Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1 by or: Kisari Mohan Ganguli

o >> or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137





SECTION LXIII

Duryodhana said,--'O Kshatta, thou art always boasting of the fame of our
enemies, deprecating the sons of Dhritarashtra. We know, O Vidura, of
whom thou art really fond. Thou always disregardest us as children, That
man standeth confest, who wisheth for success unto those that are near to
him and defeat unto those that are not his favourites. His praise and
blame are applied accordingly. Thy tongue and mind betray thy heart. But
the hostility thou showeth in speech is even greater than what is in thy
heart. Thou hast been cherished by us like a serpent on our lap. Like a
cat thou wishest evil unto him that cherisheth thee. The wise have said
that there is no sin graver than that of injuring one's master. How is
it, O Kshatta, that thou dost not fear this sin? Having vanquished our
enemies we have obtained great advantages. Use not harsh words in respect
of us. Thou art always willing to make peace with the foes. And it is for
this reason that thou hatest us always. A man becometh a foe by speaking
words that are unpardonable. Then again in praising the enemy, the
secrets of one's own party should not be divulged. (Thou however,
transgressest this rule). Therefore, O thou parasite, why dost thou
obstruct us so? Thou sayest whatever thou wishest. Insult us not. We know
thy mind. Go and learn sitting at the feet of the old. Keen up the
reputation that thou hast won. Meddle not with the affairs of other men.
Do not imagine that thou art our chief. Tell us not harsh words always, O
Vidura. We do not ask thee what is for our good. Cease, irritate not
those that have already borne too much at thy hands. There is only one
Controller, no second. He controlleth even the child that is in the
mother's womb. I am controlled by Him. Like water that always floweth in
a downward course, I am acting precisely in the way in which He is
directing me. He that breaketh his head against a stone-wall, and he that
feedeth a serpent, are guided in those acts of theirs by their own
intellect. (Therefore, in this matter I am guided by my own
intelligence). He becometh a foe who seeketh to control others by force.
When advice, however, is offered in a friendly spirit, the learned bear
with it. He again that hath set fire to such a highly inflammable object
as camphor, beholdeth not its ashes. If he runneth immediately to
extinguish it. One should not give shelter to another who is the friend
of his foes, or to another who is ever jealous of his protector or to
another who is evil-minded. Therefore, O Vidura, go whither-so-ever thou
pleasest. A wife that is unchaste, however well-treated, forsaketh her
husband yet.'

"Vidura addressing Dhritarashtra, said, 'O monarch, tell us (impartially)
like a witness what thou thinkest of the conduct of those who abandon
their serving-men thus for giving instruction to them. The hearts of
kings are, indeed, very fickle. Granting protection at first, they strike
with clubs at last. O prince (Duryodhana), thou regardest thyself as
mature in intellect, and, O thou of bad heart, thou regardest me as a
child. But consider that he is a child who having first accepted one for
a friend, subsequently findeth fault with him. An evil-hearted man can
never be brought to the path of rectitude, like an unchaste wife in the
house of a well-born person. Assuredly, instruction is not agreeable to
this bull of the Bharata race like a husband of sixty years to a damsel
that is young. After this, O king, if thou wishest to hear words that are
agreeable to thee, in respect of all acts good or bad, ask thou women and
idiots and cripples or persons of that description. A sinful man speaking
words that are agreeable may be had in this world. But a speaker of words
that are disagreeable though sound as regimen, or a hearer of the same,
is very rare. He indeed, is a king's true ally who disregarding what is
agreeable or disagreeable to his master beareth himself virtuously and
uttereth what may be disagreeable but necessary as regimen. O great king,
drink thou that which the honest drink and the dishonest shun, even
humility, which is like a medicine that is bitter, pungent, burning,
unintoxicating, disagreeable, and revolting. And drinking it, O king,
regain thou thy sobriety. I always wish Dhritarashtra and his sons
affluence and fame. Happen what may unto thee, here I bow to thee (and
take my leave). Let the Brahmanas wish me well. O son of Kuru, this is
the lesson I carefully inculcate, that the wise should never enrage such
as adders as have venom in their very glances!"



