The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 | 68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141
SECTION LX
Sanjaya said,--"When the night passed away, O Bharata, the high-souled
Bhishma, with wrath engendered, supported by a large force, and stationed
at the head of the Bharata army, proceeded against the foe. And Drona and
Duryodhana and Valhika, and also Durmarshana and Chitrasena, the mighty
Jayadratha, and other royal warriors, supported by large divisions
accompanied, surrounding him all sides. And surrounded by those great and
mighty car-warriors endued with great prowess and energy, O king, he
shone, O best of monarchs, in the midst of those foremost of royal
warriors, like the chief of the celestials in the midst of the gods. And
the magnificent standards on the backs of the elephants stationed in
front of those ranks, of diverse colours, viz., red, yellow, black and
brown, waving in the air, looked exceedingly beautiful. And that army
with the royal son of Santanu and other mighty car-warriors and with
elephants and steeds, looked resplendent like a mass of clouds charged
with lightning, or like the firmament, in the season of rains, with
gathering clouds.[374] And then the fierce army of the Kurus, bent on
battle and protected by Santanu's son, rushed impetuously towards Arjuna
like the fierce current of the ocean-going Ganga.[375] Pervaded by
diverse kinds of forces possessed of great strength, and having in its
wings elephants, steeds, infantry, and cars in profusion, that array the
high-souled (Arjuna) having the prince of apes on his banner beheld from
a distance to resemble a mighty mass of clouds.[376] That high-souled
hero, that bull among men, upon his car furnished with tall standard and
unto which were yoked white steeds, at the head of his (own) division and
surrounded by a mighty force, proceeded against the whole hostile army.
And all the Kauravas with thy sons, beholding that ape-bannered (warrior)
with his excellent standard and handsome car-shaft wrapped (in costly
cover), accompanied by that bull of Yadu's race, his charioteer in
battle, were filled with dismay. And thy army beheld that best of arrays,
which was protected by that mighty car-warrior of the world, viz.,
Kiritin, with weapons upraised to have at each of its corners four
thousand elephants. Like the array which was formed on the day before by
that best of Kurus viz., king Yudhishthira the just, and like of which
had never been seen or heard before by human beings, was this one of
today (that the Pandavas formed). Then on the field of battle thousand of
drums were loudly beaten, and there arose from all the divisions the loud
blare of conches and the notes of trumpets and many leonine shouts. Then
(innumerable) bows of loud twang, stretched by heroic warriors with shaft
fixed on the bowstrings, and the blare of conches, silenced that uproar
of drums and cymbals. And the entire welkin filled with that blare of
conches was diffused with an earthly dust that made it wonderful to
behold. And with that dust the sky looked as if a vast canopy were spread
overhead. And beholding that canopy the brave warriors all rushed
impetuously (to battle). And car-warriors, struck by car-warriors, were
overthrown with charioteers, steeds, cars, and standards. And elephants,
struck by elephants, fell down, and foot-soldiers struck by
foot-soldiers. And rushing horsemen, struck down by rushing horsemen with
lances and swords, fell down with frightful countenances. And all this
seemed exceedingly wonderful. And excellent shields decked with golden
stars and possessed of solar effulgence, broken by (strokes of)
battle-axes, lances and swords dropped on the field.[377] And many
car-warriors mangled and bruised by the tusks and the strong trunks of
elephants, fell down with their charioteers. And many bulls among
car-warriors struck by bulls among car-warriors with their shafts, fell
down on the ground. And many persons hearing the wails of horsemen and
foot-soldiers struck with the tusks and other limbs of elephants or
crushed by the impetus of those huge creatures rushing in close ranks,
fell down on the field of battle.[378]
"Then when cavalry and foot-soldiers were falling fast, and elephants and
steeds and cars were flying away in fear, Bhishma, surrounded by many
mighty car-warriors, obtained sight of him who had the prince of apes on
his standard. And the palmyra-bannered warrior, viz. the son of Santanu,
having five palmyras on his standard, then rushed against the
diadem-decked (Arjuna) whose car, in consequence of the fleetness of the
excellent steeds attached to it was endued with wonderful energy and
which blazed like the very lightning in consequence of the energy of his
mighty weapons. And so against that son of Indra who was like unto Indra
himself, rushed many (other) warriors headed by Drona and Kripa and Salya
