Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2 by or: Kisari Mohan Ganguli

o >> or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141



And after he had thus given away much wealth and taken his seat, his
driver (Daruka) came and saluted that unvanquished hero of Dasarha's
race. And Daruka soon returned with his master's large and blazing car
furnished with rows of tinkling bells and harnessed with excellent
steeds. And understanding that his handsome car adorned with every
ornament and producing a rattle, deep as the rumbling of the mighty
masses of clouds, was ready, the high-souled Janardana, that delighter of
all the Yadavas, walking round the sacred fire and a band of Brahmanas,
and putting on the gem known by the name of Kaustubha, and blazing with
beauty, surrounded by the Kurus, and well-protected by the Vrishnis,
mounted on it. And Vidura, conversant with all the precepts of religion,
followed on his own car that scion of Dasarha's race, that foremost of
all living creatures, that first of all persons gifted with intelligence.
And Duryodhana and Suvala's son Sakuni also, on one car followed Krishna,
that chastiser of foes. And Satyaki and Kritavarman and the other mighty
car-warriors of the Vrishni race, all rode behind Krishna on cars and
steeds and elephants. And, O king, the handsome cars of those heroes,
adorned with gold and drawn by excellent steeds and each producing a loud
rattle, as they moved forward, shone brilliantly. And Kesava, endued with
great intelligence, and beaming with beauty, soon came upon a broad
street that had previously been swept and watered, and that was fit to be
used by the highest of kings. And when that scion of Dasarha's race set
out, cymbals began to play, and conchs began to be blown, and other
instruments also to pour forth their music. And great number of youthful
heroes, foremost in the world for heroism, and possessed of lion-like
prowess, proceeded, surrounding Sauri's car. And many thousands of
soldiers, attired in a variegated dresses, bearing swords and lances and
axes, marched in advance of Kesava. And there were full five hundred
elephants, and cars by thousands, that followed that unvanquished hero of
Dasarha's race while he proceeded. And, O chastiser of foes, all the
citizens of the capital, of all ages and both sexes, desirous of
beholding Janardana came out into the streets. And the terraces and
balconies of the houses were so thronged by ladies that the houses were
on the point of falling down with the weight. And worshipped by the
Kurus, and listening to various sweet speeches, and returning the
greetings of all as each deserved, Kesava went along the street, casting
his eyes on all. And at last, when Kesava reached the Kuru court, his
attendants loudly blew their conchs and trumpets and filled the welkin
with that blare. And, thereupon, that whole assembly of kings, of
immeasurable prowess, trembled with delight at the expectation of soon
setting their eyes on Krishna. And hearing the rattle of his car, that
rumbled like the deep roll of rain-charged clouds, the monarchs
understood Krishna to be near, and the hair of their bodies stood erect
with delight. And having reached the gate of the court, Sauri, that bull
among the Satwatas, alighting from his car, that resembled the summit of
Kailasa, entered the court which looked like a mass of newly-risen
clouds, and blazed forth with beauty, and resembled the very abode of the
great Indra. And that illustrious hero entered the court, arm-in-arm with
Vidura and Satyaki on either side, and overshadowing with his own the
splendour of all the Kurus, like the sun overshadowing the radiance of
lesser lights in the firmament. And before Vasudeva sat Karna and
Duryodhana, while behind him were seated the Vrishnis with Kritavarman.
And Bhishma and Drona, and others with Dhritarashtra were on the point of
rising up from their seats for honouring Janardana. Indeed, as soon as
he, of Dasarha's race, came, the illustrious blind monarch, Drona and
Bhishma, all rose up from their seats. And when that mighty ruler of men,
king Dhritarashtra, rose up from his seat, those kings by thousands
around him all rose up also. And at Dhritarashtra's command, a seat
beautiful all over, and adorned with gold, had been kept there for
Krishna, And after taking his seat, Madhava smilingly greeted the king,
and Bhishma, and Drona, and all other rulers, each according to his age.
And all the kings of the earth, and all the Kurus also, beholding Kesava
arrived in that assembly, worshipped him duly. And as that chastiser of
foes, that vanquisher of hostile cities, that hero of Dasarha's race, was
seated there, he beheld the Rishis whom he had seen while proceeding to
Hastinapur, staying in the firmament. And beholding those Rishis with
Narada at their head, he of Dasarha's race, slowly addressed Bhishma the
son of Santanu, saying, 'O king, the Rishis have come to see this earthly
conclave of ours. Invite them with offer of seats and abundant courtesy,
for if they are not seated, no one here is capable of taking his seat.
Let proper worship, therefore, be speedily offered unto these Rishis with
souls under proper control. And beholding the Rishis then at the gate of
the palace, Santanu's son quickly ordered the servants to bring seats for
them. And soon enough they brought large and beautiful seats embroidered
with gold and set with gems. And after the Rishis. O Bharata, had taken
their seats and accepted the Arghyas offered to them, Krishna took his
seat, so also all the kings. And Dussasana gave an excellent seat to
Satyaki, while Vivingsati gave another golden one to Kritavarman. And not
far from where Krishna sat, that illustrious and wrathful pair, Karna and
Duryodhana, sat together on the same seat. And Sakuni, the king of
Gandhara, surrounded by the chiefs of his country, sat there, O king,
with his son beside him. And the high-souled Vidura sat on a begemmed
seat covered with a white deer-skin that almost touched Krishna's seat.
And all the kings in the assembly, although they gazed at Janardana of
Dasarha's race for a long while, were not, however, gratified with their
gaze, like drinkers of the Amrita, that are never satiated with quaffing
measure after measure. And Janardana attired in yellow robes having the
complexion of the Atasi flower, sat in the midst of that assembly like a
sapphire mounted on gold. And after Govinda had taken his seat, a perfect
silence ensued, for none present there spoke a single word.'"



