The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137
And so ends the twenty-fifth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXVI
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'And then Indra, the king of gods, having the best of horses
for his bearer, thus adored by Kadru, covered the entire firmament with
masses of blue clouds. And he commanded the clouds, saying, Pour ye, your
vivifying and blessed drops!' And those clouds, luminous with lightning,
and incessantly roaring against each other in the welkin, poured abundant
water. And the sky, in consequence of those wonderful and
terribly-roaring clouds that were incessantly begetting vast quantities
of water, looked as if the end of Yuga had come. And in consequence of
the myriads of waves caused in the falling torrents, the deep roar of the
clouds, the flashes of lightning, the violence of the wind, and the
general agitation, the sky looked as if dancing in madness. The sky
became overcast, and the rays of the Sun and the Moon totally disappeared
in consequence of that incessant downpour.
"And upon Indra's causing that downpour, the Nagas became exceedingly
delighted. And the Earth was filled with water all around. And the cool,
clear water reached even the nether regions. And there were countless
waves of water all over the Earth. And the snakes with their mother
reached (in safety) the island called Ramaniyaka."
And so ends the twenty-sixth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXVII
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'And then the Nagas drenched by that shower, became
exceedingly glad. And borne by that bird of fair feathers, they soon
arrived at the island. That island had been fixed by the Creator of the
Universe as the abode of the makaras. There they saw the terrible Lavana
Samudra (ocean of salt). On arriving there with Garuda, they saw there a
beautiful forest washed by the waters of the sea and resounding with the
music of winged choirs. And there were clusters of trees all around laden
with various fruits and flowers. And there were also fair mansions all
around; and many tanks full of lotuses. And it was also adorned with many
lakes of pure water. And it was refreshed with pure incense-breathing
breezes. And it was adorned with many a tree that grew only on the hills
of Malaya, and seemed by their tallness to reach the very heavens. And
there were also various other trees whose flowers were scattered all
around by the breeze. And that forest was charming and dear to the
Gandharvas and always gave them pleasure. And it was full of bees
maddened with the honey they sucked. And the sight of all this was
exceedingly delightful. And in consequence of many things there, capable
of charming everybody, that forest was fair, delightful, and holy. And,
echoing with the notes of various birds, it delighted greatly the sons of
Kadru.
"And the snakes, after arriving at that forest, began to enjoy
themselves. And they commanded the lord of birds, viz., Garuda, of great
energy, saying, 'Convey us to some other fair island with pure water.
Thou ranger of the skies, thou must have seen many fair regions while
coursing (through the air).' Garuda, alter reflecting for a few moments,
asked his mother Vinata, saying, 'Why, mother, have I to do the bidding
of the snakes?' Vinata thus questioned by him spake unto that ranger of
the skies, her son, invested with every virtue, of great energy, and
great strength, as follows: "Vinata said, 'O thou best of birds, I have
become, from misfortune, the slave of my co-wife. The snakes, by an act
of deception, caused me to lose my bet and have made me so.' When his
mother had told him the reason, that ranger of the skies, dejected with
grief, addressed the snakes, saying, 'Tell me, ye snakes, by bringing
what thing, gaining a knowledge of what thing, or doing what act of
prowess, we may be freed from this state of bondage to you.'" Sauti
continued, 'The snakes, hearing him, said, 'Bring thou amrita by force.
Then O bird, shall you be freed from bondage.'" And so ends the
twenty-seventh section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXVIII
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'Garuda, thus addressed by the snakes, then said unto his
mother, 'I shall go to bring amrita, I desire to eat something in the
way. Direct me to it.' Vinata replied, 'In a remote region in the midst
of the ocean, the Nishadas have their fair home. Having eaten the
thousands of Nishadas that live there, bring thou amrita. But let not thy
heart be ever set on taking the life of a Brahmana. Of all creatures a
Brahmana must not be slain. He is, indeed, like fire. A Brahmana, when
angry, becomes like fire or the Sun, like poison or an edged weapon. A
Brahmana, it has been said, is the master of all creatures. For these and
other reasons, a Brahmana is the adored of the virtuous. O child, he is
never to be slain by thee even in anger. Hostility with Brahmanas,
therefore, would not be proper under any circumstances. O sinless one,
neither Agni nor Surya truly can consume so much as does a Brahmana of
rigid vows, when angry. By these various indications must thou know a
good Brahmana. Indeed, a brahmana is the first-born of all creatures, the
foremost of the four orders, the father and the master of all.'" Garuda
then asked, 'O mother, of what form is a Brahmana, of what behaviour, and
of what prowess? Doth he shine like fire, or is he of tranquil mien? And,
O mother, it behoveth thee to tell my inquiring self, those auspicious
signs by which I may recognise a Brahmana.'" Vinata replied, saying, 'O
child, him shouldst thou know as the best amongst Brahmanas who having
entered thy throat would torture thee as a fish-hook or burn thee as
blazing charcoal. A Brahmana must never be slain by thee even in anger.'