and Vivinsati and Duryodhana and also Somadatta's son, O king. Then the
heroic Abhimanyu, the son of Arjuna, conversant with all weapons and
cased in a handsome and golden coat of mail, rushing out of the ranks,
quickly proceeded against all those warriors. And that son of Krishna of
feats incapable of being borne, baffling the mighty weapons of all those
warriors of great strength, looked resplendent like the adorable Agni
himself, on the sacrificial altar, of blazing flames, invoked with high
mantras. Then Bhishma of mighty energy, creating in that battle a very
river whose waters were the blood of foes, and quickly avoiding
Subhadra's son, encountered that mighty car-warrior, viz., Partha
himself. Then Arjuna decked with diadem and garlands with his Gandiva of
wonderful mien and twang loud as the roar of the thunder, shooting
showers of arrows, baffled that shower of mighty weapons (shot by
Bhishma). And that high-souled warrior having the prince of apes on his
banner, of feats incapable of being borne, then poured in return upon
Bhishma, that best of all wielders of bows a shower of sharp-edged arrows
and polished shafts of broad heads. And so thy troops also beheld that
shower of mighty weapons shot by him who had the prince of apes on his
banner, opposed and dispersed by Bhishma like the maker of day dispelling
(the gloom of night). And the Kurus and the Srinjayas, and all the people
there, beheld that single combat between those two foremost of men, viz.,
Bhishma and Dhananjaya, proceeding thus steadily and thus distinguished
by the terrible twang of the bows of both."
SECTION LXI
Sanjaya said, "And Drona's son, and Bhurisravas, and Chitrasena, O sire,
and the son of Samyamani also, all fought with Subhadra's son. And while
fighting alone with five tigers among men, people beheld him possessed of
exceeding energy, like a young lion fighting with five elephants. And no
one among them equalled Krishna's son in sureness of aim, in bravery, in
prowess, in lightness of hand or in knowledge of weapons. And beholding
his son, that chastiser of foes thus struggling and displaying his
prowess in battle, Partha set up a leonine roar. And seeing thy grandson,
O king, thus afflicting thy host, thy warriors, O monarch, surrounded him
on all sides. Then that smiter of foes, the son of Subhadra, depending
upon his prowess and might, advanced with undepressed heart against the
Dhartarashtra host. And while battling with the foe in that conflict, his
mighty bow endued with the effulgence of the sun, was seen by all to be
incessantly stretched for striking. And piercing the son of Drona with
one shaft, and Salya with five, he overthrew the standard of Samyamani's
son with eight shafts. And with another sharp-edged arrow he cut off the
mighty dart of golden staff, resembling a snake, that was hurled at him
by Somadatta's son. And the heir of Arjuna, baffling in the very sight of
Salya, his hundreds of terrible shafts, slew his four steeds. Thereupon
Bhurisravas, and Salya, and Drona's son and Samyamani, and Sala struck
with the fear at the strength of arms displayed by Krishna's son could
not stay before him. Then, O great king, the Trigartas and the Madras,
with the Kekayas, numbering five and twenty thousand urged by thy son,
all of whom were foremost of men accomplished in the science of arms and
who were incapable of defeat by foes in battle, surrounded Kiritin with
his son for slaying them both. Then, O king, that vanquisher of foes, the
commander of the Pandava army, the prince of the Panchalas, beheld the
cars of the father and the son (thus) surrounded (by the foe). Supported
by many thousands of elephants and cars, and by hundred thousands of
cavalry and infantry, and stretching his bow in great wrath he advanced
against that division of the Madras and the Kekayas, O chastiser of foes,
leading his troops with him. And that division (of the Pandava army),
protected by that renowned and firm bowman, and consisting of cars,
elephants, and cavalry, looked resplendent as it advanced for the
encounter. And while proceeding towards Arjuna, that perpetuator of
Panchala's race struck Saradwat's son on his shoulder-joint with three
arrows. And piercing the Madrakas then with ten sharp shafts, he speedily
slew the protector of Kritavarman's rear. And that chastiser of foes
then, with a shaft of broad head, slew Damana, the heir of the
high-souled Paurava. Then the son of Samyamani pierced the Panchala
prince incapable of defeat in the battle with ten shafts, and his
charioteer also with ten shafts. Then that mighty bowman, (thus) severely
pierced, licked with his tongue the corners of his mouth, and cut off his
enemy's bow with a broad-headed shaft of excessive sharpness. And soon
the prince of Panchala afflicted his foe with five and twenty arrows, and
then slew his steeds, O king, and then both the protectors of his wings.