SECTION XCV

"Vaisampayana said, 'And after all the kings had been seated and perfect
silence had ensued, Krishna possessing fine teeth and having a voice deep
as that of the drum, began to speak. And Madhava although he addressed
Dhritarashtra, spoke in a voice deep as the roll of clouds in the rainy
season, making the whole assembly hear. And he said, 'In order that, O
Bharata, peace may be established between the Kurus and the Pandavas
without a slaughter of the heroes, I have come hither. Besides this, O
king, I have no other beneficial words to utter, O chastiser of foes,
everything that should be learnt in this world is already known to thee.
This thy race, O king, owing to its learning and behaviour, and owing
also to its being adorned with every accomplishment, is most
distinguished among all royal dynasties. Joy in the happiness of others,
grief at sight of other people's misery, desire to alleviate distress,
abstention from injury, sincerity, forgiveness, and truth,--these, O
Bharata, prevail amongst the Kurus. Then thy race, therefore, O king, is
so noble, it would be a pity if anything improper were done by any one
belonging to it, and greater pity still if it were done by thee. O chief
of the Kurus, thou art the first of those that should restrain the Kurus
if they behave deceitfully towards strangers or those numbering with
themselves. Know, O thou of Kuru's race, that those wicked sons of thine,
headed by Duryodhana, abandoning both virtue and profit, disregarding
morality, and deprived of their senses by avarice, are now acting most
unrighteously towards, O bull of men, their foremost of kinsmen. That
terrible danger (which threatens all) hath its origin in the conduct of
the Kurus. If thou becomest indifferent to it, it will then produce a
universal slaughter. If, O Bharata, thou art willing, thou mayest be able
to allay that danger even yet, for, O bull of Bharata's race, peace, I
think, is not difficult of acquisition. The establishment of peace, O
king, depends on thee and myself, O monarch. Set right thy sons, O thou
of Kuru's race, and I will set the Pandavas right. Whatever be thy
command, O king, it behoveth thy sons with their followers to obey it. If
again they live in obedience to thee, that would be the very best they
could do. If thou strivest for peace by restraining thy sons, it will be
to thy profit, O king, as also to the benefit of the Pandavas. Having
reflected carefully, act thou thyself, O king. Let those sons of Bharata
(the Pandavas), be, O ruler of men, thy allies. Supported by the
Pandavas, O king, seek thou both religion and profit. By every exertion
in thy power, thou canst not have, O king, such allies as they who are
such. Protected by the illustrious sons of Pandu, Indra himself at the
head of the celestials will not be able to vanquish thee. How would it be
possible then for mere earthly kings to withstand thy prowess? If with
Bhishma, and Drona, and Kripa, and Karna, and Vivingsati, and
Aswatthaman, Vikarna, and Somadatta, and Vahlika and the chief of the
Sindhus, and the ruler of the Kalingas, and Sudakshina, the king of the
Kamvojas, there were Yudhishthira, and Bhimasena and Savyasachin, and the
twins, and if Satyaki of mighty energy, and Yuyutsu, that mighty car
warrior, are stationed, who is there, O bull of Bharata's race, of such
misdirected intelligence that would fight these? If, O slayer of foes,
thou hast both the Kurus and the Pandavas at thy back, the sovereignty of
the whole world and invincibility before all foes will be thine. All the
rulers of the earth, O monarch, that are either equal to thee or
superior, will then seek alliance with thee. Protected on all sides by
sons, grandsons, fathers, brothers, and friends, thou wilt then be able
to live in exceeding happiness. Keeping these before thee and treating
them with kindness as in days of yore, thou, O monarch, wilt enjoy the
sovereignty of the whole earth. With these as thy supporters and with the
sons of Pandu also, thou wilt, O Bharata, be able to conquer all thy
foes. Even this is thy best advantage. If, O chastiser of foes, thou art
united with thy sons and kinsmen and counsellors, thou wilt' enjoy
sovereignty of the whole earth won for thee by them. In battle, O great
king, nothing but wholesale destruction is visible. Indeed, in the
destruction of both the parties, what merit dost thou see? If the
Pandavas are slaughtered in battle, or if thy own mighty sons fall, tell
me, O bull of Bharata's race, what happiness wilt thou enjoy? All of them
are brave and skilled in weapons. All of them are desirous of battle, the
Pandavas as also thy sons. Oh, save them from the terrible danger that
threatens them. After the battle thou wilt not behold all the Kurus or
all the Pandavas, Car-warriors slain by car-warriors, thou wilt behold
the heroes of both parties reduced in numbers and strength. All the
rulers of the earth, O best of kings, have been assembled together.
Inflamed with wrath, they will certainly exterminate the population of
the earth. Save, O king, the world. Let not the population of the earth
be exterminated. O son of Kuru's race, if thou regainest thy natural