And Vinata out of affection for her son, again told him these words, 'Him
shouldst thou know as a good Brahmana who would not be digested in thy
stomach.' Although she knew the incomparable strength of her son, yet she
blessed him heartily, for, deceived by the snakes, she was very much
afflicted by woe. And she said. 'Let Marut (the god of the winds) protect
thy wings, and Surya and Soma thy vertebral regions; let Agni protect thy
head, and the Vasus thy whole body. I also, O child (engaged in
beneficial ceremonies), shall sit here for your welfare. Go then, O
child, in safety to accomplish thy purpose.'
"Sauti continued, 'Then Garuda, having heard the words of his mother,
stretched his wings and ascended the skies. And endued with great
strength, he soon fell upon the Nishadas, hungry and like another Yama.
And bent upon slaying the Nishadas, he raised a great quantity of dust
that overspread the firmament, and sucking up water from amid the ocean,
shook the trees growing on the adjacent mountains. And then that lord of
birds obstructed the principal thoroughfares of the town of the Nishadas
by his mouth, increasing its orifice at will. And the Nishadas began to
fly in great haste in the direction of the open mouth of the great
serpent-eater. And as birds in great affliction ascend by thousand into
the skies when the trees in a forest are shaken by the winds, so those
Nishadas blinded by the dust raised by the storm entered the
wide-extending cleft of Garuda's mouth open to receive them. And then the
hungry lord of all rangers of the skies, that oppressor of enemies,
endued with great strength, and moving with greatest celerity to achieve
his end, closed his mouth, killing innumerable Nishadas following the
occupation of fishermen.'"
So ends the twenty-eighth section in the Astika Parva of Adi Parva.
SECTION XXIX
(Astika Parva continued)
"Sauti continued, 'A certain Brahmana with his wife had entered the
throat of that ranger of the skies. The former began to burn the bird's
throat like a piece of flaming charcoal. Him Garuda addressed, saying, 'O
best of Brahmanas, come out soon from my mouth which I open for thee. A
Brahmana must never be slain by me, although he may be always engaged in
sinful practices.' Unto Garuda who had thus addressed him that Brahmana
said, 'O, let this woman of the Nishada caste, who is my wife, also come
out with me.' And Garuda said, 'Taking the woman also of the Nishada
caste with thee, come out soon. Save thyself without delay since thou
hast not yet been digested by the heat of my stomach.'
"Sauti continued, 'And then that Brahmana, accompanied by his wife of the
Nishada caste, came out, and praising Garuda wended whatever way he
liked. And when that Brahmana had come out with his wife, that lord of
birds, fleet as the mind, stretching his wings ascended the skies. He
then saw his father, and, hailed by him, Garuda, of incomparable prowess
made proper answers. And the great Rishi (Kasyapa) then asked him, 'O
child, is it well with thee? Dost thou get sufficient food every day? Is
there food in plenty for thee in the world of men?'
"Garuda replied, 'My mother is ever well. And so is my brother, and so am
I. But, father, I do not always obtain plenty of food, for which my peace
is incomplete. I am sent by the snakes to fetch the excellent amrita.
Indeed, I shall fetch it today for emancipating my mother from her
bondage. My mother command me, saying, 'Eat thou the Nishadas.' I have
eaten them by thousands, but my hunger is not appeased. Therefore, O
worshipful one, point out to me some other food, by eating which, O
master, I may be strong enough to bring away amrita by force. Thou
shouldst indicate some food wherewith I may appease my hunger and thirst.'
"Kasyapa replied, 'This lake thou seest is sacred. It hath been heard, of
even in the heavens. There is an elephant, with face downwards, who
continually draggeth a tortoise, his elder brother. I shall speak to you
in detail of their hostility in former life. Just listen as I tell you
why they are here.
"There was of old a great Rishi of the name of Vibhavasu. He was
exceedingly wrathful. He had a younger brother of the name of Supritika.
The latter was averse to keeping his wealth jointly with his brother's.
