into
minute fragments large throngs of cars,--cars, that is, whose poles,
wheels, and axles had previously been shattered by him, and whose
warriors and steeds and drivers had been slain before, and whose weapons
and quivers had been displaced, and standards crushed, and traces and
reins sundered, and wooden fences and shafts broken already, and filling
every body with wonder, achieved feats magnificent to behold and
rivalling those of a 1,000 great car-warriors fighting together. Crowds
of Siddhas and celestial Rishis and Charanas all applauded him. And
celestial kettle-drums sounded, and floral showers fell upon the heads of
Keshava and Arjuna. And an incorporeal voice said, "These viz., Keshava
and Arjuna, are those two heroes that always possess the beauty of the
moon, the splendour of fire, the force of the wind and the radiance of
the sun. Stationed on the same car these two heroes are invincible even
like Brahman and Isana. These two heroes the foremost of all creatures
are Nara and Narayana." Hearing and beholding these wonderful things, O
Bharata, Ashvatthama, with great care and resolution, rushed against
Krishna and Arjuna in that battle. With his arm that held an arrow in its
grasp, the son of Drona hailed the Pandava, shooting shafts equipped with
foe-slaying heads, and smilingly told him these words, "If, O hero, thou
regardest me a worthy guest arrived (before thee), then give me today,
with the whole heart, the hospitality of battle." Thus summoned by the
preceptor's son from desire of battle, Arjuna regarded himself highly
honoured, and addressing Janardana said, "The samsaptakas should be slain
by me, but Drona's son again is summoning me. Tell me, O Madhava, to
which of these duties should I first turn? First let the services of
hospitality be offered, if thou thinkest that to be proper." Thus
addressed, Krishna bore Partha who had been summoned according to the
rules of triumphant challenge to the vicinity of Drona's son, like Vayu
bearing Indra to the sacrifice. Saluting Drona's son whose mind was fixed
upon one thing, Keshava, said unto him, "O Ashvatthama, be cool, and
without losing a moment strike and bear. The time has come for those that
are dependent on others to repay their obligation to their masters. The
disputes between brahmanas are subtle. The consequences, however, of the
disputes of kshatriyas are palpable, being either victory or defeat. For
obtaining those excellent rites of hospitality that from folly thou
solicitest at the hands of Partha, fight coolly now with the son of
Pandu." Thus addressed by Vasudeva, that foremost of regenerate ones,
replied saying, "So be it!" pierced Keshava with sixty shafts and Arjuna
with three. Arjuna then, filled with rage, cut off Ashvatthama's bow with
three shafts. Drona's son took up another bow that was still more
formidable. Stringing it within the twinkling of an eye, he pierced
Arjuna and Keshava, the latter with three hundred arrows, and the former
with a 1,000. And then Drona's son, with good care, stupefying Arjuna in
that battle, shot thousands and tens of thousands and millions of arrows.
From the quivers, the bow, the bow-string, the fingers, the arms, the
hands, the chest, the face, the nose, the eyes, the ears, the heads, the
limbs, the pores of the body, the armour on his person, the car, and the
standard, O sire, of that utterer of Brahma, arrows began to issue.
Piercing Madhava and the son of Pandu with the thick arrowy shower,
Drona's son filled with joy, roared aloud like a vast mass of congregated
clouds. Hearing that roar of his, the son of Pandu said unto Keshava of
unfading glory these words "Behold, O Madhava, this wickedness towards me
of the preceptor's son. He regardeth us to be slain, having shrouded us
with his dense arrowy shower. I will presently, however, by my training
and might, baffle his purpose." Cutting off every one of those arrows
shot by Ashvatthama into three fragments, that foremost one of Bharata's
race destroyed them all like the Sun destroying a thick fog. After this
the son of Pandu once more pierced with his fierce shafts, the
samsaptakas with their steeds, drivers, cars, elephants, standards and
foot-soldiers. Every one of those that stood there as spectators, every
one of those that were stationed there on foot or car or steed or
elephant, regarded himself as shrouded by the arrows of Arjuna. Shot from
Gandiva, those winged arrows of diverse forms slew in that battle
elephants and steeds and men whether stationed in his immediate front or
at the distance of two miles. The trunks, cut off with broad-headed
shafts, of elephants, down whose cheeks and other limbs flowed the juice
indicative of excitement, fell down like tall trees in the forest struck
down with the axe. A little after down fell elephants, huge as hillocks,
with their riders, like mountains crushed by Indra with his thunder. With
his shafts cutting into minute portions well-equipped cars that looked
like dissolving edifices of vapour in the evening sky and unto which were
yoked well-trained steeds of great speed and which were ridden by
warriors invincible in battle, the son of Pandu continued to shower his
arrows on his enemies. And Dhananjaya continued to slay well-decked
horsemen and foot-soldiers of the foe. Indeed, Dhananjaya, resembling the
very Sun as he rises at the end of the Yuga, dried up the samsaptaka
ocean incapable of being dried up easily, by means of keen arrows
constituting his rays. Without losing a moment, the son of Pandu once
more pierced Drona's son resembling a huge hill, with shafts of great
impetuosity and the splendour of the Sun, like the wielder of the
thunderbolt piercing a mountain with the thunder. Desirous of battle, the
preceptor's son then, filled with rage, approached Arjuna for piercing
him and his steeds and drivers by means of his swiftly coursing shafts.
Arjuna, however, quickly cut off the shafts shot at him by Ashvatthama.
The son of Pandu then filled with great wrath, proffered unto
Ashvatthama, that desirable guest, quivers upon quivers of arrows, like a
charitable person offering everything in his house unto a guest. Leaving
the samsaptakas then the son of Pandu rushed towards Drona's son like a
donor abandoning unworthy guests, for proceeding towards one that is
worthy."



17

"Sanjaya said, 'Then occurred that battle between Arjuna and Ashvatthama
resembling the planets Shukra and Brihaspati in splendour, like the
battle between Shukra and Brihaspati in the firmament for entering the
same constellation. Afflicting each other with blazing shafts that
constituted their rays, those terrifiers of the world stood like two
planets both deviating from their orbits. Then Arjuna deeply pierced
Ashvatthama with a shaft in the midst of his eyebrows. With that shaft
the son of Drona looked resplendent like the Sun with upward rays. The
two Krishnas (Nara and Narayana), also deeply afflicted by Ashvatthama
with hundreds of arrows, looked like two Suns at the end of the Yuga,
resplendent with their own rays. Then when Vasudeva seemed to be
stupefied, Arjuna shot a weapon from which issued torrents of shafts on
all sides. And he struck the son of Drona with innumerable shafts, each
resembling the thunder or fire or the sceptre of Death. Endued with
mighty energy, that achiever of fierce feats, (Ashvatthama) then pierced
both Keshava and Arjuna with well-shot shafts which were inspired with
great impetuosity and struck with which Death himself would feel pain.
Checking the shafts of Drona's son, Arjuna covered him with twice as many
arrows equipped with goodly wings, and shrouding that foremost of heroes
and his steeds and driver and standard, began to strike the samsaptakas.
With his well-shot shafts Partha began to cut off the bows and quivers
and bowstrings and hands and arms and tightly grasped weapons and
umbrellas and standards and steeds and car shafts and robes and floral
garlands and ornaments and coats of mail and handsome shields and
beautiful heads, in large numbers, of his unretreating foes.
Well-equipped cars and steeds and elephants, ridden by heroes fighting
with great care, were destroyed by the hundreds of shafts sped by Partha
and fell down along with the heroes that rode on them. Cut off with
broad-headed and crescent-shaped and razor-faced arrows, human heads,
resembling the lotus, the Sun, or the full Moon in beauty and resplendent
with diadems and necklaces and crowns, dropped ceaselessly on the earth.
Then the Kalinga, the Vanga, and the Nishada heroes, riding on elephants,
that resembled in splendour the elephant of the great foe of the daityas,
rushed with speed against the queller of the pride of the danavas, the
son of Pandu, from desire of slaying him. Partha cut off the vital limbs,
the trunks, the riders, the standards, and the banners of those
elephants, upon which those beasts fell down like mountain summits riven
with thunder. When that elephant force was broken, the diadem-decked
Arjuna shrouded the son of his preceptor with shafts endued with the
splendour of the newly risen Sun, like the wind shrouding the risen Sun
with masses of congregated clouds. Checking with his own shafts those of
Arjuna, Drona's son shrouding both Arjuna and Vasudeva with his arrows,
gave a loud roar, like a mass of clouds at the close of summer after
shrouding the Sun or the Moon in the firmament. Deeply afflicted with
those arrows, Arjuna, aiming his weapons at Ashvatthama and at those
followers of his belonging to the army, speedily dispelled that darkness
caused by Ashvatthama's arrows, and pierced all of them with shafts
equipped with goodly wings. In that battle none could see when Savyasaci
took up his shafts, when he aimed them, and when he let them off. All
that could be seen was that elephants and steeds and foot-soldiers and
car-warriors, struck with his arrows, fell down deprived of life. Then
Drona's son without losing a moment, aiming ten foremost of arrows, sped
them quickly as if they formed only one arrow. Shot with great force,
five of these pierced Arjuna and the other five pierced Vasudeva. Struck
with those arrows, those two foremost of men, like Kuvera and Indra,
became bathed in blood. Thus afflicted, all the people there regarded
those two heroes as slain by Ashvatthama the warrior who had completely
mastered the science of arms. Then the chief of the Dasharhas addressed
Arjuna and said, "Why errest thou in thus sparing Ashvatthama? Slay this
warrior. If treated with indifference, even this one will be the cause of
great woe, like a disease not sought to be put down by treatment."
Replying unto Keshava of unfading glory with the words "So be it!" Arjuna
of unclouded understanding began with good care to mangle the son of
Drona with his shafts. Now the son of Pandu, filled with rage, quickly
pierced the massive arms, smeared with sandal-paste, and the chest, the
head, and the unrivalled thighs of his antagonist with shafts equipped
with heads like goats' ears, and shot with great force from gandiva. Then
cutting off the traces of Ashvatthama's steeds, Arjuna began to pierce
the steeds themselves, whereat the latter bore Ashvatthama away to a
great distance from the field. Thus borne away by these steeds endued
with the speed of the wind, the intelligent son of Drona, deeply
afflicted with the shafts of Partha, reflecting for some time, wished not
to go back and renew the fight with Partha. Knowing that victory is ever
with the chief of the Vrishnis and with Dhananjaya, that foremost one of
Angirasa's race, endued with great activity, entered the army of Karna,
deprived of hope and with shafts and weapons almost exhausted. Indeed,
Drona's son, restraining his steeds, and having comforted himself a
little, O sire, entered the force of Karna, teeming with cars and steeds
and men. After Ashvatthama, that enemy of theirs, had been thus removed
from the field by his steeds like a disease removed from the body by
incantations and medicines and means, Keshava and Arjuna proceeded
towards the samsaptakas, on their car whose rattle resembled the roar of
the clouds and whose banner waved on the wind.'"

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.

Poster poems: Ballads
Articles published by guardian.co.uk Books

Fidel and Che: a revolutionary friendship

After last week's fairly open theme, I thought I'd go with something a bit more structured this time. As I type this, I'm listening to Steeleye Span and thinking about the great ballad traditions of Britain and Ireland. What is a ballad? I suppose the most inclusive definition would be that it's a singable narrative poem: that covers a multitude but will do for the moment.

Ballads in English stretch back to the middle ages, with fine examples to be found among the Scottish border ballads and the English Robin Hood poems. These early ballads are among the best-known poems and stories in the language, and form part of the common heritage of English speakers everywhere. They gave rise to a tradition of ballad-making that endures down to the present day.

In fact, most poets since have tried their hand at the ballad at one time or another, and the result has been to deny any definition more specific than the one I ventured in my first paragraph. If you look around the internet, you'll come up with a wide selection of poems that are called ballads but have little in common formally. Stanza length varies from two to 10 or more lines, and all sorts of metrical and rhyming patterns are used. A good number will be singable in only the loosest possible sense, and at times the narrative tends to get lost in a mesh of more-or-less successful verbal embroidery.

So, what should a ballad be? Well, "proper" ballad stanzas are quatrains in which the first and third lines have four stresses and the second and third have three. The lines will rhyme A-B-C-B or A-B-A-B. It's as simple, and as difficult, as that. Here's an example, from Robert Burns's extremely singable Comin Thro' the Rye:

Gin a body meet a body
          Comin thro' the rye,
Gin a body kiss a body –
          Need a body cry.

Burns wrote a good number of ballads, and his lead was followed by many 19th-century poets. Two examples that I particularly like are Robert Browning's Confessions and Christina Rossetti's Up-Hill, but you can find ballads by just about any Romantic or Victorian poet if you look for them.

There is a long, strong tradition of ballads and ballad singers in Ireland, too. It is hardly surprising, then, that the great appropriator of tradition, WB Yeats, tried his hand at the form. At least four of his poems have the word "ballad" in the title; the pick of the bunch, for my money, is The Ballad of Father Gilligan, which may have benefited from having been written with a specific tune in mind.

Ballads continued to be written in the 20th century; perhaps the most unexpected exponents were Ezra Pound, with his Ballad of the Goodly Fere, and WH Auden. In fact, the ballad The Quarry is probably my favourite Auden poem.

And so, this week I invite a chorus of balladeering. You may choose to go the whole hog and write in ballad stanzas or you might prefer to take a more liberal view of the formal requirements. Either way, sing up and – as they say at all the best Irish sessions when calling for a bit of hush for the singer – one voice please.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

Despite red faces over its fictional content, the Holocaust memoir that impressed Oprah Winfrey is still to be published
When Argentinian doctor Che Guevara and Cuban lawyer Fidel Castro met in Mexico City, it was the beginning of a friendship that would change the world. Simon Reid-Henry talks about the contrasting personalities of the leading men in his groundbreaking dual biography, Fidel and Che