disposition, the earth may continue to be peopled as now. Save, O king,
these monarchs, who are all of pure descent, endued with modesty and
liberality and piety, and connected with on another in bonds of
relationship or alliance, from the terrible danger that threatens them.
Abandoning wrath and enmity, O chastiser of foes, let these kings,
embracing one another in peace, eating and drinking with one another,
dressed in excellent robes and decked with garlands, and doing courtesies
to one another, return to their respective homes. Let the affection thou
hadst for the Pandavas be revived in thy bosom, and let it, O bull of
Bharata's race, lead to the establishment of peace. Deprived of their
father while they were infants, they were brought up by thee. Cherish
them now as becomes thee, O bull of Bharata's race, as if they were thy
own sons. It is thy duty to protect them. And especially it is so when
they are distressed. O bull of Bharata's race, let not thy virtue and
profit be both lost. Saluting and propitiating thee, the Pandavas have
said unto thee, 'At thy command we have, with our followers, suffered
great misery. For these twelve years have we lived in the woods, and for
the thirteenth year have we lived incognito in an uninhabited part of the
world. We broke not our pledge, firmly believing that our father also
would abide by his. That we violated not our word is well-known to the
Brahman as who were with us. And as we, O bull of the Bharata race, have
abided by our promise, also do thou abide by thine. Long have we suffered
the greatest misery, but let us now have our share of the kingdom. Fully
conversant as thou art with virtue and profit, it behoveth thee to rescue
us. Knowing that our obedience is due to thee, we have quietly undergone
much misery. Behave thou then unto us like a father or brother. A
preceptor should behave as a preceptor towards his disciples, and as
disciples we are willing to behave as such towards thee, our preceptor.
Act thou, therefore, towards us as a preceptor should. If we go wrong, it
is the duty of our father to set us right. Therefore, set us on the way
and tread thou also the excellent path of righteousness.' Those sons of
thine, O bull of the Bharata race, have also said unto these kings
assembled in the court these words, 'If the members of an assembly are
conversant with morality, nothing improper should be permitted by them to
happen. Where, in the presence of the virtuous members of an assembly,
righteousness is sought to be overpowered by unrighteousness, and truth
by the untruth, it is those members themselves that are vanquished and
slain. When righteousness, pierced by unrighteousness, seeketh the
protection of an assembly, if the arrow is not extracted, it is the
members themselves that are pierced by that arrow. Indeed, in that case,
righteousness slayeth the members of that assembly, like a river eating
away the roots of the trees on its bank.' Judge now, O bull of the
Bharata race. The Pandavas, with their eyes turned towards righteousness
and reflecting on everything, are maintaining a calm attitude, and what
they have said is consistent with truth and virtue and justice. O ruler
of men, what canst thou say unto them, but that thou art willing to give
them back their kingdom? Let these rulers of earth that are sitting here
say (what the answer should be)! If it appears to thee that what I have
said after reflecting well on virtue to be true, save all these
Kshatriyas, O bull of the Bharata race, from the meshes of death. Effect
peace, O chief of Bharata's race, and yield not to anger. Giving unto the
Pandavas their just share of the paternal kingdom, enjoy thou then, with
thy sons, O chastiser of foes, happiness and luxury, thy wishes being all
crowned with success. Know that Yudhishthira always treadeth the path
that is trod by the righteous. Thou knowest also, O king, what the
behaviour of Yudhishthira is towards thee and thy sons. Although thou
hadst sought to burn him to death and hadst exiled him from human
habitation, yet he came back and once more repose confidence in thee.
Again, didst thou with thy sons, banish him to Indraprastha? While there,
he brought all the kings of the earth to subjection and yet looked up to
thy face, O king, without seeking to disregard thee. Although he behaved
in this way, yet Suvala's son, desirous of robbing him of his dominions
and wealth and possessions, applied the very efficacious means of dice.
Reduced to that condition and even beholding Krishna dragged into the
assembly, Yudhishthira of immeasurable soul, did not yet swerve from the
duties of a Kshatriya. As regards myself, I desire, O Bharata, thy good
as also theirs. For the sake of virtue, of profit, of happiness, make
peace, O king, and do not allow the Earth's population to be slaughtered,
regarding evil as good and good as evil. Restrain thy sons, O monarch,
who have from covetousness proceeded too far. As regards the sons of
Pritha, they are equally ready to wait upon thee in dutiful service or to
fight. That which, O chastiser of foes, seems to thee to be for thy good,
do thou adopt!'

"Vaisampayana continued, 'All the rulers of earth there present highly
applauded these words of Kesava within their hearts, but none of them
ventured to say anything in the presence of Duryodhana.'



SECTION XCVI

"Vaisampayana said, 'Hearing these words uttered by the high-souled
Kesava, all the persons who sat in that assembly remained silent, their
hair standing on their ends. And all the kings thought within themselves
that there was no man who could dare reply to that speech. And seeing
that all the kings sat silent, Jamadagni's son (addressing Duryodhana)
then said these words in that assembly of Kurus, 'Listen confidingly to
my words illustrated by an example, and seek thy own good if my speech
recommends itself to thee. There was a king of yore named Dambhodbhava,
who was the Head of the earth. It hath been heard by us that his
sovereignty extended over the whole world. And that mighty car-warrior,
rising every morning after the night had passed away, called the
Brahmanas and the Kshatriyas unto himself and asked them, saying, 'Be he
a Sudra, a Vaisya, a Kshatriya, or a Brahmana, is there any one who is
superior or even equal to me in battle?' And uttering these words that
king wandered over the earth, intoxicated with pride and thinking of
nothing else. And it so happened that certain Brahmanas endued with high
souls, conversant with the Vedas, and fearing nothing on earth,
counselled the monarch, repeatedly boasting of his prowess, to curb his
pride. But though forbidden by those Brahmanas to boast in that way, the
king continued to ask the Brahmanas as before the same question day after
day. And some high-souled Brahmanas then, endued with ascetic merit and
acquainted with the proofs furnished by the Vedas, were inflamed with
anger, and addressing that proud and boastful king intoxicated with
prosperity, told him, 'There are two persons who are foremost of all men
and who are always victorious in battle. Thou, O king, wilt by no means
be equal to them if thou seekest an encounter with any one of them.' And
thus addressed by them, the king asked those Brahmanas, saying, 'Where
may those two heroes be found? In what race are they born? What feats
have they achieved? And who are they? And the Brahmanas answered him,
saying, It had been heard by us that those two persons are ascetics
called Nara and Narayana. They have both taken their births in the race
of man. Go and fight with them, O king. It is that illustrious pair, Nara
and Narayana, who are now practising the severest of penances in some
hidden region of the mountains of Gandhamadana.' Hearing those words of
the Brahmanas, that king speedily mustered his large army consisting of
six kinds of forces,[7] and unable to bear their reputation, marched to
the spot where those unvanquished ascetics were, and arrived at the
rugged and frightful mountains of Gandhamadana. He began to search after
those Rishis, and at last, came upon them concealed within the woods. And
beholding those two best of persons emaciated with hunger and thirst,
their veins swollen and visible, and themselves much afflicted with cold
winds, and the hot rays of the sun, he approached them, and touching
their feet, enquired after their welfare. And the two Rishis received the
king hospitably, with fruits and roots, and a seat and water. And they
then enquired after the king's business, saying, 'Let it be done.' And
thus addressed by them, the king said unto them the same words that he
was in the habit of saying unto all. And he said, 'The whole earth has
been conquered by the might of my arms. All my foes have been slain.
Desiring a battle with you both I have come to this mountain. Offer me
this hospitality. I have been cherishing this wish from a long time.'
Thus addressed, Nara and Narayana said, 'O best of kings, wrath and
covetousness have no place in this retreat. How can a battle, therefore,
be possible here? There are no weapons here, and nothing of
unrighteousness and malice. Seek battle elsewhere. There are many
Kshatriyas on earth.'

"Rama continued, 'Although thus addressed, the king still pressed them
for giving him battle. The Rishis, however, continually soothed him and
overlooked his importunity. King Dambhodbhava, still desirous of battle,
