Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1 by or: Kisari Mohan Ganguli

o >> or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137





SECTION LXXXVIII

"Dhaumya continued, 'Listen, O Bharata, I shall now narrate to thee in
detail according to my knowledge, the sacred tirthas of the south. In
that quarter lieth the sacred and auspicious river Godavari, full of
water abounding in groves and frequented by ascetics. In that direction
also are the rivers Venna and Bhimarathi, both capable of destroying sin
and fear, and abounding in birds and deer, and graced with abodes of
ascetics. In that region also, O bull of the Bharata race, is the tirtha
of the royal ascetic, Nriga viz., the river Payoshni, which is delightful
and full of waters and visited by Brahmanas. There the illustrious
Markandeya, of high ascetic merit sang the praises in verse of king
Nriga's line! We have heard respecting the sacrificing king Nriga that
which really took place while he was performing a sacrifice in the
excellent tirtha called Varaha on the Payoshni. In that sacrifice Indra
became intoxicated with quaffing the Soma, and the Brahmanas, with the
gifts they received. The water of the Payoshni, taken up (in vessel), or
flowing along the ground, or conveyed by the wind, can cleanse a person
from whatever sins he may commit till the day of his death. Higher than
heaven itself, and pure, and created and bestowed by the trident-bearing
god, there in that tirtha is an image of Mahadeva beholding which a
mortal goeth to the region of Siva. Placing on one scale Ganga and the
other rivers with their waters, and on the other, the Payoshni, the
latter, in my opinion would be superior to all the tirthas, together, in
point of merit! Then, O foremost of the Bharata race, on the mountain
called Varunasrotasa is the sacred and auspicious wood of Mathara
abounding in fruits and roots, and containing a sacrificial stake. Then,
O king, it is said that in the region on the north of the Praveni, and
about the sacred asylum of Kanwa, are many woody retreats of ascetics.
And, O child, in the tirtha called Surparaka are two sacrificial
platforms of the illustrious Jamadagni, called Pashana and Punaschandra,
O Bharata! And, O son of Kunti, in that spot is the tirtha called Asoka
abounding in woody retreats of ascetics. And, O Yudhishthira, in the
country of the Pandyas are the tirthas named Agastya and Varuna! And, O
bull among men, there, amongst the Pandavas, is the tirtha called the
Kumaris. Listen, O son of Kunti, I shall now describe Tamraparni. In that
asylum the gods had undergone penances impelled by the desire of
obtaining salvation. In that region also is the lake of Gokarna which is
celebrated over the three worlds, hath an abundance of cool waters, and
is sacred, auspicious, and capable, O child, of producing great merit.
That lake is extremely difficult of access to men of unpurified souls.
Near to that tirtha is the sacred asylum of Agastya's disciple, the
mountain Devasabha, which abounds in trees and grass, and fruits and
roots. And there also is the Vaiduryya mountain, which is delightful
abounding in gems and capable of bestowing great merit. There on that
mountain is the asylum of Agastya abounding in fruits and roots and
water.'"

"I shall now, O lord of men, describe the sacred spots, and asylums, and
rivers and lakes belonging to the Surashtra country! O Yudhishthira, the
Brahmanas say that on the sea-coast is the Chamasodbheda, and also
Prabhasa, that tirtha which is much regarded by the gods. There also is
the tirtha called Pindaraka, frequented by ascetics and capable of
producing great merit. In that region is a mighty hill named Ujjayanta
which conduceth to speedy success. Regarding it the celestial Rishi
Narada of great intelligence hath recited an ancient sloka. Do thou
listen to it, O Yudhishthira! By performing austerities on the sacred
hill of Ujjayanta in Surashtra, that abounds in birds and animals, a
person becometh regarded in heaven. There also is Dwaravati, producing
great merit, where dwelleth the slayer of Madhu, who is the Ancient one
in embodied form, and eternal virtue. Brahmanas versed in the Vedas, and
persons acquainted with the philosophy of the soul say that the
illustrious Krishna is eternal Virtue. Govinda is said to be the purest
of all pure things, the righteous of the righteous and the auspicious of
the auspicious. In all the three worlds, He of eyes like lotus-leaves is
the God of gods, and is eternal. He is the pure soul and the active
principle of life, is the Supreme Brahma and is the lord of all. That
slayer of Madhu, Hari of inconceivable soul, dwelleth there!"



SECTION LXXXIX

"Dhaumya continued, 'I shall describe to thee those sacred spots capable
of producing merit that lie on the west, in the country of the Anarttas,
O Bharata, there, flows in a westward course the sacred river Narmada,
graced by Priyangu and mango trees, and engarlanded with thickest of
canes. All the tirthas and sacred spots, and rivers and woods and
foremost of mountains that are in the three worlds, all the gods with the
Grandsire, along with the Siddhas, the Rishis and the Charanas, O best of
the Kurus, always come, O Bharata, to bathe in the sacred waters of the
Narmada. And it hath been heard by us that the sacred asylum of the Muni
Visravas, had stood there, and that there was born the lord of treasures,
Kuvera, having men for his vehicles. There also is that foremost of
hills, the sacred and auspicious Vaidurya peak abounding with trees that
are green and which are always graced with fruit and flowers. O lord of
the earth, on the top of that mountain is a sacred tank decked with
full-blown lotus and resorted to by the gods and the Gandharvas. Many are
the wonders, O mighty monarch, that may be seen on that sacred mountain
which is like unto heaven itself and which is visited by celestial
Rishis. There, O subjugator of hostile cities, is the sacred river called
Viswamitra belonging to the royal sage of that name and which abounds, O
king, in many sacred tirthas. It was on the banks of this river, that
Yayati, the son of Nahusha, (fell from heaven) among the virtuous, and
obtained once more the eternal regions of the righteous. Here also are
the well-known lake called Punya, the mountain called Mainaka, and that
other mountain called Asita abounding in fruits and roots. And here also
is the sacred asylum of Kakshasena, and O Yudhishthira, the asylum of
Chyavana also, which is famed over every country, O son of Pandu! In that
spot, O exalted one, men attain to (ascetic) success without severe
austerities. Here also, O mighty king, is the region called Jamvumarga,
inhabited by birds and deer, and which constitutes the retreat of
ascetics with souls under control, O thou foremost of those that have
subdued their senses! Next lie the exceedingly sacred Ketumala, and
Medhya ever graced with ascetics, and, O lord of earth, Gangadwara, and
the well-known woods of Saindhava which are sacred and inhabited by the
regenerate ones. There also is the celebrated tank of the Grandsire,
called Pushkara, the favourite abode of the Vaikanasas, and Siddhas and
Rishis. Moved by the desire of obtaining its protection, the Creator sang
this verse at Pushkara, O chief of the Kurus and foremost of virtuous
men! If a person of pure soul purposes a pilgrimage to the Pushkaras in
imagination even, he becometh purged from all his sins and rejoiceth in
heaven!'"