Then, O bull of Bharata's race, Samyamani's son, standing on that car
whose steeds were slain, looked at the son of the renowned king of the
Panchalas. Then taking up a terrible scimitar of the best kind, made of
steel, Samyamani's son walking on foot, approached Drupada's son staying
on his car. And the Pandavas, soldiers and Dhrishtadyumna also of
Prishata's race beheld him coming like a wave and resembling a snake
fallen from the skies. And he whirled his sword and looked like the sun
and advanced with the tread of an infuriate elephant. The prince of
Panchala then, excited with rage, quickly taking up a mace, smashed the
head of Samyamani's son thus advancing towards him, sharp-edged scimitar
in grasp and shield in hand, as soon as the latter, having crossed the
shooting distance, was near enough to his adversary's car. And then, O
king, while falling down deprived of life, his blazing scimitar and
shield, loosened from his grasp, fell down with his body on the ground.
And the high-souled son of the Panchala king, of terrible prowess, having
slain his foe with his mace, won great renown. And when that prince, that
mighty car-warrior and great bowman, was (thus) slain, loud cries of oh
and alas arose among thy troops, O sire. Then Samyamani, excited with
rage upon beholding his own son slain, impetuously rushed towards the
prince of Panchala who was incapable of defeat in battle. And all the
kings of both the Kuru and the Pandava armies beheld those two princes
and foremost of car-warriors engaged in battle. Then that slayer of
hostile heroes Samyamani, excited with wrath, struck Prishata's son with
three shafts like (the conductor of an elephant striking) a mighty
elephant with hooks. And so Salya also, that ornament of assemblies,
excited with wrath, struck the heroic son of Prishata on his breast. And
then commenced (another) battle (there)."
SECTION LXII
Dhritarashtra said,--"I regard destiny to be superior to exertion, O
Sanjaya, inasmuch as the army of my son is continually slaughtered by the
army of the Pandavas. Thou always speakest, O suta, of my troops as being
slaughtered, and thou always speakest of the Pandavas as both unslain and
cheerful. Indeed, O Sanjaya, thou speakest of mine as deprived of
manliness, felled and falling, and slaughtered, although they are
battling to the best of their powers and striving hard for victory. Thou
always speakest to me of the Pandavas as obtaining victory and mine as
becoming weaker and weaker. O child, I am incessantly hearing of
countless cause of unbearable and poignant grief on account of
Duryodhana's doing. I do not see, O Sanjaya, the means by which the
Pandavas, may be weakened and sons of mine may obtain the victory in
battle.
Sanjaya said, "This mighty evil hath proceeded from thee, O king. Listen
now with patience to the great slaughter of men, elephants, steeds and
car-warriors. Dhrishtadyumna, afflicted by Salya with nine shafts,
afflicted in return the ruler of Madras with many shafts made of steel.
And then we beheld the prowess of Prishata's son to be highly wonderful
inasmuch as he speedily checked Salya that ornament of assemblies. The
battle between them lasted for only a short space of time. While angrily
engaged in combat, none beheld even a moment's rest taken by any of them.