repeatedly summoned those Rishis to fight. Nara, then, O Bharata, taking
up a handful of grass-blades, said, 'Desirous of battle as thou art,
come, O Kshatriya, and fight! Take up all thy arms, and array thy troops.
I will curb thy eagerness for battle hereafter!' Dambhodbhava then said,
If, O ascetic, thou thinkest this weapon of thine fit to be used against
us, I shall fight with thee though thou mayest use that weapon, for I
have come hither desirous of fighting.' Saying this, Dambhodbhava with
all his troops, desirous of slaying that ascetic, covered all sides with
a shower of arrows. That ascetic, however, by means of those blades of
grass, baffled all those terrible shafts of the king that were capable of
mangling the bodies of hostile warriors. The invincible Rishi then let
off towards the king his own terrible weapon made of grass-blades and
which was incapable of being counteracted. And highly wonderful was that
which happened, for that ascetic, incapable of missing his aim, pierced
and cut off, by those grass-blades alone, the eyes and ears and noses of
the hostile warriors, aided also by his power of illusion. And beholding
the entire welkin whitened by those grass-blades, the king fell at the
feet of the Rishi and said, 'Let me be blessed! Ever inclined to grant
protection unto those that sought it, Nara then, O king, said unto that
monarch, 'Be obedient to the Brahmanas and be virtuous. Never do so
again. O king, O tiger among monarchs, a conqueror of hostile towns, a
Kshatriya mindful of the duties of his own or, should never, within even
his heart, be as thou art. Filled with pride, never insult anybody on any
occasion, be inferior or superior to thee. Even such conduct would befit
thee. Acquiring wisdom, abandoning covetousness and pride, controlling
thy soul, restraining thy passions, practising forgiveness and humility,
and becoming amiable, O king, go, and cherish thy subjects. Without
ascertaining the strength and weakness of men, never insult any one under
any circumstances. Blessed be thou, and with our leave, go hence, and
never again behave in this way. At our command, enquire thou always of
the Brahmanas as to what is for thy good! The king then, worshipping the
feet of those two illustrious Rishis, returned to his city, and from that
time began to practise righteousness. Great indeed, was that feat
achieved of old by Nara. Narayana, again, became superior to Nara in
consequence of many more qualities. Therefore, O king, besides such
weapons as Kakudika, Suka, Naka, Akshisantarjana, Santana, Nartana,
Ghora, and Asyamodaka, are placed on the string of that best of bows
called Gandiva, go thou unto Dhananjaya, laying aside thy pride Struck
with these weapons, men always yield up their lives. Indeed, these
weapons have other means corresponding with the eight passions, such as
lust, wrath, covetousness, vanity, insolence, pride, malice, and
selfishness. Struck with them, men are confounded, and move about
frantically deprived of their senses. Under their influence, persons
always sleep heavily, cut capers, vomit, pass urine and excreta, weep,
and laugh incessantly. Indeed, that Arjuna is irresistible in fight, who
hath for his friend Narayana--the Creator and Lord of all the
worlds--fully acquainted with the course of everything. Who is there in
the three worlds, O Bharata, who would venture to vanquish that hero--the
Ape-bannered Jishnu--who hath no equal in battle? Countless are the
virtues that reside in Partha. Janardana again, is superior to him. Thou
art thyself well-acquainted with Dhananjaya, the son of Kunti. They that
were Nara and Narayana in days of yore are now Arjuna and Kesava. Know
then, O great king, who those brave and foremost of persons are. If thou
believest in this and dost not mistrust me adopt thou a virtuous
resolution and make peace with the sons of Pandu. If thou regardest this
as thy good, viz., that there should be no disunion in thy family, then
make peace, O foremost of Bharata's race, and do not set thy heart upon
battle. O thou, that are foremost of Kuru's line, the race to which thou
belongest is highly regarded on earth. Let that regard continue to be
paid to it. Blessed be thou, think of what conduces to thy own welfare.'"

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.

Obituary: Donald Westlake
Articles published by guardian.co.uk Books

Theatre review: Three Women, Jermyn Street, London
Obituary: Prolific crime novelist, Oscar-nominated screenwriter and man of many pseudonyms

Obama to feature in Marvel comic

We do not know the women's names, but their voices are quite distinct. All are pregnant. But while the first woman awaits the birth of her baby with a moon-like serenity, the other two are not so lucky. One, whose previous pregnancies have failed to go to term, is experiencing a heartbreaking late miscarriage; the other is a young student whose accidental pregnancy will end in her child being put up for adoption.

Sylvia Plath's only play was never intended for the stage, being broadcast instead on BBC radio in August 1962. Less than six months later, Plath killed herself, but not before the burst of astonishing creative energy that produced her extraordinary, terrifying Ariel poems.

Anyone who knows Plath's poetry will see the connection between Three Women and Plath's subsequent poems, particularly in the way she talks about the agony of childbirth, the rush of love for this tiny alien being, and both the wonder and wounded rawness of motherhood. It is a beautiful piece, full of startling imagery that draws you in through the sheer intensity of its femaleness, and because it so precisely articulates the emotions that are often thought but seldom voiced by women - certainly not in the early 1960s - about men, motherhood and our relationship to our bodies.

It's been 20 years since there has been an attempt at a professional stage version and - in a theatre world that happily accepts the poetic offerings of Sarah Kane and Debbie Tucker Green, or the staged possibilities of The Waves, one of Plath's own inspirations for the piece, I see no reason why it shouldn't be brought to life. Sadly, it doesn't breathe here, in a production by Robert Shaw that is clearly a labour of love, but which never finds a way to give the internal a physical reality. Plath's poetry, like most babies, is more robust than it appears - and won't break if treated with a little less reverence and considerably more grit.

Instead, what we are offered is tinkling piano music, mournful mood lighting, an innocuous pale setting, as well as three perfectly good but indisputably ladylike performances that capture none of the wounded redness of Plath's poetry, and do her the disservice of making her sound bleached and somewhat prissy. It's a pity. What might have been a wonder ends up a mere curiosity.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds