The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 2
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 | 28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141
"Dhritarashtra said, 'O Sanjaya, this my son speaketh like a mad man, for
he is incapable of vanquishing in battle Yudhishthira the just. This
Bhishma truly knoweth the might of the famous, powerful, virtuous, and
high-souled Pandavas and their sons, for he doth not wish a battle with
those illustrious ones. But tell me again O Sanjaya, of their movements.
Tell me, who are inciting those illustrious and mighty bowmen endued with
great activity, like priests enkindling (Homa) fires with libations of
clarified butter?'
"Sanjaya said, 'O Bharata, Dhrishtadyumna is always urging the Pandavas
to war, saying, 'Fight ye, best among the Bharatas. Do not entertain the
least fear. All those rulers of the earth, who, courted by
Dhritarashtra's son, will become in that fierce encounter target of
showers of weapons,--indeed, I alone will encounter all those angry kings
assembled together with their relatives, like a whale seizing little
fishes from the water. Bhishma and Drona and Kripa and Karna and Drona's
son and Salya and Suyodhana,--them all I withstand, like the bank
resisting the swelling sea.' Unto him saying thus, the virtuous king
Yudhishthira said, 'The Panchalas and the Pandavas wholly depend upon thy
prowess and steadiness. Rescue us safely from the war. I know, O
mighty-armed one, that thou art firm in the duties of the Kshatriya
order. Thou art, indeed, quite competent to smite alone the Kauravas.
When the latter, eager for fight, will stand before us, what thou, O
repressor of foes, wilt arrange, will certainly be for our good. Even
this is the opinion of those acquainted with the scriptures, that the
hero, who, displaying his prowess, relieth those that after the rout run
away from the battle-field, seeking for protection, is to be bought with
a thousand. Thou, O bull among men, art brave, mighty, and powerful.
Without doubt, thou art that deliverer of those that are over-powered
with fear on the field of battle.' And when the righteous Yudhishthira
the son of Kunti said this, Dhrishtadyumna fearlessly addressed me in
these words, 'Go thou, O Suta, without delay, and say unto all those that
have come to fight for Duryodhana, say unto the Kurus of the Pratipa
dynasty with the Vahlikas, the son of Saradwata and Karna and Drona, and
Drona's son, and Jayadratha, and Dussasana, and Vikarna and king
Duryodhana, and Bhishma,--Do not suffer yourselves to be slain by Arjuna,
who is protected by the celestials. Before that happens, let some good
man approach Yudhishthira and entreat that son of Pandu, that best of
men, to accept the kingdom (surrendered by them) without delay. There is
no warrior on the earth like unto Savyasachin, son of Pandu, of prowess
incapable of being baffled. The celestial car of the holder of Gandiva is
protected by the very gods. He is incapable of being vanquished by human
beings. Do not, therefore, bend your mind to war!'"
SECTION LVIII
"Dhritarashtra said, Yudhishthira the son of Pandu is endued with
Kshatriya energy and leadeth the Brahmacharya mode of life from his very
youth. Alas, with him these foolish sons of mine desire to fight,
disregarding me that am thus bewailing. I ask thee, O Duryodhana, O
foremost of the Bharata race, desist from hostility. O chastiser of foes,
under any circumstances, war is never applauded. Half the earth is quite
enough for the maintenance of thyself and all thy followers. Give back
unto the sons of Pandu, O chastiser of foes, their proper share. All the
Kauravas deem just this to be consistent with justice, that thou shouldst
make peace with the high-souled sons of Pandu. Reflect thus, O son, and
thou wilt find that this thy army is for thy own death. Thou
understandest not this from thy own folly. I myself do not desire war,
nor Vahlika, nor Bhishma, nor Drona, nor Aswatthaman, nor Sanjaya, nor
Somadatta, nor Salya, nor Kripa, nor Satyavrata, nor Purumitra, nor
Bhurisravas,--in fact, none of these desireth war. Indeed, those warriors
upon whom the Kauravas, when afflicted by the foe, will have to rely, do
not approve of the war. O child, let that be acceptable to thee. Alas,
thou dost not seek it of thy own will, but it is Karna and the
evil-minded Dussasana and Sakuni, the son of Suvala, that are leading
thee to it.'