SECTION XC

"Dhaumya continued, 'O tiger among kings, I shall now describe those
tirthas and sacred spots that lie to the north. Do thou, O exalted one,
listen to me attentively. By hearing this narration, O hero, one
acquireth a reverential frame of mind, which conduceth to much good. In
that region is the highly sacred Saraswati abounding in tirthas and with
banks easy of descent. There also, O son of Pandu, is the ocean-going and
impetuous Yamuna, and the tirtha called Plakshavatarana, productive of
high merit and prosperity. It was there that the regenerate ones having
performed the Saraswata sacrifice, bathed on the completion there of. O
sinless one, is the well-known celestial tirtha called Agnisiras, which
is productive of great merit. There king Sahadeva had celebrated a
sacrifice measuring out the ground by a throw of the Samya. It is for
this reason, O Yudhishthira, that Indra sang the praises of Sahadeva in
verse. Those verses are still current in this world, being recited by the
regenerate ones, e. g., on the Yamuna Sahadeva worshipped the sacrificial
fire, with gifts in a hundred thousands to Brahmanas. There the
illustrious king, the imperial Bharata, performed five and thirty
horse-sacrifices. O child, we have heard that Sarabhanga of yore used to
fully gratify the desires of the regenerate ones. There in this region is
his celebrated asylum productive of great merit. In that region also, O
son of Pritha, is the river Saraswati, which is ever worshipped by the
god, where, in days of yore, the Valikhilyas, O great king, performed
sacrifices. In that region also, O Yudhishthira, is the well-known river
Drisadwati, which is productive of great merit. Then, O chief of men, are
Nyagrodhakhya, and Panchalya, and Punyaka and Dalbhyaghosha, and Dalbhya,
which are, O son of Kunti, the sacred asylum in the world of illustrious
Anandayasas of excellent vows and great energy, and which are celebrated
over the three worlds. Here also, O lord of men, the illustrious Etavarna
and Avavarana versed in the Vedas, learned in Vedic lore, and proficient
in the knowledge of Vedic rites, performed meritorious sacrifices, O
chief of the Bharata race! There also is Visakhayupa to which, in days of
yore, came the gods with Varuna and Indra, and practised ascetic
austerities. And therefore is that spot so eminently sacred. Here also is
Palasaka, where the great and illustrious and highly blessed Rishi
Jamadagni performed sacrifices. There all the principal rivers in their
embodied forms taking their respective waters stood surrounding that best
of sages. And there also, O monarch, Vibhavasu (fire) himself, beholding
that high-souled one's initiation, sang the following sloka: 'The river
coming to the illustrious Jamadagni while sacrificing unto the gods
gratified the Brahmanas with offerings of honey.' O Yudhishthira, the
spot where Ganga rusheth past, cleaving the foremost of mountains which
is frequented by Gandharvas and Yakshas and Rakshasas and Apsaras, and
inhabited by hunters, and Kinnaras, is called Gangadwara. O king,
Sanatkumara regardeth that spot visited by Brahmarshis, as also the
tirtha Kanakhala (that is near to it), as sacred. There also is the
mountain named Puru which is resorted to by great Rishis and where
Pururavas was born, and Bhrigu practised ascetic austerities. For this it
is, O king, that asylum hath become known as the great peak of
Bhrigutunga. Near that peak is the sacred and extensive Vadari, that
highly meritorious asylum, famed over the three worlds, of him, O bull of
the Bharata race, who is the Present, the Past and the Future, who is
called Narayana and the lord Vishnu, who is eternal and the best of male
beings, and who is pre-eminently illustrious. Near Vadari, the cool
current of Ganga was formerly warm, and the banks there were overspread
with golden sands. There the gods and Rishis of high fortune and
exceeding effulgence, approaching the divine lord Narayana, always
worship him. The entire universe with all its tirthas and holy spots is
there where dwelleth the divine and eternal Narayana, the Supreme soul,
for he is Merit, he is the Supreme Brahma, he is tirtha, he is the
ascetic retreat, he is the First, he is the foremost of gods, and he is
the great Lord of all creatures. He is eternal, he is the great Creator,
and he is the highest state of blessedness. Learned persons versed in the
scriptures attain to great happiness by knowing him. In that spot are the
celestial Rishis, the Siddhas, and, indeed, all the Rishis,--where
dwelleth the slayer of Madhu, that primeval Deity and mighty Yogin! Let
no doubt enter thy heart that that spot is the foremost of all holy
spots. These, O lord of earth, are the tirthas and sacred spots on earth,
that I have recited, O best of men! These all are visited by the Vasus,
the Sadhyas, the Adityas, the Marutas, the Aswins and the illustrious
Rishis resembling the celestials themselves. By journeying, O son of
Kunti, to those places, with the Brahmanas and ascetics that are with
thee and with thy blessed brothers, thou wilt be freed from anxiety!"



SECTION XCI

Vaisampayana continued, "O son of the Kuru race, while Dhaumya was
speaking thus, there arrived at the spot the Rishi Lomasa of great
energy. And the king, who was the eldest of Pandu's sons, with his
followers and those Brahmanas sat round the highly righteous one, like
celestials in heaven sitting round Sakra. And having received him duly,
Yudhishthira the just enquired after the reason of his arrival, and the
object also of his wanderings. Thus asked by Pandu's son, the illustrious
ascetic, well-pleased, replied in sweet words delighting the Pandavas,
'Travelling at will, O Kaunteya, over all the regions, I came to Sakra's
abode, and saw there the lord of the celestials. There, I saw thy heroic
brother capable of wielding the bow with his left hand, seated on the
same seat with Sakra. And beholding Partha on that seat I was greatly
astonished, O tiger among men! And the lord of the celestials then said
unto me, 'Go thou unto the sons of Pandu.' At the request, therefore, of
Indra as also of the high-souled son of Pritha have I come hither with
speed, desiring to see thee with thy younger brothers. O child, I will
relate what will please thee highly, O son of Pandu! Do thou listen to
it, O king, with Krishna and the Rishis that are with thee. O bull of the
Bharata race, Partha hath obtained from Rudra that incomparable weapon
for the acquisition of which thou hadst sent him to heaven. That fierce
weapon, known by the name of Brahma-sira which arose after Amrita, and
which Rudra had obtained by means of ascetic austerities, hath been
acquired by Arjuna together with the Mantras for hurling and withdrawing
it, and the rites of expiation and revival. And, O Yudhishthira, Arjuna
of immeasurable prowess hath also acquired Vajras and Dandas and other
celestial weapons from Yama and Kuvera and Varuna and Indra, O son of the
Kuru race! And he hath also thoroughly learnt music, both vocal and
instrumental, and dancing and proper recitation of the Saman (Veda) from
Vishwavasu's son. And having thus acquired weapons and mastered the
Gandharva Veda, thy third brother Vibhatsu liveth happily (in heaven).
Listen to me, O Yudhishthira, for I shall now deliver to thee the message
of that foremost of celestials. He hath commanded me saying, "Thou wilt,
no doubt, go to the world of men. O best of Brahmanas, tell thou
Yudhishthira these words of mine. Soon will thy brother Arjuna come to
thee, having acquired arms and accomplished a great deed for the
celestials that is incapable of being accomplished by themselves. Do thou
meanwhile devote thyself to ascetic austerities, with thy brothers. There
is nothing superior to asceticism, and it is by asceticism that a person
achieveth great results. And, O bull of the Bharata race, well do I know
that Karna is endued with great ardour and energy and strength and
prowess that is incapable of being baffled. Well do I know that, skilled
in fierce conflict, he hath not his rival in battle; that he is a mighty
bowman, a hero deft in the use of fierce weapons and cased in the best of
mail. Well do I know that that exalted son of Aditya resembleth the son
of Maheswara himself. Well do I also know the high natural prowess of the
broad-shouldered Arjuna. In battle Karna is not equal unto even a
sixteenth part of Pritha's son. And as for the fear of Karna which is in
thy heart, O repressor of foes, I shall dispel when Savyasachin will have
left heaven. And as regards thy purpose, O hero, to set out on a
pilgrimage to tirthas, the great Rishi Lomasa will, without doubt, speak
unto thee. And whatever that regenerate Rishi will relate unto thee
touching the merits of asceticism and tirthas, thou shouldst receive with
respect and not otherwise!'"



SECTION XCII

"Lomasa continued, 'Listen now, O Yudhishthira, to what Dhananjaya hath
said: 'Cause my brother Yudhishthira to attend to the practice of virtue
which leadeth to prosperity. Endued with wealth of asceticism, thou art
conversant with the highest morality, with ascetic austerities of every
kind, with the eternal duties of kings blessed with prosperity, and the
high and sanctifying merit that men obtain from tirthas. Persuade thou
the sons of Pandu to acquire the merit attaching to tirthas. Do thou with
thy whole soul persuade the king to visit the tirthas and give away
kine.' This is what Arjuna said unto me. Indeed he also said, 'Let him
visit all the tirthas protected by thee. Thou wilt also protect him from
Rakshasas, and watch over him in inaccessible regions and rugged mountain
breasts. And as Dadhichi had protected Indra, and Angiras had protected
the Sun, so do thou, O best of regenerate ones, protect the sons of Kunti
from Rakshasas. Along the way are many Rakshasas, huge as
mountain-cliffs. But protected by thee these will not be able to approach
the sons of Kunti. Obedient to the words of Indra and at the request of
Arjuna also protecting thee from dangers, I shall wander with thee.
Before this, O son of the Kuru race, I have twice visited the tirthas.
With thee I shall repair to them for the third time. O Yudhishthira, Manu
and other royal Rishis of meritorious deeds had undertaken journeys to
tirthas. Indeed, a trip to them is capable of dispelling all fear, O
king! They that are crooked-minded, they that have not their souls under
control, they that are illiterate and perverse, do not, O Kauravya, bathe
in tirthas. But thou art ever of a virtuous disposition and conversant
with morality and firm in thy promises. Thou wilt surely be able to free
thyself from the world. For, O son of Pandu, thou art even as king
Bhagiratha, or Gaya, or Yayati, or any one, O son of Kunti, that is like
them.'

"Yudhishthira answered, 'I am so overwhelmed with delight, O Brahmana,
that I cannot find words to answer thee. Who can be more fortunate than
he who is remembered even by the lord of the celestials? Who can be more
fortunate than he who hath been favoured with thy company, who hath
Dhananjaya for a brother, and who is thought of by Vasava himself? As to
thy words, O illustrious one, in respect of a trip to the tirthas, my
mind had already been made up at the words of Dhaumya. O Brahmana, I
shall start, at whatever hour thou mayst be pleased to appoint, on the
proposed journey to tirthas. Even this is my firm resolve!'

Vaisampayana continued, "Lomasa then said unto Yudhishthira, who had made
up his mind to start on the proposed journey, 'O mighty king, be thou
light as regards thy retinue, for by this thou wilt be able to go more
easily!'

"Yudhishthira then said, 'Let those mendicants and Brahmanas and Yogis
that are incapable of bearing hunger and thirst, the fatigues of travel
and toil, and the severity of winter, desist. Let those Brahmanas also
desist that live on sweetmeats, and they also that desire cooked viands
and food that is sucked or drunk as well as meat. And let those also
remain behind that are dependent on cooks. Let those citizens that have
followed me from motives of loyalty, and whom I have hitherto kept on
proper stipends, repair to king Dhritarashtra. He will give them their
allowances in due time. If, however, that king refuses to grant them
proper allowances, the king of the Panchalas will, for our satisfaction
and welfare, give them these.'"

Vaisampayana continued, "And thereupon oppressed with grief, the citizens
and the principal Brahmanas and Yatis set out for Hastinapura. And out of
affection for Yudhishthira the just, the royal son of Amvika received
them properly, and gratified them with proper allowances. And the royal
son of Kunti, with only a small number of Brahmanas, abode for three
nights at Kamyaka, cheered by Lomasa."



SECTION XCIII

Vaisampayana said, "Those Brahmanas then, that had been dwelling (with
him) in the woods, beholding the son of Kunti about to set out (on the
pious pilgrimage), approached him, O king, and said, 'Thou art about to
set out, O king, on thy journey to the sacred tirthas, along with thy
brothers and accompanied by the illustrious Rishi Lomasa. O king, it
behoveth thee, O son of Pandu, to take us with thee. Without thee, we
shall not be able, O son of the Kuru race, to visit them at any time.
Surrounded by dangers and difficult of access, they are infested by
beasts of prey. Those tirthas, O lord of men, are inaccessible to persons
in small parties. Foremost of all wielders of the bow, thy brothers are
ever brave. Protected by your heroic selves, we also would proceed to
them. Permit us to acquire, O lord of earth, through thy grace the
blessed fruit of tirthas. Protected by thy energy, let us, O king, be
cleansed of all our sins by visiting those tirthas and purified by baths
therein. Bathing in those tirthas, thou also, O Bharata, wilt acquire
without doubt the regions difficult of acquisition that Kartavirya and
Ashtaka, the royal sage Lomapada and the imperial and heroic Bharata only
had earned. In thy company, O king, we desire to behold Prabhasa and
other tirthas, Mahendra and other hills, Ganga and other rivers, and
Plaksha and other gigantic trees. If, O lord of men, thou hast any regard
for the Brahmanas, do thou our bidding. Thou wilt surely have prosperity
from this. O thou of mighty arms, the tirthas are infested by Rakshasas
that ever obstruct ascetic penances. It behoveth thee to protect us from
them. Protected by Lomasa and taking us with thee, go thou to all the
tirthas spoken of by Dhaumya and the intelligent Narada, as also all
those that have been spoken of by the celestial Rishi Lomasa, endued with
great ascetic wealth, and be thou, by this, cleansed of all thy sins."

"Thus addressed respectfully by them, the king--that bull amongst the
sons of Pandu--surrounded by his heroic brothers headed by Bhima, with
tears of joy in his eyes, said unto all those ascetics, 'Let it be so.'
With the permission then of Lomasa, as also of his priest Dhaumya, that
foremost of Pandu's sons with soul under complete control, resolved,
along with his brothers and Drupada's daughter of faultless features, to
set out. Just at this time, the blessed Vyasa, as also Parvata and
Narada, all endued with high intelligence, came to Kamyaka for seeing the
son of Pandu. Beholding them, king Yudhishthira worshipped them with due
rites. And worshipped by the monarch thus, those blessed ones, addressing
Yudhishthira, said, 'O Yudhishthira, O Bhima, and ye twins, banish all
evil thoughts from your minds. Purify your hearts and then set out for
the tirthas. The Brahmanas have said that the observance of regulations
in respect of the body are called earthly vows, while efforts to purify
the heart, so that it may be free from evil thoughts, are called
spiritual vows. O king, the mind that is free from all evil thoughts is
highly pure. Purifying yourselves, therefore, harbouring only friendly
feelings for all, behold ye the tirthas. Observing earthly vows in
respect of your bodies and purifying your minds by spiritual vows, obtain
ye the fruits as recited, of pilgrimages."

"Saying, 'So be it,' the Pandavas with Krishna, caused those celestial
and human Rishis to perform the usual propitiatory ceremonies. And those
heroes, having worshipped the feet of Lomasa and Dwaipayana and Narada
and the celestial Rishi Parvata, O king, and accompanied by Dhaumya as
also the ascetics that had been residing with them in the woods, set out
on the day following the full moon of Agrahayana in which the
constellation Pushya was ascendant. Dressed in barks and hides, and with
matted lock on head, they were all cased in impenetrable mail and armed
with swords. And O Janamejaya, the heroic sons of Pandu with quivers and
arrows and scimitars and other weapons, and accompanied by Indrasena and
other attendants with fourteen and one cars, a number of cooks and
servants of other classes, set out with faces turned towards the east!"



SECTION XCIV

"Yudhishthira said, 'O best of celestial Rishis, I do not think that I am
without merits. Yet am I afflicted with so much sorrow that there never
was a king like me. I think, however, that my enemies are destitute of
good qualities and even destitute of morality. Yet why, O Lomasa, do they
prosper in this world?"

"Lomasa said, 'Grieve not ever, O king, O son of Pritha, that sinful men
should often prosper in consequence of the sins they commit. A man may be
seen to prosper by his sins, obtain good therefrom and vanquish his foes.
Destruction, however, overtakes him to the roots. O king, I have seen
many Daityas and Danavas prosper by sin but I have also seen destruction
overtake them. O exalted one, I have seen all this in the righteous age
of yore. The gods practised virtue, while the Asuras abandoned it. The
gods visited the tirthas, while the Asuras did not visit them. And at
first the sinful Asuras were possessed with pride. And pride begat vanity
and vanity begat wrath. And from wrath arose every kind of evil
propensities, and from these latter sprang shamelessness. And in
consequence of shamelessness, good behaviour disappeared from among them.
And because they had become shameless and destitute of virtuous
propensities and good conduct and virtuous vows, forgiveness and
prosperity and morality forsook them in no time. And prosperity then, O
king, sought the gods, while adversity sought the Asuras. And when the
Daityas and the Danavas, deprived of sense by pride, were possessed by
adversity. Kali also sought to possess them. And, O son of Kunti,
overwhelmed with pride, and destitute of rites and sacrifices, and devoid
of reason and feeling, and their hearts full of vanity, destruction
overtook them soon. And covered with infamy, the Daityas were soon
exterminated. The gods, however, who were virtuous in their practices,
going to the seas, the rivers, the lakes and the holy spots, cleansed
themselves of all sins, O son of Pandu, by means of ascetic penances and
sacrifices and gifts and blessings, and obtained prosperity and the
consequence. And because the gods always performed sacrifices and holy
deeds abandoning every practice that was evil, and visited the tirthas,
as the consequence thereof they acquired great good fortune. Guided by
this, O king, do thou also, with thy brothers, bathe in tirthas, for then
thou wilt obtain prosperity once more. Even this is the eternal road.
And, O monarch, as king Nriga and Shivi and Ausinara and Bhagiratha and
Vasumanas and Gaya and Puru and Pururavas, by practising ascetic penances
and visiting tirthas and touching sacred waters and beholding illustrious
ascetics, obtained fame and sanctity and merit and wealth, so wilt thou
also obtain prosperity that is great. And as Ikshwaku with his sons,
friends and followers, as Muchukunda and Mandhatri and king Marutta, as
the gods through power of asceticism and the celestial Rishis also, had
all obtained fame, so wilt thou also obtain great celebrity. The sons of
Dhritarashtra, on the other hand, enslaved by sinfulness and ignorance,
will, without doubt, be soon exterminated like the Daityas.'"

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.