The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 3 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 3
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 | 11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141 |
142 |
143 |
144 |
145 |
146 |
147 |
148 |
149 |
150 |
151 |
152 |
153 |
154 |
155 |
156 |
157 |
158 |
159 |
160 |
161 |
162 |
163 |
164 |
165 |
166 |
167 |
168 |
169 |
170 |
171 |
172
"Sanjaya continued, 'Disregarding those words spoken by the ruler of the
Madras, Karna addressing him endued with great activity, saying,
"Proceed."'"
37
"Sanjaya said, 'Beholding the mighty Karna take up his station from
desire of battle, the Kauravas, filled with delight, uttered loud shouts
from every side. With the beat of cymbals and the sound of drums, with
the whizz of diverse kinds of arrows and the roars of combatants endued
with great activity, all thy troops proceeded to battle, making death
only the point at which to stop. When Karna set out and the warriors of
the Kuru army were filled with joy, the Earth, O king, trembled and made
a loud noise. The seven great planets including the Sun seemed to proceed
against one another (for combat). Meteoric showers became noticeable and
all the quarters seemed ablaze. Thunders fell from a cloudless sky, and
fierce winds began to blow. Animals and birds in larger numbers kept thy
army to their right, foreboding great calamities. After Karna had set
out, his steeds tumbled down on the Earth. A frightful shower of bones
fell from the sky. The weapons (of the Kuru warriors) seemed to be
ablaze; their standards trembled; and their animals, O monarch, shed
copious tears. These and many other terrible and awful portents appeared
for the destruction of the Kurus. Stupefied by destiny, none of them
regarded those portents at all. Beholding the Suta's son setting out, all
the rulers of men (in the Kaurava army) cried victory to him. The
Kauravas regarded the Pandavas to have been already vanquished. That
slayer of hostile heroes, that foremost of car-warriors, viz.,
Vaikartana, as he stayed on his car recollecting the death of Bhishma and
Drona, blazed up with splendour like the Sun or fire. Reflecting on the
mighty feats of Partha, and burning with self-conceit and pride, and
blazing with wrath and breathing long and hard, he addressed Shalya and
said these words: "When stationed on my car and armed with my bow, I
would not take fright at Indra himself armed with the thunder and excited
with wrath. Beholding those great heroes headed by Bhishma lying on the
field of battle, do not feel any anxiety. Seeing even the faultless
Bhishma and Drona, equal unto Indra and Vishnu, those crushers of
foremost of cars and steeds and elephants, those heroes that were
unslayable, slain by the foe, I do not still experience any fear in this
battle. Acquainted with mighty weapons, and himself the foremost of
brahmanas, why, indeed, did not the preceptor slay in battle all foes,
seeing them destroy the mightiest of our kings with their drivers and
elephants and cars? Remembering that Drona in great battle, I tell you
truly, listen to me, ye Kurus, there is none amongst you, save myself,
that is competent to bear the advancing Arjuna, that warrior who
resembles Death himself in his fiercest form. In Drona were the skills
attendant on practice, and might, and bravery, and the highest of weapons
and policy. When even that high-souled one had to succumb to Death, I
regard all the others (of our army), strengthless and on the point of
death. In this world I do not find anything, even on reflection, to be
stable, in consequence of the inevitable connection of acts. When the
preceptor himself is dead, who then will indulge in the certain belief
that he will live till even today's sun-rise? When the preceptor was thus
slain by the enemy in battle, without doubt weapons, ordinary and
celestial, and might and prowess, and achievements and wise policy, are
not able to compass the happiness of man. In energy Drona was equal to
fire or the Sun, in prowess he resembled Vishnu or Purandara; in policy
he was equal to Brihaspati or Usana; irresistible as he was, weapons
could not yet protect him. When (our) women and children are weeping and
uttering loud wails, when the valour of the Dhartarashtras has been
defeated, I know it, O Shalya, that it is I who am to fight. Proceed
therefore, against the army of our enemies. Who else, save myself, will
be able to bear those troops amongst whom are stationed the royal son of
Pandu firm in truth, and Bhimasena and Arjuna, and Satyaki, and the
twins? Therefore, O ruler of the Madras, proceed quickly, in this battle,
towards the Pancalas, the Pandavas, and the Srinjayas. Encountering them
in battle, either I will slay them, or myself to Yama's presence by the
path taken by Drona. Do not think, O Shalya, that I will not go into the