"Duryodhana said, 'I challenge the Pandavas to battle, without depending
upon thyself, Drona, or Aswatthaman, or Sanjaya, or Vikarna, or Kamvoja,
or Kripa, or Vahlika, or Satyavrata, or Purumitra, or Bhurisravas, or
others of thy party. But, O bull among men, only myself and Karna, O
sire, are prepared to celebrate the sacrifice of battle with all the
necessary rites, making Yudhishthira the victim. In that sacrifice, my
car will be the altar; my sword will be the smaller ladle, my mace, the
large one, for pouring libations; my coat of mail will be assembly of
spectators; my four steeds will be the officiating priests; my arrows
will be the blades of Kusa grass; and fame will be the clarified butter.
O king, performing, in honour of Yama, such a sacrifice in battle, the
ingredients of which will all be furnished by ourselves, we will return
victoriously covered with glory, after having slain our foes. Three of
us, O sire, viz., myself and Karna and my brother Dussasana,--will slay
the Pandavas in battle. Either I, slaying the Pandavas, will sway this
Earth, or the sons of Pandu, having slain me, will enjoy this Earth. O
king, O thou of unfading glory, I would sacrifice my life, kingdom,
wealth, everything, but would not be able to live side by side with the
Pandavas. O venerable one, I will not surrender to the Pandavas even that
much of land which may be covered by the sharp point of a needle.'
"Dhritarashtra said, 'I now abandon Duryodhana for ever. 'A nevertheless
grieve for you all, ye kings, that will follow this fool who is about to
proceed to Yama's abode. Like tigers among a herd of deer, those foremost
of smiters-the sons of Pandu,--will smite down your principal leaders
assembled for battle. Methinks, the Bharata host, like a helpless woman,
will be afflicted and crushed and hurled to a distance by Yuyudhana of
long arms. Adding to the strength of Yudhishthira's army, which without
him was already sufficient, Sini's son will take up his stand on the
field of battle and scatter his arrows like seeds on a cultivated field.
And Bhimasena will take up his position in the very van of the
combatants, and all his soldiers will fearlessly stand in his rear, as
behind a rampart. Indeed, when thou, O Duryodhana, wilt behold elephants,
huge as hills, prostrated on the ground with their tusks disabled, their
temples crushed and bodies dyed with gore,--in fact, when thou wilt see
them lying on the field of battle like riven hills, then, afraid of a
clash with him, thou wilt remember these my words. Beholding thy host
consisting of cars, steeds, and elephants, consumed by Bhimasena, and
presenting the spectacle of a wide-spread conflagration's track, thou
wilt remember these my words. If ye do not make peace with the Pandavas,
overwhelming calamity will be yours. Slain by Bhimasena with his mace, ye
will rest in peace. Indeed, when thou wilt see the Kuru host levelled to
the ground by Bhima, like a large forest torn up by the roots, then wilt
thou remember these my words.'
"Vaisampayana continued, 'Having said this unto all those rulers of the
earth, the king addressing Sanjaya again, asked him as follows.'"
SECTION LIX
Dhritarashtra said, 'Tell me, O thou of great wisdom, what high-souled
Vasudeva and Dhananjaya said. I am anxious to hear from thee all about
this.'
"Sanjaya said, 'Listen, O king, as I tell thee the state in which I found
Krishna and Dhananjaya. I will also, O Bharata, tell thee what those
heroes said; O king, with looks bent down and hands joined together, and
with senses well restrained, I entered the inner apartments for
conferring with those gods among men. Neither Abhimanyu nor the Twins can
repair to that place where are the two Krishnas and Draupadi and lady
Satyabhama. There I beheld those chastisers of foes, exhilarated with
Bassia wine, their bodies adorned with garlands of flowers. Attired in
excellent robes and adorned with celestial ornaments, they sat on a
golden dais, decked with numerous gems, and covered over with carpets of
diverse texture and hue. And I beheld Kesava's feet resting upon Arjuna's
lap while those of the high-souled Arjuna rested upon the laps of Krishna
and Satyabhama. Partha then pointed out to me (for a seat) a foot-stool
made of gold. Touching it with my hand, I seated myself down on the
ground. And when he withdraw his feet from the foot-stool, I beheld
auspicious marks on both his soles. Those consisted of two longitudinal
lines running from heels to fore-toe, O sire, endued with black
complexions, of high statures, and erect like Sala trunks, beholding
those youthful heroes, both seated on the same seat, a great fear seized
me. They seemed to me to be Indra and Vishnu seated together, though
Duryodhana of dull sense knoweth it no consequence of his reliance on
Drona and Bhishma and on the loud vaunts of Karna. That very moment, I
was convinced that the wishes of Yudhishthira the just, who had those two
for obeying his orders, were certain to succeed. Being hospitably
entertained with food and drink, and honoured with other courtesies, I
conveyed to them thy message, placing my joined hands on my head. Then
Partha, removing Kesava's auspicious foot from his lap, with his hand
scarred by the flappings of the bow-string, urged him to speak. Sitting
up erect like Indra's banner, adorned with every ornament, and resembling
Indra himself in energy, Krishna then addressed me. And the words which
that best of speakers said were sweet, charming and mild, though awful
and alarming to the son of Dhritarashtra. Indeed, the words uttered by
Krishna, who alone is fit to speak, were of correct emphasis and accent,
and pregnant with meaning, though heart-rending in the end. And Vasudeva
said, 'O Sanjaya, say thou these words unto the wise Dhritarashtra and in
the hearing of that foremost of the Kurus, Bhishma, and also of Drona,
having first saluted at our request, O Suta, all the aged ones and hawing
enquired after the welfare of the younger ones, 'Do ye celebrate diverse
sacrifices, making presents unto the Brahmanas, and rejoice with your
sons and wives, for a great danger threatens ye? Do ye give away wealth
unto deserving persons, beget desirable sons, and do agreeable offices to
those that are dear to thee, for king Yudhishthira is eager for victory?'
While I was at a distance, Krishna with tears addressing me said, 'That
debt, accumulating with time, hath not yet been paid off by me. Ye have
provoked hostilities with that Savyasachin, who hath for his bow the
invincible Gandiva, of fiery energy, and who hath me for his helpmate.
Who, even if he were Purandara himself, would challenge Partha having me
for his help-mate, unless, of course, his span of life were full? He that
is capable of vanquishing Arjuna in battle is, indeed, able to uphold the
Earth with his two arms, to consume all created things in anger and hurl
the celestials from Heaven. Among the celestials, Asuras, and men, among
Yakshas, Gandharvas, and Nagas, I do not find the person that can
encounter Arjuna in battle. That wonderful story which is heard of an
encounter in the city of Virata between a single person on one side and
innumerable warriors on the other, is sufficient proof of this. That ye
all fled in all directions being routed in the city of Virata by that son
of Pandu singly, is sufficient proof of this. Might, prowess, energy,
speed, lightness of hand, indefatiguableness, and patience are not to be
found in any one else save Partha.' Thus spoke Hrishikesa cheering up
Partha by his words and roaring like rain-charged clouds in the
firmament. Having heard these words of Kesava, the diadem-decked Arjuna,
of white steeds, also spoke to the same effect.'"