And Supritika would always speak of partition. After some time his
brother Vibhavasu told Supritika, 'It is from great foolishness that
persons blinded by love of wealth always desire to make a partition of
their patrimony. After effecting a partition they fight with each other,
deluded by wealth. Then again, enemies in the guise of friends cause
estrangements between ignorant and selfish men alter they become
separated in wealth, and pointing out faults confirm their quarrels, so
that the latter soon fall one by one. Absolute ruin very soon overtakes
the separated. For these reasons the wise never speak approvingly of
partition amongst brothers who, when divided, do not regard the most
authoritative Sastras and live always in fear of each other. But as thou,
Supritika, without regarding my advice impelled by desire of separation,
always wishest to make an arrangement about your property, thou shall
become an elephant.' Supritika, thus cursed, then spake unto Vibhavasu,
'Thou also shall become a tortoise moving in the midst of the waters.'
"And thus on account of wealth those two fools, Supritika and Vibhavasu,
from each other's curse, have become an elephant and a tortoise
respectively. Owing to their wrath, they have both become inferior
animals. And they are engaged in hostilities with each other, proud of
their excessive strength and the weight of their bodies. And in this lake
those two beings of huge bodies are engaged in acts according to their
former hostility. Look here, one amongst them, the handsome elephant of
huge body, is even now approaching. Hearing his roar, the tortoise also
of huge body, living within the waters, cometh out, agitating the lake
violently. And seeing him the elephant, curling his trunk, rusheth into
the water. And endued with great energy, with motion of his tusks and
fore-part of his trunk and tail and feet, he agitates the water of the
lake abounding with fishes. And the tortoise also of great strength, with
upraised head, cometh forward for an encounter. And the elephant is six
yojanas in height and twice that measure in circumference. And the height
of the tortoise also is three yojanas and his circumference ten. Eat thou
up both of them that are madly engaged in the encounter and bent upon
slaying each other, and then accomplish the task that thou desirest.
Eating that fierce elephant which looketh like a huge mountain and
resembleth a mass of dark clouds, bring thou amrita.'
"Sauti continued, 'Having said so unto Garuda, he (Kasyapa) blessed him,
saying, 'Blest be thou when thou art in combat with the gods. Let water
pitchers filled to the brim, Brahmanas, kine, and other auspicious
objects, bless thee, thou oviparous one. And, O thou of great strength,
when thou art engaged with the gods in combat, let the Riks, the Yajus,
the Samas, the sacred sacrificial butter, all the mysteries (Upanishads),
constitute thy strength.'
"Garuda, thus addressed by his father, wended to the side of that lake.
He saw that expanse of clear water with birds of various kinds all
around. And remembering the words of his father, that ranger of the skies
possessed of great swiftness of motion, seized the elephant and the
tortoise, one in each claw. And that bird then soared high into the air.
And he came upon a sacred place called Alamva and saw many divine trees.
And struck by the wind raised by his wings, those trees began to shake
with fear. And those divine trees having golden boughs feared that they
would break. And the ranger of the skies seeing that those trees capable
of granting every wish were quaking with fear, went to other trees of
incomparable appearance. And those gigantic trees were adorned with
fruits of gold and silver and branches of precious gems. And they were
washed with the water of the sea. And there was a large banian among
them, which had grown into gigantic proportions, that spoke unto that
lord of bird coursing towards it with the fleetness of the mind, 'Sit
thou on this large branch of mine extending a hundred yojanas and eat the
elephant and the tortoise.' When that best of birds, of great swiftness
and of body resembling a mountain, quickly alighted upon a bough of that
banian tree, the resort of thousands of winged creatures-that bough also
full of leaves shook and broke down.'"
So ends the twenty-ninth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXX
(Astika Parva continued)
"Sauti said, 'At the very touch by Garuda of great might with his feet,
the branch of the tree broke as it was caught by Garuda. Casting his eyes
around in wonder he saw Valakhilya Rishis hanging therefrom with heads
downwards and engaged in ascetic penances. Reflecting that if that bough
fell down, the Rishis would be slain, the mighty one held the elephant
and the tortoise still more firmly with his claws. And from fear of
slaying the Rishis and desire of saving them, held that bough in his
beaks, and rose on his wings. The great Rishis were struck with wonder at
the sight of that act of his which was beyond even the power of the gods,
and gave that mighty bird a name. And they said, 'As this ranger of the
skies rises on its wings bearing a heavy burden, let this foremost of
birds having snakes for his food be called Garuda (bearer of heavy
weight).'
"And shaking the mountains by his wings, Garuda leisurely coursed through
the skies. And as he soared with the elephant and the tortoise (in his
claws), he beheld various regions underneath. Desiring as he did to save
the Valakhilyas, he saw not a spot whereon to sit. At last he went to
that foremost of mountains called Gandhamadana. There he saw his father
Kasyapa engaged in ascetic devotions. Kasyapa also saw his son, that
ranger of the skies, of divine form, possessed of great splendour, and
energy and strength, and endued with the speed of the wind or the mind,
huge as a mountain peak, a ready smiter like the curse of a Brahmana,
inconceivable, indescribable, frightful to all creatures, possessed of
great prowess, terrible, of the splendour of Agni himself, and incapable
of being overcome by the deities, Danavas, and invincible Rakshasas,
capable of splitting mountain summits and sucking the ocean itself and
destroying the three worlds, fierce, and looking like Yama himself. The
illustrious Kasyapa, seeing him approach and knowing also his motive,
spoke unto him these words:
"Kasyapa said, 'O child, do not commit a rash act, for then thou wouldst
have to suffer pain. The Valakhilyas, supporting themselves by drinking
the rays of the sun, might, if angry, blast thee.'
"Sauti continued, 'Kasyapa then propitiated, for the sake of his son, the
Valakhilyas of exceeding good fortune and whose sins had been destroyed
by ascetic penances.' And Kasyapa said, 'Ye whose wealth is asceticism,
the essay of Garuda is for the good of all creatures. The task is great
that he is striving to accomplish. It behoveth you to accord him your
permission.'
"Sauti continued, 'Those ascetics thus addressed by the illustrious
Kasyapa, abandoned that bough and went to the sacred mountain of Himavat
for purposes of ascetic penances. After those Rishis had gone away, the
son of Vinata, with voice obstructed by the bough in his beaks, asked his
father Kasyapa saying, 'O illustrious one, where shall I throw this arm
of the tree? O illustrious one, indicate to me some region without human
beings.' Then Kasyapa spoke of a mountain without human beings with caves
and dales always covered with snow and incapable of approach by ordinary
creatures even in thought. And the great bird bearing that branch, that
elephant, and that tortoise, proceeded with great speed towards that
mountain. The great arm of the tree with which that bird of huge body
flew away could not be girt round with a cord made of a hundred (cow)
hides. Garuda, the lord of birds, then flew away for hundreds of thousand
of yojanas within--the shortest time. And going according to the
directions of his father to that mountain almost in a moment, that ranger
of the skies let fall the gigantic bough. And it fell with a great noise.
And that Prince of mountains shook, struck with the storm raised by
Garuda's wings. And the trees thereon dropped showers of flowers. And the
peaks decked with gems and gold adorning that great mountain itself, were
loosened and tell down on all sides. And the falling bough struck down
numerous trees which, with golden flowers amid dark foliage, shone there
like clouds charged with lightning. And those trees, bright as gold,
falling down upon the ground and, dyed with mountain metals, shone as if
they were bathed in the rays of the sun.
"Then that best of birds, Garuda, perching on the summit of that
mountain, ate both the elephant and the tortoise, rose on his wings with
great speed from the top of the mountain.
"And various omens began to appear among the gods foreboding fear.
Indra's favourite thunderbolt blazed up in a fright. Meteors with flames
and smoke, loosened from the welkin, shot down during the day. And the
weapons of the Vasus, the Rudras, the Adityas, the Sabhyas, the Maruts,
and other gods, began to spend their force against one another. Such a
thing had never happened even during the war between the gods and the
Asuras. And the winds blew accompanied with thunder, and meteors fell by
thousands. And the sky, though cloudless, roared tremendously. And even
he who was the god of gods shed showers of blood. And the flowery
garlands on the necks of the gods faded and their prowess suffered
diminution. And terrible masses of clouds dropped thick showers of blood.
And the dust raised by the winds darkened the splendour of the very
coronets of the gods. And He of a thousand sacrifices (Indra), with the
other gods, perplexed with fear at the sight of those dark forebodings
spoke unto Vrihaspati thus, 'Why, O worshipful one, have these natural
disturbances suddenly arisen? No foe do I behold who would oppress us in
war.' Vrihaspati answered, 'O chief of the gods, O thou of a thousand
sacrifices, it is from thy fault and carelessness, and owing also to the
ascetic penance of the high-souled great Rishis, the Valakhilyas, that
the son of Kasyapa and Vinata, a ranger of the skies endued with great
strength and possessing the capacity of assuming at will any form, is
approaching to take away the Soma. And that bird, foremost among all
endued with great strength, is able to rob you of the Soma. Everything is
possible with him; the unachievable he can achieve.'
"Sauti continued, 'Indra, having heard these words, then spoke unto those
that guarded the amrita, saying, 'A bird endued with great strength and
energy has set his heart on taking away the amrita. I warn you beforehand
so that he may not succeed in taking it away by force. Vrihaspati has
told me that his strength is immeasurable.' And the gods hearing of it
were amazed and took precautions. And they stood surrounding the amrita
and Indra also of great prowess, the wielder of the thunder, stood with
them. And the gods wore curious breastplates of gold, of great value, and
set with gems, and bright leathern armour of great toughness. And the
mighty deities wielded various sharp-edged weapons of terrible shapes,
countless in number, emitting, even all of them, sparks of fire with
smoke. And they were also armed with many a discus and iron mace
furnished with spikes, and trident, battle-axe, and various kinds of
sharp-pointed missiles and polished swords and maces of terrible form,
all befitting their respective bodies. And decked with celestial
ornaments and resplendent with those bright arms, the gods waited there,
their fears allayed. And the gods, of incomparable strength, energy, and
splendour, resolved to protect the amrita. Capable of splitting the towns
of the Asuras, all displayed themselves in forms resplendent as the fire.
And in consequence of the gods standing there, that (would be)
battle-field, owing to hundreds of thousands of maces furnished with iron
spikes, shone like another firmament illumined by the rays of the Sun.'"
So ends the thirtieth section in the Astika Parva of the Adi Parva.
SECTION XXXI
(Astika Parva continued)
"Saunaka said, 'O son of Suta, what was Indra's fault, what his act of
carelessness? How was Garuda born in consequence of the ascetic penances
of the Valakhilyas? Why also Kasyapa--a Brahman--had the king of birds
for a son? Why, too, was he invincible of all creatures and unslayable of
all? Why also was that ranger of the skies capable of going into every
place at will and of mustering at will any measure of energy? If these
are described in the Purana, I should like to hear them.'
"Sauti said, 'What thou askest me is, indeed, the subject of the Purana.
O twice-born one, listen as I briefly recite it all.
"Once upon a time, when the lord of creation, Kasyapa, was engaged in a
sacrifice from desire of offspring, the Rishis, the gods, and the
Gandharvas, all gave him help. And Indra was appointed by Kasyapa to
bring the sacrificial fuel; and with him those ascetics the Valakhilyas,
and all the other deities. And the lord Indra, taking up according to his
own strength, a weight that was mountain-like, brought it without any
fatigue. And he saw on the way some Rishis, of bodies of the measure of
the thumb, all together carrying one single stalk of a Palasa (Butea
frondosa) leaf. And those Rishis were, from want of food, very lean and
almost merged in their own bodies. And they were so weak that they were
much afflicted when sunk in the water that collected in an indentation on
the road produced by the hoof of a cow. And Purandara, proud of his
strength, beheld them with surprise, and laughing at them in derision
soon left them behind insulting them, besides, by passing over their
heads. And those Rishis being thus insulted were filled with rage and
sorrow. And they made preparations for a great sacrifice at which Indra
was terrified. Hear, O Saunaka, of the wish for accomplishment of which
those vow-observing wise, and excellent ascetics poured clarified butter
of the sacrificial fire with loudly uttered mantras, 'There shall be
another Indra of all gods, capable of going everywhere at will, and of
mustering at will any measure of energy, and striking tear into the
(present) king of the gods. By the fruit of our ascetic penance, let one
arise, fleet as the mind, and fierce withal.' And the lord of the
celestials of a hundred sacrifices, having come to know of this, became
very much alarmed and sought the protection of the vow-observing Kasyapa.
And the Prajapati Kasyapa, hearing everything from Indra, went to the
Valakhilyas and asked them if their sacrifice had been successful. And
those truth-speaking Rishis replied to him, saying, 'Let it be as thou
sayest!' And the Prajapati Kasyapa pacifying them, spake unto them as
follows, 'By the word of Brahman, this one (Indra) hath been made the
Lord of the three worlds. Ye ascetics, ye also are striving to create
another Indra! Ye excellent ones, it behoveth you not to falsify the word
of Brahman. Let not also this purpose, for (accomplishing) which ye are
striving, be rendered futile. Let there spring an Indra (Lord) of winged
creatures, endued with excess of strength! Be gracious unto Indra who is
a suppliant before you.' And the Valakhilyas, thus addressed by Kasyapa,
after offering reverence to that first of the Munis, viz., the Prajapati
Kasyapa, spake unto him:
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137