Then, O king, Salya in that battle cut off Dhrishtadyumna's bow with a
broad-headed shaft of sharp edge and excellent temper. And he also
covered him, O Bharata, with a shower of arrows like rain charged clouds
pouring their drops on the mountain breast during the season of rains.
And while Dhrishtadyumna was being thus afflicted, Abhimanyu, excited
with wrath, rushed impetuously towards the car of the ruler of the
Madras. Then the wrathful son of Krishna, of immeasurable soul, obtaining
the car of the ruler of the Madras (within shooting distance), pierced
Artayani with three sharp shafts.[379] Then the warriors of thy army, O
king, desirous of opposing the son of Arjuna in battle, speedily
surrounded the car of the ruler of Madras. And Duryodhana, and Vikarna,
and Dussasana, and Vivinsati and Durmarshana, and Dussala, and
Chitrasena, and Durmukha, and Satyabrata, blessed be thou, and Purumitra,
O Bharata,--these, protecting the car of the ruler of the Madras,
stationed themselves there. Then Bhimasena, excited with wrath, and
Dhrishtadyumna. of Prishata's race, and the five sons of Draupadi, and
Abhimanyu, and the twin sons of Madri and Pandu,--these ten opposed those
ten warriors of the Dhritarashtra army shooting, O king, diverse kinds of
weapons. And they approached and encountered one another in battle
desirous of slaying one another, in consequence, O king, of thy wicked
policy. And when those ten car-warriors, excited with wrath, engaged with
the ten others in that awful battle, the other car-warriors of both thy
army and of the foe all stood as spectators. And those mighty
car-warriors, shooting diverse kinds of weapons and roaring at one
another, smote one another fiercely. With wrath engendered in their
breasts, desirous of slaying one another, they uttered fierce shouts,
challenging one another. And jealous of one another, O king, those
kinsfolk united together, encountered one another wrathfully, shooting
mighty weapons. And wonderful to say, Duryodhana, excited with rage,
pierced Dhrishtadyumna in that battle with four sharp shafts. And
Durmarshana pierced him with twenty, and Chitrasena with five, and
Durmukha with nine, and Dussaha with seven, and Vivinsati with five, and
Dussasana with three shafts. Then, O great king, that scorcher of foes,
viz., Prishata's son, pierced each of them in return with five and twenty
shafts, displaying his lightness of hand. And Abhimanyu, O Bharata,
pierced Satyavrata and Purumitra each with ten shafts. Then the son of
Madri, those delighters of their mother, covered their uncle with showers
of sharp arrows. And all this seemed wonderful. Then, O monarch, Salya
covered his nephews, those two foremost of car-warriors desirous of
counteracting their uncle's feats, with arrows, but the sons of Madri
wavered not. Then the mighty Bhimasena, the son of Pandu, beholding
Duryodhana and desirous of ending the strife, took up his mace. And
beholding the mighty-armed Bhimasena with upraised mace and looking like
the crested Kailasa mount, thy sons fled away in terror. Duryodhana,
however, excited with wrath, urged the Magadha division consisting of ten
thousand elephants of great activity. Accompanied by that elephant
division and placing the ruler of Magadha before him, king Duryodhana
advanced towards Bhimasena. Beholding that elephant division advancing
towards him, Vrikodara, mace in hand, jumped down from his car, uttering
a loud roar like that of a lion. And armed with that mighty mace which
was endued with great weight and strength of adamant, he rushed towards
that elephant division, like the Destroyer himself with wide open mouth.
And the mighty-armed Bhimasena endued with great strength, slaying
elephants with his mace, wandered over the field, like the slayer of
Vritra among the Danava host. And with the loud shouts of the roaring
Bhima, shouts that made the mind and the heart to tremble with fear, the
elephants, crouching close, lost all power of motion. Then the sons of
Draupadi, and that mighty car-warrior, the son of Subhadra, and Nakula
and Sahadeva, and Dhrishtadyumna of Prishata's race, protecting Bhima's
rear, rushed behind him, checking all by scattering their arrowy showers
like the very clouds pouring rain on the mountain breast. And those
Pandava warriors struck off the heads of their foes battling from the
backs of elephants, with well-tempered and keen-edged shafts of diverse
forms.[380] And the heads (of elephant-riders), and arms decked with
ornaments, and hands with iron-hooks in grasp, falling fast, resembled a
stony shower. And the headless trunk of elephant-riders on the necks of
the beasts they rode, looked like headless trees on mountain summits. And
we beheld mighty elephants felled and falling, slain by Dhrishtadyumna,
the high-souled son of Prishata. Then the ruler of the Magadhas, in that
battle, urged his elephant resembling Airavata himself, towards the car
of Subhadra's son. Beholding that mighty elephant advancing towards him,
that slayer of hostile heroes, the brave son of Subhadra, slew it with a
single shaft. And when the ruler of the Magadhas was thus deprived of his
elephant, that conqueror of hostile cities viz., the son of Krishna, then
struck off that king's head with a broad-headed shaft with silver wings.
And Bhimasena, the son of Pandu, having penetrated that elephant
division, began to wander over the field, crushing those beasts around
him like Indra himself crushing the mountains. And we beheld elephants
slain in that battle by Bhimasena, each with only one stroke (of his
mace), like hills riven by thunder. And many elephants, huge as hills,
were slain there, having their tusks broken or temples, or bones, or
backs, or frontal globes. And others, O king, deprived of life, lay there
with foaming mouths. And many mighty elephants, with frontal globes
completely smashed, vomited large quantities of blood. And some, from
fear, laid themselves down on the ground like (so many) hillocks. And
smeared with the fat and blood (of elephants) and almost bathed in their
marrow, Bhima wandered over the field like the Destroyer himself, club in
hand. And Vrikodara, whirling that mace of his which was wet with the
blood of elephants, became terrible and awful to behold, like the wielder
of Pinaka armed with Pinaka.[381] And those huge tuskers, while (thus)
crushed by the angry Bhima, suddenly fled away, afflicted, crushing thy
own ranks. And these mighty bowmen and car-warriors, headed by Subhadra's
son (all the while) protected that battling hero whirling his gory
mace[382] wet with the blood of elephants, like the celestials protecting
the wielder of the thunder-bolt. Of terrible soul, Bhimasena then looked
like the Destroyer. himself. Indeed, O Bharata, putting forth his
strength on all sides, mace in arms, we beheld Bhimasena then to resemble
Sankara himself dancing (at the end of the Yuga), and his fierce, heavy,
and sounding mace to resemble the club of Yama and possessed of the sound
of Indra's bolt. And that gory mace of his, smeared with marrow and hair,
resembled (also) the angry Rudra's Pinaka while he is engaged in
destroying all creatures. As a herdsman chastises his herd of cattle with
a goad, so did Bhima smite that elephant division with that mace of his.
And while thus slaughtered by Bhima with his mace and with shafts (by
those that protected his rear), the elephants ran on all sides, crushing
the cars of thy own army. Then driving away those elephants from the
field like a mighty wind driving away masses of clouds, Bhima stood there
like wielder of the trident on a crematorium."
SECTION LXIII
Sanjaya said, "When that elephant division was exterminated, thy son
Duryodhana urged his entire army, commanding the warriors to slay
Bhimasena. Then the entire army at the command of thy son, rushed towards
Bhimasena who was uttering fierce shouts. That vast and unlimited host
difficult of being borne by the very gods, incapable of being crossed
like the surging sea on the day of full moon or new moon, abounding with
cars, elephants, and steeds, resounding with the blare of conches and the
beat of drums, numbering untold foot-soldiers and car-warriors, and
shrouded by the dust (raised), that very sea of hostile troops incapable
of being agitated, thus coming towards him, Bhimasena checked in battle,
O king, like the bank resisting the ocean. That feat, O king, which we
beheld, of Bhimasena the high-souled son of Pandu, was exceedingly
wonderful and superhuman. With his mace, he fearlessly checked all those
kings angrily rushing towards him, with their steeds and cars, and
elephants. Checking that vast force with mace, that foremost of mighty
men, Bhima, stood in that fierce melee, immovable as the mountain Meru.
And in that dreadful, fierce, and terrific encounter his brother and sons
and Dhrishtadyumna of Prishata's race, and the sons of Draupadi and
Abhimanyu, and the unvanquished Sikhandin--these mighty warriors,--did
not abandon him from fear. Taking up his massive and weighty mace made of
Saika iron, he rushed towards the warriors of thy army like the Destroyer
himself, armed with his club. And pressing crowds of cars and crowds of
horsemen down into the earth, Bhima wandered over the field like the fire
at the end of the Yuga. And Pandu's son of infinite prowess crushing
crowds of cars with the impetus of his thighs and slaying thy warriors in
battle, wandered like the Destroyer himself at the end of the Yuga. And
he began to grind thy troops with the greatest ease like an elephant
crushing a forest of reeds. And dragging car-warriors down from their
cars, and warriors fighting from the backs of heroes, and foot soldiers
as they stood on the ground, in the army of thy son, the mighty-armed
Bhimasena slew them all with his mace like the wind crushing trees by its
force. And that mace of his, slaying elephants and steeds, became smeared
with fat, marrow, flesh, and blood, and looked exceedingly terrible. And
with the bodies of slain men and cavalry lying scattered about, the field
of battle wore the appearance of the abode of Yama. And the terrible and
slaughtering mace of Bhimasena, resembling the fierce bludgeon of Death
and endued with the effulgence of Indra's bolt, looked like Pinaka of the
angry Rudra while destroying living creatures. Indeed, that mace of the
high-souled son of Kunti, who was slaying all around, looked fiercely
resplendent like the bludgeon of the Destroyer himself at the time of the
universal dissolution. And beholding him thus routing that large army
repeatedly and advancing like Death's self, all the warriors became
cheerless. Withersoever the son of Pandu, raising his mace, cast his
eyes, in consequence of his look alone, O Bharata, all the troops there
seemed to melt away. Beholding Vrikodara of terrible deeds, thus routing
the army and unvanquished by even so large a force and devouring the
(hostile) division like the Destroyer himself with wide-open mouth,
Bhimasena speedily came towards him, on his car of solar effulgence and
rattle loud as that of the clouds, (shrouding the welkin) with his arrowy
showers like a vapoury canopy charged with rain. Then the mighty-armed
Bhimasena, beholding Bhishma thus advancing like the Destroyer himself
with wide-open mouth, rushed towards him, excited with wrath. At that
moment, that foremost hero of Sini's race viz., Satyaki of sure aim, fell
upon the grandsire, slaying his enemies (along the way) with his firm bow
and causing thy son's army to tremble. And all the combatants who
belonged to thy army were then, O Bharata, unable to impede the progress
of that hero thus advancing with his steeds of silvery hue and scattering
his sharp shafts furnished with handsome wings. At that time the Rakshasa
Alamvusha (only) succeeded in piercing him with ten shafts. But piercing
Alamvusha in return with four shafts, the grandson of Sini proceeded on
his car. Beholding that hero of Vrishni's race thus advancing and rolling
(as it were) through the very midst of his enemies, and checking (as he
proceeded) the foremost of Kuru warriors, and repeatedly uttering loud
shouts in that battle, thy warriors then like masses of clouds pouring
rain in torrents on the mountain breast, showered their arrowy downpours
on him. They were, however, incapable of impeding the progress of that
hero who looked like the noon-day sun in his glory. And there was none
who was not then cheerless, save Somadatta's son, O king, and
Bhurisravas, the son of Somadatta, O Bharata, beholding the car-warriors
of his own side driven away, rushed against Satyaki from desire of
battle, taking up his bow of fierce impetus."
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 | 68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141