SECTION LX
"Vaisampayana said, 'Having heard these words of Sanjaya, the monarch
endued with the eye of wisdom, took that speech into his consideration as
regards its merits and demerits. And having counted in detail the merits
and demerits as far as he could, and having exactly ascertained the
strength and weakness of both parties, the learned and intelligent king,
ever desirous of victory to his sons, then began to compare the powers of
both sides. And having at last ascertained that the Pandavas were endued
with strength and energy both human and divine, and that the Kurus were
much weaker Dhritarashtra said unto Duryodhana, 'This anxiety, O
Duryodhana, always filleth me. Indeed, it doth not leave me. Truly, it
seemeth that I behold it with my eye. This conviction is not a matter of
inference. All created beings show great affection for their offsprings,
and do, to the best of their power, what is agreeable and beneficial to
them. This is generally to be seen also in the case of benefactors. They
that are good always desire to return the good done to them and to do
what is highly agreeable to their benefactors. Remembering what was done
to him to Khandava, Agni will, no doubt, reader aid to Arjuna in this
terrible encounter between the Kurus and the Pandavas. And from parental
affection, Dharma. and other celestials duly invoked, will come together
to the aid of the Pandavas. I think that to save them from Bhishma and
Drona and Kripa, the celestials will be filled with wrath, resembling the
thunderbolt in its effects. Endued with energy and well-versed in the use
of weapons, those tigers among men, the sons of Pritha, when united with
the celestials, will be incapable of being even gazed upon by human
warriors, He who hath the irresistible, excellent and celestial Gandiva
for his bow, he who hath a couple of celestial quivers obtained from
Varuna,--large, full of shafts, and inexhaustible, he on whose banner,
that is unobstructed like smoke in its action, is stationed the
monkey-image of celestial origin, whose car is unequalled on the earth
girt by the four seas, and the rattle of which as heard by men is like
the roar of the clouds, and which like the rolling of the thunder
frightens the foe; he whom the whole world regards as superhuman in
energy; he whom all the kings of the earth know to be the vanquisher of
the very gods in battle; he that taketh up five hundred arrows at a time
and in the twinkling of the eye, shooteth them, unseen by other, to a
great distance; that son of Pritha and tiger among car-warriors and
chastiser of foes, whom Bhishma and Drona and Kripa and Drona's son and
Salya, the king of the Madras, and in fact, all impartial persons, regard
as incapable of being vanquished by even earthly kings of superhuman
prowess, when ready for fight who shooteth at one stretch full five
hundred arrows, and who is equal unto Kartavirya in strength of arms;
that great bowman, Arjuna, equal unto Indra or Upendra in prowess,--I
behold that great warrior committing a great havoc in this terrible
battle. O Bharata, reflecting day and night on this, I am unhappy and
sleepless, through anxiety for the welfare of the Kurus. A terrible
destruction is about to overtake the Kurus, if there is nothing but Peace
for ending this quarrel. I am for peace with the Parthas and not for war.
O child, I always deem the Pandavas mightier than the Kurus.'"
SECTION LXI
"Vaisampayana said, 'Hearing these words of his father, the passionate
son of Dhritarashtra inflamed with great wrath, again said these words,
of envy, of 'Thou thinkest the Parthas having the celestials for their
allies, are incapable of being vanquished. Let this thy fear, O best of
kings, be dispelled. The gods attained to their divinity for absence of
desire, covetousness, and of enmity, as also for their indifference to
all worldly affairs. Formerly, Dwaipayana-Vyasa and Narada of great
ascetic austerities, and Rama, the son of Jamadagni, told us this. The
gods never like human beings engage in work, O bull of the Bharata race,
from desire, or wrath, or covetousness, or envy. Indeed, if Agni, or
Vayu, or Dharma, or Indra, or the Aswins had ever engaged themselves in
works from worldly desire, then the sons of Pritha could never have
fallen into distress. Do not, therefore, by any means, indulge in such
anxiety, because the gods, O Bharata, always set their eyes on affairs
worthy of themselves. If, however, envy or lust become noticeable in the
gods in consequence of their yielding to desire, then, according to what
has been ordained by the gods themselves, such envy or Just can never
prevail. Charmed by me, Agni will be instantly extinguished, even if he
blazes up all around for consuming all creatures. The energy with which
the gods are endued is, indeed, great, but know, O Bharata, that mine is
greater than that of the gods. If the Earth herself cleaves in twain, or
mountain crests split, I can re-unite them, O king, by my incantations
before the eyes of all. If for the destruction of this universe of
animate and inanimate, mobile and immobile creatures, there happeneth a
terrific tempest or stony shower of loud roar, I can always, from
compassion for created beings, stop it before the eyes of all. When the
waters are solidified by me, even cars and infantry can move over them.
It is I who set agoing all the affairs of both gods and Asuras. Unto
whatever countries I go with my Akshauhinis on any mission, my steeds
move whithersoever I desire. Within my dominions there are no fearful
snakes, and protected by my incantations, creatures within my territories
are never injured by others that are frightful. The very clouds, O king,
pour, as regards those dwelling in my dominions, showers as much as they
desire and when they desire. All my subjects, again, are devoted to
religion and are never subject to calamities of season. The Aswins, Vayu,
Agni, Indra with the Maruts, and Dharma will not venture to protect my
foes. If these had been able to protect by their might my adversaries,
never would the sons of Pritha have fallen into such distress for three
and ten years. I tell thee truly that neither gods, nor Gandharvas nor
Asuras nor Rakshasas are capable of saving him who hath incurred my
displeasure; I have never before been baffled as regards the reward to
punishment that I intended to bestow or inflict on friend or foe. If
ever, O repressor of foes, I said this is to be,--that hath always been.