SECTION LXIV

"Sakuni said,--'Thou hast, O Yudhishthira, lost much wealth of the
Pandavas. If thou hast still anything that thou hast not yet lost to us,
O son of Kunti, tell us what it is!"

"Yudhishthira said,--O son of Suvala, I know that I have untold wealth.
But why is it, O Sakuni, that thou askest me of my wealth? Let tens of
thousands and millions and millions and tens of millions and hundreds of
millions and tens of billions and hundreds of billions and trillions and
tens of trillions and hundreds of trillions and tens of quadrillions and
hundreds of quadrillions and even more wealth be staked by thee. I have
as much. With that wealth, O king, I will play with thee."

Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting
unfair means, said unto Yudhishthira, 'Lo, I have won!'

'Yudhishthira said,--'I have, O son of Suvala, immeasurable kine and
horses and milch cows with calves and goats and sheep in the country
extending from the Parnasa to the eastern bank of the Sindu. With this
wealth, O king, I will play with thee.

Vaisampayana said,--"Hearing this Sakuni, ready with the dice, adopting
unfair means, said unto Yudhishthira, 'Lo, I have won!'

Yudhishthira said,--'I have my city, the country, land, the wealth of all
dwelling therein except of the Brahmanas, and all those persons
themselves except Brahmanas still remaining to me. With this wealth, O
king, I will play with thee.'

Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting
foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.'

"Yudhishthira said,--These princes here, O king, who look resplendent in
their ornaments and their ear-rings and Nishkas and all the royal
ornaments on their persons are now my wealth. With this wealth, O king, I
play with thee.

Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with his dice, adopting
foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won them.'

"Yudhishthira said,--'This Nakula here, of mighty arms and leonine neck,
of red eyes and endued with youth, is now my one stake. Know that he is
my wealth.'

Sakuni said,--'O king Yudhishthira, prince Nakula is dear to thee. He is
already under our subjection. With whom (as stake) wilt thou now play?"

Vaisampayana said,--"Saying this, Sakuni cast those dice, and said unto
Yudhishthira, 'Lo! He hath been won by us.'

Yudhishthira said,--"This Sahadeva administereth justice. He hath also
acquired a reputation for learning in this world. However undeserving he
may be to be staked in play, with him as stake I will play, with such a
dear object as it, indeed, he were not so!"

Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting
foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.'

"Sakuni continued,--'O king, the sons of Madri, dear unto thee, have both
been won by me. It would seem, however, that Bhimasena and Dhananjaya are
regarded very much by thee.'

"Yudhishthira said,--'Wretch! thou actest sinfully in thus seeking to
create disunion amongst us who are all of one heart, disregarding
morality.'

"Sakuni said,--'One that is intoxicated falleth into a pit (hell) and
stayeth there deprived of the power of motion. Thou art, O king, senior
to us in age, and possessed of the highest accomplishments. O bull of the
Bharata race, I (beg my pardon and) bow to thee. Thou knowest, O
Yudhishthira, that gamesters, while excited with play, utter such ravings
that they never indulge in the like of them in their waking moments nor
even in dream.'

"Yudhishthira said,--He that taketh us like a boat to the other shore of
the sea of battle, he that is ever victorious over foes, the prince who
is endued with great activity, he who is the one hero in this world, (is
here). With that Falguna as stake, however, undeserving of being made so,
I will now play with thee.'"

Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice, adopting
foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.'

"Sakuni continued,--'This foremost of all wielders of the bow, this son
of Pandu capable of using both his hands with equal activity hath now
been won by me. O play now with the wealth that is still left unto thee,
even with Bhima thy dear brother, as thy stake, O son of Pandu.

"Yudhishthira said,--'O king, however, undeserving he may be of being
made a stake, I will now play with thee by staking Bhimasena, that prince
who is our leader, who is the foremost in fight,--even like the wielder
of the thunder-bolt--the one enemy of the Danavas,--the high-souled one
with leonine neck and arched eye-brows and eyes looking askance, who is
incapable of putting up with an insult, who hath no equal in might in the
world, who is the foremost of all wielders of the mace, and who grindeth
all foes,'"

"Vaisampayana said,--"Hearing this, Sakuni, ready with the dice adopting
foul means, said unto Yudhishthira. 'Lo! I have won.'

Sakuni continued,--Thou hast, O son of Kunti, lost much wealth, horses
and elephants and thy brothers as well. Say, if thou hast anything which
thou hast not lost.'

Yudhishthira, said--'I alone, the eldest of all my brothers and dear unto
them, am still unwon. Won by thee, I will do what he that is won will
have to do.'"

Vaisampayana said,--"Hearing this Sakuni, ready with the dice, adopting
foul means, said unto Yudhishthira, 'Lo! I have won.'

'Sakuni continued,--'Thou hast permitted thyself to be won. This is very
sinful. There is wealth still left to thee, O king. Therefore, thy having
lost thyself is certainly sinful.'"

Vaisampayana continued,--"Having said this, Sakuni, well-skilled at dice,
spoke unto all the brave kings present there of his having won, one after
another, all the Pandavas. The son of Suvala then, addressing
Yudhishthira said,--'O king, there is still one stake dear to thee that
is still unwon. Stake thou Krishna, the princess of Panchala. By her, win
thyself back.'

"Yudhishthira said,--'With Draupadi as stake, who is neither short nor
tall, neither spare nor corpulent, and who is possessed of blue curly
locks, I will now play with thee. Possessed of eyes like the leaves of
the autumn lotus, and fragrant also as the autumn lotus, equal in beauty
unto her (Lakshmi) who delighteth in autumn lotuses, and unto Sree
herself in symmetry and every grace she is such a woman as a man may
desire for wife in respect of softness of heart, and wealth of beauty and
of virtues. Possessed of every accomplishment and compassionate and
sweet-speeched, she is such a woman as a man may desire for wife in
respect of her fitness for the acquisition of virtue and pleasure and
wealth. Retiring to bed last and waking up first, she looketh after all
down to the cowherds and the shepherds. Her face too, when covered with
sweat, looketh as the lotus or the jasmine. Of slender waist like that of
the wasp, of long flowing locks, of red lips, and body without down, is
the princess of Panchala. O king, making the slender-waisted Draupadi,
who is even such as my stake, I will play with thee, O son of Suvala.'"

Vaisampayana continued,--'When the intelligent king Yudhishthira the just
has spoken thus,--'Fie!' 'Fie!' were the words that were uttered by all
the aged persons that were in the assembly. And the whole conclave was
agitated, and the kings who were present there all gave way to grief. And
Bhishma and Drona and Kripa were covered with perspiration. And Vidura
holding his head between his hands sat like one that had lost his reason.
He sat with face downwards giving way to his reflections and sighing like
a snake. But Dhritarashtra glad, at heart, asked repeatedly, 'Hath the
stake been won?' 'Hath the stake been won?' and could not conceal his
emotions. Karna with Dussassana and others laughed aloud, while tears
began to flow from the eyes of all other present in the assembly. And the
son of Suvala, proud of success and flurried with excitement and
repeating. Thou hast one stake, dear to thee, etc. said,--'Lo! I have
won' and took up the dice that had been cast."



SECTION LXV

Duryodhana said,--'Come, Kshatta, bring hither Draupadi the dear and
loved wife of the Pandavas. Let her sweep the chambers, force her
thereto, and let the unfortunate one stay where our serving-women are.'