very midst of those heroes. These intestine dissensions cannot be
tolerated by me. (Without seeking to tolerate them) I will even follow in
the wake of Drona. Wise or ignorant, when his period is run out,
everybody is equally regarded by the Destroyer; no one can escape, O
learned one, for this, I will proceed against the Parthas. I am unable to
transgress my destiny. The son of Vichitravirya's son is, O king, always
engaged in doing me good. For the accomplishment of his purpose, I will
cast away my life-breaths that are so dear, and this body that is so
difficult of being cast away. This foremost of cars covered with
tigerskins, with axle producing no sound equipped with a golden seat
endued with trivenu made of silver, and unto which are yoked these
foremost of steeds, Rama gave unto me. Behold, also, O Shalya, these
beautiful bows, these standards, these maces, these shafts of fierce
forms, this blazing sword, this mighty weapon, this white conch of fierce
and loud blare. Riding upon this car decked with banners, its wheels
producing a rattle deep as that of the thunder, having white steeds yoked
unto it, and adorned with excellent quivers, I will, putting forth my
might, slay in battle that bull among car-warriors, Arjuna. If Death
himself, that universal consumer, were to protect with vigilance the son
of Pandu in battle, I would still encounter him in fight and either slay
him or myself go to Yama's presence following Bhishma. If Yama, Varuna,
Kuvera, and Vasava, with all their followers coming hither, unitedly
protect the son of Pandu in this great battle, what need of many words, I
will still vanquish him with them.'"
"Sanjaya continued, 'Hearing these words of the bragging Karna who was
exceedingly delighted with the prospect of battle, the valiant king of
the Madras, deriding him, laughed aloud, and gave him the following reply
for checking him.
"'Shalya said, "Forbear, forbear, O Karna, from such bragging. Thou art
in transports of delight and sayest what thou shouldst never say. Where
is Dhananjaya, that foremost of men, and where again, art thou, O lowest
of men? Who else, save Arjuna, could take away the younger sister of
(Keshava) that foremost of all persons, having forcibly agitated the home
of the Yadus that was protected by the younger brother of Indra and that
resembled heaven itself that is guarded by the chief of celestials? What
man save Arjuna who is endued with prowess that is equal to the prowess
of the chief of the celestials, could on the occasion of the dispute
caused by the slaughter of an animal, summon Bhava the Lord of Lords, the
Creator of the worlds, to battle? For the sake of honouring Agni, Jaya
had vanquished asuras and gods and great snakes and men and birds and
pishacas and yakshas and rakshasas with his shafts and gave unto that god
the food he had desired. Dost thou remember, O Karna, the occasion when,
slaughtering those foes in large numbers with his excellent shafts endued
with the effulgence of the Sun, Phalguna liberated Dhritarashtra's son
himself among the Kurus? Dost thou remember the occasion when, thyself
having been the first to fly away, the quarrelsome sons of Dhritarashtra
were liberated by the Pandavas after the latter had defeated those
rangers of the skies (the gandharvas headed by Citraratha)? On the
occasion also of the seizure of (Virata's) kine, the Kauravas, swelling
with numbers in respect of both men and animals, and having the preceptor
and the preceptor's son and Bhishma amongst them, were vanquished by that
foremost of men. Why, O son of Suta, didst thou not vanquish Arjuna then?
For thy destruction another excellent battle has now presented itself. If
thou dost not fly away from fear of thy enemy, know O Suta's son, that as
soon as thou goest to battle thou wilt be slain.'"
"Sanjaya continued, 'When the ruler of the Madras was most heartily
engaged in addressing these harsh speeches to Karna and uttering these
praises of the latter's foe, that scorcher of foes, viz., the commander
of the Kuru army, excited with rage, said these words unto the Madra king.
"'Karna said, "Let it be so, let it be so. Why, however, dost thou
indulge in Arjuna's praises? A battle is about to ensue between myself
and him. If he vanquishes me in fight, then will these thy praises be
regarded as well-uttered.'"
"Sanjaya continued, 'The ruler of the Madras said, "Let it be so," and
gave no reply. When Karna, from desire of fight, addressed Shalya,
saying, "Proceed," then that great carwarrior, having white steeds yoked
unto his vehicle and owning Shalya as his charioteer, proceeded against
his foes, slaying large numbers in battle along his way, like the Sun
destroying the darkness. Indeed, on that car covered with tiger-skins and
having white steeds yoked unto it, Karna proceeded with a cheerful heart,
and beholding the army of the Pandavas, speedily enquired after
Dhananjaya.'"
38
"Sanjaya said 'After Karna, gladdening thy army, had set out for battle,
he spoke unto every Pandava soldier that he met with, even these words:
"Unto him that will today point out the high-souled Dhananjaya of white
steeds to me, I will give whatever wealth he desires. If having got it he
does not become satisfied, I shall in addition, give him,--him that is,
that will discover Arjuna to me, a cart-load of jewels and gems. If that
does not satisfy the person who discovers Arjuna to me, I will give him a
century of kine with as many vessels of brass for milking those animals.
I will give a hundred foremost of villages unto the person that discovers
Arjuna to me. I will also give him that shows Arjuna to me a number of
long-tressed damsels of black eyes and a car unto which shall be yoked
white mules. If that does not satisfy the person that discovers Arjuna to
me, I shall give him another foremost of cars, made of gold, and having
six bulls yoked unto it that shall be as large as elephants. I shall also
give unto him a hundred damsels decked with ornaments, with collars of
gold, fair-complexioned and accomplished in singing and dancing. If that
does not satisfy the person that discovers Arjuna to me, I shall give him
a 100 elephants, a 100 villages and a 100 cars, and 10,000 steeds of the
foremost of breed, fat, docile, endued with many excellent qualities,
capable of dragging cars and well-trained. I shall also give to the
person that discovers Arjuna to me four hundred kine, each with golden
horns and her calf. If that does not satisfy the person that discovers
Arjuna to me, I shall make him a more valuable gift, viz., five hundred
steeds, adorned with trappings of gold and decked with jewelled
ornaments. I shall also give eighteen other steeds of great docility. I
shall also give the person that discovers Arjuna to me a bright car made
of gold and adorned with diverse ornaments and having foremost of Kamboja
steeds yoked unto it. If that does not satisfy the person that discovers
Arjuna to me, I shall make him a more valuable gift, viz., six hundred
elephants, with chains of gold around their necks, and covered with
housings of gold, born in the western shores of the ocean, and trained by
elephant trainers. If that does not satisfy the person that discovers
Arjuna to me, I shall make him a more valuable gift, viz., fourteen
Vaishya villages, teeming with people, full of wealth, situated in the
proximity of forests and rivers, free from all sorts of danger, well
furnished (with other necessaries), and worthy of being enjoyed by kings.
To him that will discover Dhananjaya to me, I shall also give a hundred
female slaves, with golden collars, belonging to the country of the
Magadhas, and of very youthful age. If that does not satisfy the person
that discovers Arjuna to me, I will make him a more valuable gift, that,
indeed, which he himself will solicit. Sons, wives and articles of
pleasure and enjoyment that I have, these all I shall give him if he
desires them. Indeed, unto him who discovers Keshava and Arjuna to me, I
shall, after slaying those two, give all the wealth that may be left by
them." Having uttered those diverse speeches in that battle, Karna blew
his excellent conch, sea-born and producing a sweet blare. Hearing these
words of Suta's son that were suitable to his disposition, Duryodhana, O
king, with all his followers became filled with joy. At that juncture the
beat of cymbals and drums and leonine shouts, and grunts of elephants
with the sounds of diverse musical instruments, arose there, O king,
among the (Kaurava) troops, O bull among men. The shouts also of warriors
filled with joy arose there. When the (Kaurava) troops were thus filled
with joy, the ruler of the Madras, laughing in scorn, said these words
unto that grinder of foes, viz., the son of Radha, that mighty
car-warrior who was about to plunge into that ocean of battle and who was
indulging in such vain bragging.'"
39
"'Shalya said, "Do not, O Suta's son, give away to any man a golden car
with six bulls of elephantine proportions. Thou wilt obtain a sight of
Dhananjaya today. From foolishness thou art giving away wealth as if thou
wert the Lord of treasures. Without any trouble, however, O son of Radha,
thou wilt behold Dhananjaya today. Thou art for giving away this wealth
like a senseless person; but thou seest not the demerits attaching to
those gifts that are made to undeserving persons. With that large wealth
which thou art desirous of giving away, thou art certainly able to
perform many sacrifices. Therefore, O Suta's son, do thou perform those
sacrifices. As regards thy desire, entertained from folly, that is surely
vain. We have never heard of a couple of lions having been overthrown by
a fox. Thou seekest what should never be sought by thee. It seems that
thou hast no friends for forbidding thee that art speedily falling into a
blazing fire. Thou art unable to discriminate between what thou shouldst
do and what thou shouldst not. Without doubt thy period is full. What man
desirous of living would utter speeches that are so incoherent and
undeserving of being listened to? This thy endeavour is like that of a
person desirous of crossing the ocean by the aid of only his two arms
after having attached to his neck a heavy stone, or of one desirous of
leaping down from the summit of a mountain. If thou art desirous of
winning what is for thy good, fight with Dhananjaya, well protected from
within thy arrayed division, and aided by all thy warriors. I say this to
thee for the good of Dhritarashtra's son and not from any ill will to
thee. If thou hast any wish for preserving thy life then accept the words
spoken by me."
"'Karna said, "Relying on the might of my own arms I seek Arjuna in
battle. Thou, however, that art a foe with the face of a friend desirest
to frighten me. No person shall deter me from this resolution, not even
Indra himself uplifting his thunder; what then need be said of a mortal?'"
"Sanjaya continued, 'At the conclusion of these words of Karna, Shalya,
the ruler of the Madras, desirous of provoking Karna exceedingly, said
these words in reply, "When keen-pointed shafts winged with Kanka
feathers, shot by Phalguna of mighty arms and impelled from his
bow-string and sped with all his energy will seek thee then wilt thou
lament thy encounter with that hero. When Partha, called also Savyasaci,
taking up his celestial bow, will scorch the (Kuru) army and afflict thee
exceedingly with keen shafts, then, O Suta's son, wilt thou repent (of
thy folly). As a child lying on the lap of its mother seeks to seize the
Moon, even so dost thou from folly seek to vanquish the resplendent
Arjuna stationed on his car. In desiring, O Karna, to fight today with
Arjuna of keen-edged feats, thou art for rubbing all thy limbs against
the keen edges of a trident. This thy challenge of Arjuna, O Suta's son,
is like that of a foolish young little deer of activity challenging a
huge lion excited with wrath. Do not, O Suta's son, challenge that prince
of mighty energy like a fox gratified with meat in the forest challenging
the maned monarch of the forest. Do not be destroyed, encountering
Arjuna. Thou, O Karna, challengest Dhananjaya, the son of Pritha, even
like a hare challenging a mighty elephant with tusks large as
plough-shafts, and with the juice issuing out of its mouth and rent
cheeks. From folly thou art piercing, with a piece of wood, the black
cobra of virulent poison excited to fury within its hole, in desiring to
fight with Partha. Endued with little understanding, thou, O Karna,
disregarding that lion among men, viz., the son of Pandu, yellest at him,
like a jackal that, disregarding a maned lion excited with wrath, yells
at him. As a snake, for its own destruction, challenges that foremost of
birds, viz., Vinata's son, possessed of beautiful plumage and great
activity, even so dost thou, O Karna, challenge Dhananjaya the son of
Pandu. Thou desirest to cross without a raft the terrible ocean, the
receptacle of all the waters, with its mountain waves and teeming with
aquatic animals, when at its height at the rise of the Moon. O Karna,
thou challengest Dhananjaya, the son of Pritha, to battle even like a
calf challenging a smiting bull of keen horns and neck thick as a drum.
Like a frog croaking at a terrible and mighty cloud yielding copious
showers of rain, thou croakest at Arjuna who is even like Parjanya among
men. As a dog from within the precincts of the house of his master barks
at a forest-roaming tiger, even so, O Karna, thou barkest at Dhananjaya,
that tiger among men. A jackal, O Karna, residing in the forest in the
midst of hares regardeth himself a lion till he actually sees a lion.
Even so, O son of Radha, thou regardest thyself a lion, for thou dost not
behold that repressor of foes, that tiger among men, viz., Dhananjaya.
Thou regardest thyself a lion till thou beholdest the two Krishnas
stationed on the same car like Surya and Candramas. As long as thou dost
not hear the twang of Gandiva in great battle, so long art thou able to
do what thou pleasest. Beholding Partha, causing the ten points of the
compass to resound with the roar of his car and the twang of his bow, and
beholding him roaring like a tiger, thou wilt become a jackal. Thou art
always a jackal, and Dhananjaya always a lion. O fool, in consequence of
thy envy and hatred for heroes, thou always, seemest to be like a jackal.
As a mouse and a car are to each other in strength, or a dog and a tiger,
a fox and a lion, or a hare and an elephant, as falsehood and truth, as
poison and nectar, even so art thou and Partha known to all by your
respective deeds.'"
40
"Sanjaya said, 'Thus rebuked by Shalya of immeasurable energy, the son of
Radha, feeling the propriety of his rebuker's name in consequence of his
wordy darts, and becoming filled with rage, answered him thus:
"'Karna said, "The merits of meritorious men, O Shalya, are known to them
that are themselves meritorious but not to them that are destitute of
merit. Thou, however, art destitute of every merit. How then canst thou
judge of merit and demerit? The mighty weapons of Arjuna, his wrath, his
energy, his bow, his shafts and the prowess also of that high-souled hero
are, O Shalya, well known to me. So also, O Shalya, thou dost not know,
so as well as I myself, the greatness of Krishna, that bull among the
lords of Earth. But knowing my own energy as also that of Pandu's son, I
challenge him to battle, O Shalya, I do not act like an insect in respect
of a blazing fire. I have this shaft, O Shalya, of keen mouth,
blood-drinking, lying alone within one quiver, equipped with wings,
well-steeped in oil and well-adorned. It lieth amid sandal dust,
worshipped by me for long years. Partaking of the nature and form of a
snake, it is poisonous and fierce and capable of killing large numbers of
men and steeds and elephants of terrible form, and exceedingly awful, it
is capable of piercing coats of mail and bones. Inspired with wrath, I
may pierce even the mighty mountains of Meru with it. That shaft I will
never shoot at any other person save Phalguna or Krishna, the son of
Devaki. In this I tell thee the truth. Listen to it. With that shaft, O
Shalya, I will, inspired with rage, fight with Vasudeva and Dhananjaya.
That would be a feat worthy of me. Of all the heroes in the Vrishni race,
it is Krishna in whom Prosperity is always established. Among all the
sons of Pandu, it is Partha in whom Victory is always established. Those
two tigers among men, stationed together on the same car, will advance
against my single self for battle. Thou shalt, O Shalya, behold today the
nobility of my lineage. Those two cousins, one of whom is the son of the
aunt and the other the son of the maternal uncle, those two invincible
warriors, thou shalt see, will be slain by me (with one shaft) and will
look like two pearls strung together in the same string. Arjuna's gandiva
and the ape-bearing banner, and Krishna's discus and the Garuda-bearing
banner, inspire with fear only those that are timid. To me, however, O
Shalya, they are causes of delight. Thou art a fool, of evil disposition,
and unskilled in the ways of great battle. Overcome with terror, thou
utterest these ravings. Or, thou art praising them for some reason not
known to me. Having slain those two first, I shall then slay thee today
with all thy kinsmen. Born in a sinful country thou art wicked-souled and
mean, and a wretch amongst kshatriyas. Being a friend, why dost thou,
like an enemy, frighten me with these praises of the two Krishnas? Either
they two will slay me today or I will slay them two. Knowing as I do my
own might, I do not cherish any fear of the two Krishnas. A 1,000
Vasudevas and hundreds of Phalgunas, I shall, single-handed, slay. Hold
thy tongue, O thou that art born in a sinful country. Hear from me, O
Shalya, the sayings, already passed into proverbs, that men, young and
old, and women, and persons arrived in course of their listless
wanderings, generally utter, as if those sayings formed part of their
studies, about the wicked Madrakas. brahmanas also duly narrated the same
things formerly in the courts of kings. Listening to those sayings
attentively, O fool, thou mayst forgive or rejoin. The Madraka is always
a hater of friends. He that hateth us is a Madraka. There is no
friendship in the Madraka who is mean in speech and is the lowest of
mankind. The Madraka is always a person of wicked soul, is always
untruthful and crooked. It hath been heard by us that till the moment of
death the Madrakas are wicked. (Amongst the Madrakas) the sire, the son,
the mother, the mother-in-law, the brother, the grand-son, and other
kinsmen, companions, strangers arrived at their homes, slaves male and
female, mingle together. The women of the Madrakas mingle, at their own
will, with men known and unknown. Of unrighteous conduct, and subsisting
upon fried and powdered corn and fish, in their homes, they laugh and cry
having drunk spirits and eaten beef. They sing incoherent songs and
mingle lustfully with one another, indulging the while in the freest
speeches. How then can virtue have a place amongst the Madrakas who are
arrogant and notorious for all kinds of evil acts? No one should make
friends with a Madraka or provoke hostilities with him. In the Madraka
land there is no friendship. The Madraka is always the dirt of humanity.
Amongst the Madrakas all acts of friendship are lost as purity amongst
the Gandharakas and the libations poured in a sacrifice in which the king
is himself the sacrificer and priest. Then again, it is truly seen that
wise men treat a person bit by a scorpion and affected by its poison,
even with these words: 'As a brahmana that assists at the religious
ceremonies of a Shudra suffereth degradation, as one that hateth
brahmanas always suffereth degradation, even so a person by making an
alliance with the Madrakas becometh fallen. As there is no friendship in
the Madraka, so, O scorpion, thy poison is nought.' With these mantras of
the Atharvan I have duly performed the rite of exorcism. Knowing this, O
learned one, hold thy tongue, or listen to something further that I will
say. Those women that, intoxicated by spirits, cast off their robes and
dance, those women that are not attached (to particular individuals) in
the matter of intercourse and that they do as they please without owning
any restrictions, I say, that being as thou art the child of one of those
women, how canst thou, O Madraka, be a fit person for declaring the
duties of men? Those women that live and answer calls of nature like
camels and asses, being as thou art the child of one of those sinful and
shameless creatures, how canst thou wish to declare the duties of men?
When a Madraka woman is solicited for the gift of a little quantity of
vinegar, she scratches her hips and without being desirous of giving it,
says these cruel words, 'Let no man ask any vinegar of me that is so dear
to me. I would give him my son, I would give him my husband, but vinegar
I would not give.' The young Madraka maidens, we hear, are generally very
shameless and hairy and gluttonous and impure. These and many other
things of a like nature, in respect of all their acts, from the crown of
their heads to the tip of their toes, are capable of being asserted of
them by myself and others. How, indeed, would the Madrakas and the
Sindhu-Sauviras know anything of duty, being born, as they are, in a
sinful country, being mlecchas in their practices, and being totally
regardless of all duties? It hath been heard by us that even this is the
highest duty of a kshatriya, viz., that slain in battle, he should lie
down on the Earth, applauded by the righteous. That I should lay down (my
life) in this clash of arms is my foremost wish, desirous as I am of
heaven through Death. I am also the dear friend of the intelligent son of
Dhritarashtra. For his sake are my life-breaths and whatever wealth I
have! As regards thyself, O thou that art born in a sinful country, it is
evident that thou hast been tampered with by the Pandavas, since thou
behavest towards us in everything like a foe. Like a righteous man that
is incapable of being led astray by atheists, surely I am incapable of
being dissuaded from this battle by hundreds of persons like thee. Like a
deer, covered with sweat, thou art at liberty to weep or thirst.
Observant as I am of the duties of a kshatriya, I am incapable of being
frightened by thee. I recall to my mind the end, declared unto me in past
times by my preceptor Rama, of those lions among men, those unreturning
heroes, that laid down their lives in battle. Prepared for rescuing the
Kauravas and slaying our foes, know that I am now determined to imitate
the excellent behaviour of Pururavas. I do not, O ruler of the Madrakas,
behold the person in the three worlds that can, I think, dissuade me from
this purpose. Forbear to speak, knowing all this. Why dost thou rave in
such a way from fear? O wretch amongst the Madrakas, I shall not now slay
thee and present thy carcase as an offering to carnivorous creatures.
From regard for a friend, O Shalya, for the sake of Dhritarashtra's son,
and for avoiding blame, for these three reasons, thou still livest. If, O
ruler of the Madras, thou speakest such words again, I shall then crush
thy head with my mace that is as hard as the thunder. People will today
see or hear, O thou that art born in a sinful country, either that the
two Krishnas have slain Karna or that Karna has slain the two Krishnas."
Having said these words, the son of Radha, O monarch, once more addressed
the king of the Madras, fearlessly saying, "Proceed, proceed.'"
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 | 11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141 |
142 |
143 |
144 |
145 |
146 |
147 |
148 |
149 |
150 |
151 |
152 |
153 |
154 |
155 |
156 |
157 |
158 |
159 |
160 |
161 |
162 |
163 |
164 |
165 |
166 |
167 |
168 |
169 |
170 |
171 |
172