People, therefore, have always known me as a speaker of truth. All
persons can bear witness to my greatness, the fame of which hath spread
all around. I mention this, O king, for thy information and not from
pride. Never had I, O king, praised myself before, for to praise one's
own self is mean. Thou wilt hear of defeat of the Pandavas and the
Matsyas, the Panchalas and the Kekayas, of Satyaki and Vasudeva, at my
hands. Indeed, as rivers, on entering the ocean, are entirely lost in it,
so the Pandavas with all their followers, on approaching me, will all be
annihilated. My intelligence is superior, my energy is superior, my
prowess is superior, my knowledge is superior, my resources are superior
by far to those of the Pandavas. Whatever knowledge of weapons is in the
Grandsire, in Drona, and Kripa, and Salya, and Shalya, exist in me as
well.
'Having said these words, O Bharata, Duryodhana, that repressor of foes,
again asked Sanjaya, in order to ascertain the proceedings of
Yudhishthira bent upon war.'"
SECTION LXII
"Vaisampayana said, 'Without much minding Dhritarashtra, the son of
Vichitravirya who was about to ask of Partha, Karna said unto
Dhritarashtra's son these words, cheering up the spirit of the assembled
Kurus, 'Coming to know of the false pretence under which I obtained the
Brahma weapon of old from Rama, the latter told me,--When thy hour will
come thy memory will fail thee in respect of this weapon. Even for so
great an offence I was cursed so lightly by that great Rishi, my
preceptor. That great Rishi of fierce energy is capable of consuming even
the entire Earth with her seas. By attention and personal bravery, I
appeased his heart. I have that weapon with me still, and my period is
not yet run. I am, therefore, fully competent (to win victory) Let the
responsibility be mine. Having obtained the favour of that Rishi, I will
slay within the twinkling of an eye the Panchalas, the Karushas, the
Matsyas, and the sons of Pritha with their sons and grandsons, and bestow
on thee numerous regions won by my weapons. Let the Grandsire and Drona
and all the kings stay with thee. I will slay the sons of Pritha,
marching forth with the chief warriors of my army. Let that task be
mine.' Unto him speaking thus, Bhishma said, 'What sayest thou, O Karna?
Thy intellect is clouded at the approach of thy hour. Knowest thou not, O
Karna, that when the chief is slain, the sons of Dhritarashtra will all
be slain? Having heard of the feat achieved by Dhananjaya, with Krishna
only as his ally, at the burning of the Khandava forest, it behoveth thee
with thy friends and relatives to restrain thy mind. The shaft that the
illustrious and adorable chief of the celestials, the great Indra, gave
thee, thou wilt see, will be broken and reduced to ashes when struck by
Kesava with his discus. That other shaft of serpentine mouth that shineth
(in thy quiver) and is respectfully worshipped by thee with flowery
garlands, will, O Karna, when struck by the son of Pandu with his shafts,
perish with thee. O Karna, the slayer of Vana and Bhumi's son (Naraka),
Vasudeva himself, who hath, in the thickest of battle, slain foes equal
and even superior to thee, protecteth the diadem-decked Arjuna'.
"Karna said, 'Without doubt, the chief of the Vrishnis is even so.
Further, I admit, that that high-souled one is even more than that. Let,
however, the Grandsire listen to the effect of the bit of harsh speech
that he hath uttered. I lay down my weapons. The Grandsire will
henceforth behold me in court only and not in battle. After thou hast
become quiet, the rulers of the earth will behold my prowess in this
world.'
"Vaisampayana continued, 'Having said this, that great bowman (Karna),
leaving the court went to his own abode. Bhishma, however, O king,
addressing Duryodhana in the midst of the Kurus, and laughing aloud,
said, 'How truly doth the Suta's son keep his promise. Why having
repeatedly given his pledge, saying,--The kings of Avanti and Kalinga,
Jayadratha, and Chediddhaja and Valhika standing as spectators, I will
slay hostile warriors by thousands and tens of thousands,--how will he
discharge that obligation? Having distributed his divisions in
counter-array and scattering heads by thousands, behold the havoc
committed by Bhimasena. Indeed, that moment, when, representing himself
as a Brahmana unto the holy and blameless Rama, Vikartana's son obtained
that weapon, that vile wretch lost both his virtue and asceticism.' O
king of kings, when Bhishma said this after Karna had gone away giving up
his weapons, Duryodhana, that foolish son of Vichitravirya's son,
addressed Santanu's son in these words.'"
SECTION LXIII
"Duryodhana said, 'The son of Pritha are all as other men, and are, in
fact, of earthly birth as other men. Why then dost thou think that they
are sure to win victory? Both ourselves and they are equal in energy, in
prowess, in age, in intelligence, in knowledge of the scriptures, in
weapons, in the art of war, in lightness of hand, and in skill. All of us
are of the of same species, all being men by birth. How then, O
grandsire, dost thou know that victory will be theirs? I do not seek the
accomplishment of my aims by relying upon thee, or Drona, or Kripa or
Valhika, or upon the other kings. Myself, and Karna, the son of
Vikartana, and my brother Dussasana, will slay in battle the five sons of
Pandu by sharpened arrows. Then shall we, O king, gratify Brahmanas by
performing great sacrifices of diverse kinds, with abundant Dakshinas,
and by gifts of kine and horses and wealth. When my troops will drag by
the aid of their mighty arms the Pandavas in battle, like hunters
dragging a herd of deer by a net, or whirlpools drawing a crewless boat,
then the sons of Pandu, beholding us their foe, supported by crowds and
cars and elephants, will give up their pride, and not they alone but
Kesava also.' Hearing this, Vidura said, 'Venerable persons of infallible
knowledge say that in this world self-restraint is highly beneficial. In
the case of Brahmana especially, it is his duty. He whose self-restraint
followeth charity, asceticism, knowledge, and study of the Vedas, always
winneth success, forgiveness, and the fruit of his gifts. Self-restraint
enhanceth energy, and is an excellent and holy attribute. Freed from sin
and his energy increased by Self-restraint, one acquireth even Brahma
through it. People are always afraid of those that are without
self-restraint, as if the latter were very Rakshasas. And it is for
keeping these under check that the self-Existent created the Kshatriyas.
It hath been said that Self-restraint is an excellent vow for all the
four modes of life. I regard those attributes as its indications which
woe their origin to self-restraint, Those indications are forgiveness,
firmness of mind, abstention from injury, an equal regard for all things,
truthfulness of speech, simplicity, control over the senses, patience,
gentleness of speech, modesty, steadiness, liberality, mildness,
contentment, and faith, he that hath self-restraint casteth off Just,
avarice, pride, wrath, sleep, boastfulness, self-esteem, malice, and
sorrow. Purity and absence of crookedness and fraud, are the distinctive
marks of a man of self-restraint. He that is not covetous, that is
satisfied with a little, that regardeth not objects provoking lust, and
that is as grave as the ocean, is known as a man of self-restraint. He
that is well-behaved, of good disposition and contented soul, that
knoweth his own self is possessed of wisdom, winneth great regard here
and attaineth to a blissful state hereafter. Possessed of mature wisdom,
he that hath no fear of other creatures and whom other creatures fear
not, is said to be the foremost of men. Seeking the good of all, he is a
universal friend, and no one is made unhappy by him. Endued with gravity,
like that of the ocean and enjoying contentment in consequence of his
wisdom, such a man is always calm and cheerful. Regulating their conduct
according to the acts practised by the righteous olden times and before
their eyes, they that are self-restrained, being devoted to peace,
rejoice in this world. Or, abandoning Action, because contented in
consequence of Knowledge, such a person, with his senses under control
moveth quickly in this world, waiting for the inevitable hour and
absorption into Brahma. And as the track of feathery creatures in the sky
is incapable of being perceived, so the path of the sage enjoying
contentment in consequence of Knowledge is not visible. Abandoning, the
world he that betaketh himself, in pursuit of emancipation, to the
Sannyasa mode of life, hath bright and eternal regions assigned to him in
heaven.'"
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 | 28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137 |
138 |
139 |
140 |
141