"Vidura said,--'Dost thou not know, O wretch, that by uttering such harsh
words thou art tying thyself with cords? Dost thou not understand that
thou art hanging on the edge of a precipice? Dost thou not know that
being a deer thou provokest so many tigers to rage? Snakes of deadly
venom, provoked to ire, are on thy head! Wretch, do not further provoke
them lest thou goest to the region of Yama. In my judgement, slavery does
not attach to Krishna, in as much as she was staked by the King after he
had lost himself and ceased to be his own master. Like the bamboo that
beareth fruit only when it is about to die, the son of Dhritarashtra
winneth this treasure at play. Intoxicated, he perceiveth nor in these
his last moments that dice bring about enmity and frightful terrors. No
man should utter harsh speeches and pierce the hearts of the others. No
man should subjugate his enemies by dice and such other foul means. No
one should utter such words as are disapproved by the Vedas and lead to
hell and annoy others. Some one uttereth from his lips words that are
harsh. Stung by them another burneth day and night. These words pierce
the very heart of another. The learned, therefore, should never utter
them, pointing them at others. A goat had once swallowed a hook, and when
it was pierced with it, the hunter placing the head of the animal on the
ground tore its throat frightfully in drawing it out. Therefore, O
Duryodhana, swallow not the wealth of the Pandavas. Make them not thy
enemies. The sons of Pritha never use words such as these. It is only low
men that are like dogs who use harsh words towards all classes of people,
viz., those that have retired to the woods, those leading domestic lives,
those employed in ascetic devotions and those that are of great learning.
Alas! the son of Dhritarashtra knoweth not that dishonesty is one of the
frightful doors of hell. Alas! many of the Kurus with Dussasana amongst
them have followed him in the path of dishonesty in the matter of this
play at dice. Even gourds may sink and stones may float, and boats also
may always sink in water, still this foolish king, the son of
Dhritarashtra, listeneth not to my words that are even as regimen unto
him. Without doubt, he will be the cause of the destruction of the Kurus.
When the words of wisdom spoken by friends and which are even as fit
regimen are not listened to, but on the other hand temptation is on the
increase, a frightful and universal destruction is sure to overtake all
the Kurus."



SECTION LXVI

Vaisampayana said,--"Intoxicated with pride, the son of Dhritarashtra
spake,--'Fie on Kshatta! and casting his eyes upon the Pratikamin in
attendance, commanded him, in the midst of all those reverend seniors,
saying,--'Go Pratikamin, and bring thou Draupadi hither. Thou hast no
fear from the sons of Pandu. It is Vidura alone that raveth in fear.
Besides, he never wisheth our prosperity!'"

Vaisampayana continued,--"Thus commanded, the Pratikamin, who was of the
Suta caste, hearing the words of the king, proceeded with haste, and
entering the abode of the Pandavas, like a dog in a lion's den,
approached the queen of the sons of Pandu. And he said,--'Yudhishthira
having been intoxicated with dice, Duryodhana, O Draupadi, hath won thee.
Come now, therefore, to the abode of Dhritarashtra. I will take thee, O
Yajnaseni, and put thee in some menial work.'

Draupadi said,--'Why, O Pratikamin, dost thou say so? What prince is
there who playeth staking his wife? The king was certainly intoxicated
with dice. Else, could he not find any other object to stake?'

"The Pratikamin said,--'When he had nothing else to stake, it was then
that Ajatasatru, the son of Pandu, staked thee. The king had first staked
his brothers, then himself, and then thee, O princess.'

"Draupadi said,--'O son of the Suta race, go, and ask that gambler
present in the assembly, whom he hath lost first, himself, or me.
Ascertaining this, come hither, and then take me with thee, O son of the
Suta race.'

Vaisampayana continued,--"The messenger coming back to the assembly told
all present the words of Draupadi. And he spoke unto Yudhishthira sitting
in the midst of the kings, these words,--Draupadi hath asked thee, Whose
lord wert thou at the time thou lost me in play? Didst thou lose thyself
first or me? Yudhishthira, however sat there like one demented and
deprived of reason and gave no answer good or ill to the Suta.

"Duryodhana then said,--'Let the princess of Panchala come hither and put
her question. Let every one hear in this assembly the words that pass
between her and Yudhishthira.'

Vaisampayana continued,--"The messenger, obedient to the command of
Duryodhana, going once again to the palace, himself much distressed, said
unto Draupadi,--'O princess, they that are in the assembly are summoning
thee. It seemeth that the end of the Kauravas is at hand. When
Duryodhana, O princess, is for taking thee before the assembly, this
weak-brained king will no longer be able to protect his prosperity.'

"Draupadi said,--'The great ordainer of the world hath, indeed, ordained
so. Happiness and misery pay their court to both the wise and unwise.
Morality, however, it hath been said, is the one highest object in the
world. If cherished, that will certainly dispense blessings to us. Let
not that morality now abandon the Kauravas. Going back to those that are
present in that assembly, repeat these my words consonant with morality.
I am ready to do what those elderly and virtuous persons conversant with
morality will definitely tell me.

Vaisampayana continued,--"The Suta, hearing these words of Yajnaseni,
came back to the assembly and repeated the words of Draupadi. But all sat
with faces downwards, uttering not a word, knowing the eagerness and
resolution of Dhritarashtra's son.

"Yudhishthira, however, O bull of the Bharata race, hearing of
Duryodhana's intentions, sent a trusted messenger unto Draupadi,
directing that although she was attired in one piece of cloth with her
navel itself exposed, in consequence of her season having come, she
should come before her father-in-law weeping bitterly. And that
intelligent messenger, O king, having gone to Draupadi's abode with
speed, informed her of the intentions of Yudhishthira. The illustrious
Pandavas, meanwhile, distressed and sorrowful, and bound by promise,
could not settle what they should do. And casting his eyes upon them,
king Duryodhana, glad at heart, addressed the Suta and said,--'O
Pratikamin, bring her hither. Let the Kauravas answer her question before
her face. The Suta, then, obedient to his commands, but terrified at the
(possible) wrath of the daughter of Drupada, disregarding his reputation
for intelligence, once again said to those that were in the
assembly,--what shall I say unto Krishna?'

"Duryodhana, hearing this, said,--'O Dussasana, this son of my Suta, of
little intelligence, feareth Vrikodara. Therefore, go thou thyself and
forcibly bring hither the daughter of Yajnasena, Our enemies at present
are dependent on our will. What can they do thee?' Hearing the command of
his brother, prince Dussasana rose with blood-red eyes, and entering the
abode of those great warriors, spake these words unto the princess,
'Come, come, O Krishna, princess of Panchala, thou hast been won by us.
And O thou of eyes large as lotus leaves, come now and accept the Kurus
for thy lords. Thou hast been won virtuously, come to the assembly.' At
these words, Draupadi, rising up in great affliction, rubbed her pale
face with her hands, and distressed she ran to the place where the ladies
of Dhritarashtra's household were. At this, Dussasana roaring in anger,
ran after her and seized the queen by her locks, so long and blue and
wavy. Alas! those locks that had been sprinkled with water sanctified
with mantras in the great Rajasuya sacrifice, were now forcibly seized by
the son of Dhritarashtra disregarding the prowess of the Pandavas. And
Dussasana dragging Krishna of long long locks unto the presence of the
assembly--as if she were helpless though having powerful protectors--and
pulling at her, made her tremble like the banana plant in a storm. And
dragged by him, with body bent, she faintly cried--'Wretch! it ill
behoveth thee to take me before the assembly. My season hath come, and I
am now clad in one piece of attire. But Dussasana dragging Draupadi
forcibly by her black locks while she was praying piteously unto Krishna
and Vishnu who were Narayana and Nara (on earth), said unto her--'Whether
thy season hath come or not, whether thou art attired in one piece of
cloth or entirely naked, when thou hast been won at dice and made our
slave, thou art to live amongst our serving-women as thou pleasest."

Vaisampayana continued,--"With hair dishevelled and half her attire
loosened, all the while dragged by Dussasana, the modest Krishna consumed
with anger, faintly said--"In this assembly are persons conversant with
all the branches of learning devoted to the performance of sacrifices and
other rites, and all equal unto Indra, persons some of whom are really my
superiors and others who deserve to be respected as such. I can not stay
before them in this state. O wretch! O thou of cruel deeds, drag me not
so. Uncover me not so. The princes (my lords) will not pardon thee, even
if thou hast the gods themselves with Indra as thy allies. The
illustrious son of Dharma is now bound by the obligations of morality.
Morality, however, is subtle. Those only that are possessed of great
clearness of vision can ascertain it. In speech even I am unwilling to
admit an atom of fault in my lord forgetting his virtues. Thou draggest
me who am in my season before these Kuru heroes. This is truly an
unworthy act. But no one here rebuketh thee. Assuredly, all these are of
the same mind with thee. O fie! Truly hath the virtue of the Bharata
gone! Truly also hath the usage of those acquainted with the Kshatriya
practice disappeared! Else these Kurus in this assembly would never have
looked silently on this act that transgresseth the limits of their
practices. Oh! both Drona and Bhishma have lost their energy, and so also
hath the high-souled Kshatta, and so also this king. Else, why do these
foremost of the Kuru elders look silently on this great crime?"

Vaisampayana continued,--"Thus did Krishna of slender waist cry in
distress in that assembly. And casting a glance upon her enraged
lords--the Pandavas--who were filled with terrible wrath, she inflamed
them further with that glance of hers. And they were not so distressed at
having been robbed of their kingdom, of their wealth, of their costliest
gems, as with that glance of Krishna moved by modesty and anger. And
Dussasana, beholding Krishna looking at her helpless lords, dragging her
still more forcibly, and addressed her, 'Slave, Slave' and laughed aloud.
And at those words Karna became very glad and approved of them by
laughing aloud. And Sakuni, the son of Suvala, the Gandhara king,
similarly applauded Dussasana. And amongst all those that were in the
assembly except these three and Duryodhana, every one was filled with
sorrow at beholding Krishna thus dragged in sight of that assembly. And
beholding it all, Bhishma said, 'O blessed one, morality is subtle. I
therefore am unable to duly decide this point that thou hast put,
beholding that on the one hand one that hath no wealth cannot stake the
wealth belonging to others, while on the other hand wives are always
under the orders and at the disposal of their lords. Yudhishthira can
abandon the whole world full of wealth, but he will never sacrifice
morality. The son of Pandu hath said--'I am won.' Therefore, I am unable
to decide this matter. Sakuni hath not his equal among men at dice-play.
The son of Kunti still voluntarily staked with him. The illustrious
Yudhishthira doth not himself regard that Sakuni hath played with him
deceitfully. Therefore, I can not decide this point."

"Draupadi said,--"The king was summoned to this assembly and though
possessing no skill at dice, he was made to play with skilful, wicked,
deceitful and desperate gamblers. How can he be said then to have staked
voluntarily? The chief of the Pandavas was deprived of his senses by
wretches of deceitful conduct and unholy instincts, acting together, and
then vanquished. He could not understand their tricks, but he hath now
done so. Here, in this assembly, there are Kurus who are the lords of
both their sons and their daughters-in-law! Let all of them, reflecting
well upon my words, duly decide the point that I have put.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.

Obituary: Donald Westlake
Articles published by guardian.co.uk Books

Theatre review: Three Women, Jermyn Street, London
Obituary: Prolific crime novelist, Oscar-nominated screenwriter and man of many pseudonyms

Obama to feature in Marvel comic

We do not know the women's names, but their voices are quite distinct. All are pregnant. But while the first woman awaits the birth of her baby with a moon-like serenity, the other two are not so lucky. One, whose previous pregnancies have failed to go to term, is experiencing a heartbreaking late miscarriage; the other is a young student whose accidental pregnancy will end in her child being put up for adoption.

Sylvia Plath's only play was never intended for the stage, being broadcast instead on BBC radio in August 1962. Less than six months later, Plath killed herself, but not before the burst of astonishing creative energy that produced her extraordinary, terrifying Ariel poems.

Anyone who knows Plath's poetry will see the connection between Three Women and Plath's subsequent poems, particularly in the way she talks about the agony of childbirth, the rush of love for this tiny alien being, and both the wonder and wounded rawness of motherhood. It is a beautiful piece, full of startling imagery that draws you in through the sheer intensity of its femaleness, and because it so precisely articulates the emotions that are often thought but seldom voiced by women - certainly not in the early 1960s - about men, motherhood and our relationship to our bodies.

It's been 20 years since there has been an attempt at a professional stage version and - in a theatre world that happily accepts the poetic offerings of Sarah Kane and Debbie Tucker Green, or the staged possibilities of The Waves, one of Plath's own inspirations for the piece, I see no reason why it shouldn't be brought to life. Sadly, it doesn't breathe here, in a production by Robert Shaw that is clearly a labour of love, but which never finds a way to give the internal a physical reality. Plath's poetry, like most babies, is more robust than it appears - and won't break if treated with a little less reverence and considerably more grit.

Instead, what we are offered is tinkling piano music, mournful mood lighting, an innocuous pale setting, as well as three perfectly good but indisputably ladylike performances that capture none of the wounded redness of Plath's poetry, and do her the disservice of making her sound bleached and somewhat prissy. It's a pity. What might have been a wonder ends up a mere curiosity.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds