The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 | 23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137
"Yayati answered, 'The wise, with the help of the Vedas and of Knowledge,
having ascertained the visible universe to be illusory, instantly
realises the Supreme Spirit as the sole existent independent essence.
While they that devote themselves to Yoga meditation take time to acquire
the same knowledge, for it is by practice alone that these latter divest
themselves of the consciousness of quality. Hence the wise attain to
salvation first. Then again if the person devoted to Yoga find not
sufficient time in one life to attain success, being led astray by the
attractions of the world, in his next life he is benefited by the
progress already achieved, for he devoteth himself regretfully to the
pursuit of success. But the man of knowledge ever beholdeth the
indestructible unity, and, is, therefore, though steeped in worldly
enjoyments, never affected by them at heart. Therefore, there is nothing
to impede his salvation. He, however, who faileth to attain to knowledge,
should yet devote himself to piety as dependent on action (sacrifices
&c.). But he that devoteth himself to such piety, moved thereto by desire
of salvation, can never achieve success. His sacrifices bear no fruit and
partake of the nature of cruelty. Piety which is dependent on action that
proceedeth not from the desire of fruit, is, in case of such men Yoga
itself.'
"Ashtaka said, 'O king, thou lookest like a young man; thou art handsome
and decked with a celestial garland. Thy splendour is great! Whence dost
thou come and where dost thou go? Whose messenger art thou? Art thou
going down into the Earth?'
"Yayati said, 'Fallen from heaven upon the loss of all my religious
merits, I am doomed to enter the Earth-hell. Indeed, I shall go there
after I have finished my discourse with you. Even now the regents of the
points of the universe command me to hasten thither. And, O king, I have
obtained it as a boon from Indra that though fall I must upon the earth,
yet I should fall amidst the wise and the virtuous. Ye are all wise and
virtuous that are assembled here.'
"Ashtaka said, 'Thou art acquainted with everything. I ask thee, O king,
are there any regions for myself to enjoy in heaven or in the firmament?
If there be, then, thou shalt not fall, though falling.'
"Yayati answered, 'O king, there are as many regions for thee to enjoy in
heaven even as the number of kine and horses on Earth with the animals in
the wilderness and on the hills.'
"Ashtaka said, 'If there are worlds for me to enjoy, as fruits of my
religious merits, in heaven, O king, I give them all unto thee.
Therefore, though falling, thou shalt not fall. O, take thou soon all
those, wherever they be, in heaven or in the firmament. Let thy sorrow
cease.'
"Yayati answered, 'O best of kings, a Brahma-knowing Brahmana alone can
take in gift, but not one like ourselves. And, O monarch, I myself have
given away to Brahmanas as one should. Let no man who, is not a Brahmana
and let not the wife of a learned Brahmana ever live in infamy by
accepting gifts. While on earth, I ever desired to perform virtuous acts.
Having never done so before, how shall I now accept a gift?'
"Pratardana who was amongst them asked, 'O thou of the handsomest form, I
am Pratardana by name. I ask thee if there are any worlds for me to enjoy
as fruits of my religious merits, in heaven or the firmament? Answer me,
thou art acquainted with everything.'
"Yayati said, 'O king, numberless worlds, full of felicity, effulgent
like the solar disc, and where woe can never dwell, await thee. If thou
dwellest in each but for seven days, they would not yet be exhausted.'
"Pratardana said, 'These then I give unto thee. Therefore, though
falling, thou must not fall. Let the worlds that are mine be thine,
whether they be in the firmament or heaven. O, soon take them. Let thy
woes cease.'
"Yayati answered, 'O monarch, no king of equal energy should ever desire
to receive as gift the religious merits of another king acquired by Yoga
austerities. And no king who is afflicted with calamity through the fates
should, if wise, act in a censurable way. A king keeping his eye fixed
for ever on virtue should walk along the path of virtue like myself and,
knowing what his duties are, should not act so meanly as thou directest.
When others desirous of acquiring religious merits do not accept gifts,
how can I do what they themselves do not? On the conclusion of this
speech, that best of kings, Yayati, was then addressed by Vasumat in the
following words.'"
SECTION XCIII
(Sambhava Parva continued)
"Vasumat said, 'I am Vasumat, the son of Oshadaswa. I would ask thee, O
king, whether there are any worlds for me to enjoy as fruits of my
religious merits, in heaven or the firmament. Thou art, O high-souled
one, acquainted with all holy regions.'
"Yayati answered, 'There are as many regions for thee to enjoy in heaven
as the number of places in the firmament, the Earth and the ten points of
the universe illumined by the Sun.'
"Vasumat then said, 'I give them to thee. Let those regions that are for
me be thine. Therefore, though falling, thou shall not fall. If to accept
them as gift be improper for thee, then, O monarch, buy them for a straw?'
"Yayati answered, 'I do not remember having ever bought and sold anything
unfairly. This has never been done by other kings. How shall I therefore
do it?'
"Vasumat said, 'If buying them, O king, be regarded by thee as improper,
then take them as gilt from me. For myself I answer that I will never go
to those regions that are for me. Let them, therefore, be thine.'
"Sivi then addressed the king thus, I am, O king, Sivi by name, the son
of Usinara. O father, are there in the firmament or in heaven any worlds
for me to enjoy? Thou knowest every region that one may enjoy as the
fruit of his religious merit.'
"Yayati said, 'Thou hast never, by speech or in mind, disregarded the
honest and the virtuous that applied to thee. There are infinite worlds
for thee to enjoy in heaven, all blazing like lightning.' Sivi then said,
'If thou regardest their purchase as improper, I give them to thee. Take
them all, O king! I shall never take them, viz., those regions where the
wise never feel the least disquiet.'
Yayati answered, 'O Sivi, thou hast indeed, obtained for thyself,
possessed of the prowess of Indra, infinite worlds. But I do not desire
to enjoy regions given to me by others. Therefore, I accept not thy gift.'
"Ashtaka then said, 'O king, each of us has expressed his desire to give
thee worlds that each of us has acquired by his religious merits. Thou
acceptest not them. But leaving them for thee, we shall descend into the
Earth-hell.'
"Yayati answered, 'Ye all are truth-loving and wise. Give me that which I
deserve. I shall not be able to do what I have never done before.'
"Ashtaka then said, 'Whose are those five golden cars that we see? Do men
that repair to these regions of everlasting bliss ride in them?'
"Yayati answered, 'Those five golden cars displayed in glory, and blazing
as fire, would indeed, carry you to regions of bliss.'
"Ashtaka said, 'O king, ride on those cars thyself and repair to heaven.
We can wait. We follow thee in time.'
"Yayati said, 'We can now all go together. Indeed, all of us have
conquered heaven. Behold, the glorious path to heaven becomes visible."
"Vaisampayana continued, 'Then all those excellent monarchs riding in
those cars set out for heaven for gaining admittance into it,
illuminating the whole firmament by the glory of their virtues.'
"Then Ashtaka, breaking the silence asked, 'I had always thought that
Indra was my especial friend, and that I, of all others, should first
obtain admittance into heaven. But how is it that Usinara's son, Sivi
hath already left us behind?'
"Yayati answered, 'This Usinara's son had given all he possessed for
attaining to the region of Brahman. Therefore, is he the foremost among
us. Besides, Sivi's liberality, asceticism, truth, virtue, modesty,
forgiveness, amiability, desire of performing good acts, have been so
great that none can measure them!'
"Vaisampayana continued, 'After this, Ashtaka, impelled by curiosity,
again asked his maternal grandfather resembling Indra himself, saying, 'O
king, I ask thee, tell me truly, whence thou art, who thou art, and whose
son? Is there any other Brahmana or Kshatriya who hath done what thou
didst on earth?' Yayati answered, 'I tell thee truly, I am Yayati, the
son of Nahusha and the father of Puru. I was lord of all the Earth. Ye
are my relatives; I tell thee truly, I am the maternal grandfather of you
all. Having conquered the whole earth, I gave clothes to Brahmanas and
also a hundred handsome horses fit for sacrificial offering. For such
acts of virtue, the gods became propitious to those that perform them. I
also gave to Brahmanas this whole earth with her horses and elephants and
kine and gold all kinds of wealth, along with a hundred Arbudas of
excellent milch cows. Both the earth and the firmament exist owing to my
truth and virtue; fire yet burneth in the world of men owing to my truth
and virtue. Never hath a word spoken by me been untrue. It is for this
that the wise adore Truth. O Ashtaka, all I have told thee, Pratardana,
and Vasumat, is Truth itself. I know it for certain that the gods and the
Rishis and all the mansions of the blessed are adorable only because of
Truth that characteriseth them all. He that will without malice duly read
unto good Brahmanas his account of our ascension to heaven shall himself
attain to the same worlds with us.'
"Vaisampayana continued, 'It was thus that the illustrious king Yayati of
high achievements, rescued by his collateral descendants, ascended to
heaven, leaving the earth and covering the three worlds with the fame of
his deeds.'"
SECTION XCIV
(Sambhava Parva continued)
"Janamejaya said, 'O adorable one, I desire to hear the histories of
those kings who were descended from Puru. O tell me of each as he was
possessed of prowess and achievements. I have, indeed, heard that in
Puru's line there was not a single one who was wanting in good behaviour
and prowess, or who was without sons. O thou of ascetic wealth, I desire
to hear the histories in detail of those famous monarchs endued with
learning and all accomplishments.'
"Vaisampayana said, 'Asked by thee, I shall tell thee all about the
heroic-kings in Puru's line, all equal unto Indra in prowess, possessing
great affluence and commanding the respect of all for their
accomplishments.
"Puru had by his wife Paushti three sons, Pravira, Iswara, and Raudraswa,
all of whom were mighty car-warriors. Amongst them, Pravira was the
perpetuator of the dynasty. Pravira had by his wife Suraseni a son named
Manasyu. And the latter of eyes like lotus-petals had his sway over the
whole Earth bounded by the four seas. And Manasyu had for his wife
Sauviri. And he begat upon her three sons called Sakta, Sahana, and
Vagmi. And they were heroes in battle and mighty car-warriors. The
intelligent and virtuous Kaudraswa begat upon the Apsara Misrakesi ten
sons who were all great bowmen. And they all grew up into heroes,
performing numerous sacrifices in honour of the gods. And they all had
sons, were learned in all branches of knowledge and ever devoted to
virtue. They are Richeyu, and Kaksreyu and Vrikeyu of great prowess;
Sthandileyu, and Vaneyu, and Jaleyu of great fame; Tejeyu of great
strength and intelligence; and Satyeyu of the prowess of Indra; Dharmeyu,
and Sannateyu the tenth of the prowess of the celestials. Amongst them
all, Richeyu became the sole monarch of the whole earth and was known by
the name of Anadhrishti. And in prowess he was like unto Vasava amongst
the celestials. And Anadhristi had a son of the name of Matinara who
became a famous and virtuous king and performed the Rajasuya and the
horse-sacrifice. And Matinara had four sons of immeasurable prowess,
viz., Tansu, Mahan, Atiratha, and Druhyu of immeasurable glory. (Amongst
them, Tansu of great prowess became the perpetrator of Puru's line). And
he subjugated the whole earth and acquired great fame and splendour. And
Tansu begat a son of great prowess named Ilina. And he became the
foremost of all conquerors and brought the whole world under his
subjection. And Ilina begat upon his wife Rathantara five sons with
Dushmanta at their head, all equal in might unto the five elements. They
were Dushmanta, Sura, Bhima, Pravasu, and Vasu. And, O Janamejaya, the
eldest of them, Dushmanta, became king. And Dushmanta had by his wife
Sakuntala an intelligent son named Bharata who became king. And Bharata
gave his name to the race of which he was the founder. And it is from him
that the fame of that dynasty hath spread so wide. And Bharata begat upon
his three wives nine sons in all. But none of them were like their father
and so Bharata was not at all pleased with them. Their mothers,
therefore, became angry and slew them all. The procreation of children by
Bharata, therefore, became vain. The monarch then performed a great
sacrifice and through the grace of Bharadwaja obtained a son named
Bhumanyu. And then Bharata, the great descendant of Puru, regarding
himself as really possessing a son, installed, O foremost one of
Bharata's race, that son as his heir-apparent. And Bhumanyu begat upon
his wife, Pushkarini six sons named Suhotra, Suhotri, Suhavih, Sujeya,
Diviratha and Kichika. The eldest of them all, Suhotra, obtained the
throne and performed many Rajasuyas and horse-sacrifices. And Suhotra
brought under his sway the whole earth surrounded by her belt of seas and
full of elephants, kine and horses, and all her wealth of gems of gold.
And the earth afflicted with the weight of numberless human beings and
elephants, horses, and cats, was, as it were, about to sink. And during
the virtuous reign of Suhotra the surface of the whole earth was dotted
all over with hundreds and thousands, of sacrificial stakes. And the lord
of the earth, Suhotra, begat, upon his wife Aikshaki three sons, viz.,
Ajamidha, Sumidha, and Purumidha. The eldest of them, Ajamidha, was the
perpetuator of the royal line. And he begat six sons,--Riksha was born of
the womb of Dhumini, Dushmanta and Parameshthin, of Nili, and Jahnu, Jala
and Rupina were born in that of Kesini. All the tribes of the Panchalas
are descended from Dushmanta and Parameshthin. And the Kushikas are the
sons of Jahnu of immeasurable prowess. And Riksha who was older than both
Jala and Rupina became king. And Riksha begat Samvarana, the perpetuator
of the royal line. And, O king, it hath been heard by us that while
Samvarana, the son of Riksha, was ruling the earth, there happened a
great loss of people from famine, pestilence, drought, and disease. And
the Bharata princes were beaten by the troops of enemies. And the
Panchalas setting out to invade the whole earth with their four kinds of
troops soon brought the whole earth under their sway. And with their ten
Akshauhinis the king of the Panchalas defeated the Bharata prince.
Samvarana then with his wife and ministers, sons and relatives, fled in
fear, and took shelter in the forest on the banks of the Sindhu extending
to the foot of the mountains. There the Bharatas lived for a full
thousand years, within their fort. And after they had lived there a
thousand years, one day the illustrious Rishi Vasishtha approached the
exiled Bharatas, who, on going out, saluted the Rishi and worshipped him
by the offer of Arghya. And entertaining him with reverence, they
represented everything unto that illustrious Rishi. And after he was
seated on his seat, the king himself approached the Rishi and addressed
him, saying, 'Be thou our priest, O illustrious one! We will endeavour to
regain our kingdom.' And Vasishtha answered the Bharatas by saying, 'Om'
(the sign of consent). It hath been heard by us that Vasishtha then
installed the Bharata prince in the sovereignty of all the Kshatriyas on
earth, making by virtue of his Mantras this descendant of Puru the
veritable horns of the wild bull or the tusks of the wild elephants. And
the king retook the capital that had been taken away from him and once
more made all monarchs pay tribute to him. The powerful Samvarana, thus
installed once more in the actual sovereignty of the whole earth,
performed many sacrifices at which the presents to the Brahmanas were
great.
"Samvarana begat upon his wife, Tapati, the daughter of Surya, a son
named Kuru. This Kuru was exceedingly virtuous, and therefore, he was
installed on the throne by his people. It is after his name that the
field called Kuru-jangala has become so famous in the world. Devoted to
asceticism, he made that field (Kurukshetra) sacred by practising
asceticism there. And it has been heard by us that Kuru's highly
intelligent wife, Vahini, brought forth five sons, viz., Avikshit,
Bhavishyanta, Chaitraratha, Muni and the celebrated Janamejaya. And
Avikshit begat Parikshit the powerful, Savalaswa, Adhiraja, Viraja,
Salmali of great physical strength, Uchaihsravas, Bhangakara and Jitari
the eighth. In the race of these were born, as the fruit of their pious
acts seven mighty car-warriors with Janamejaya at their head. And unto
Parikshit were born sons who were all acquainted with (the secrets of)
religion and profit. And they were named Kakshasena and Ugrasena, and
Chitrasena endued with great energy, and Indrasena and Sushena and
Bhimasena. And the sons of Janamejaya were all endued with great strength
and became celebrated all over the world. And they were Dhritarashtra who
was the eldest, and Pandu and Valhika, and Nishadha endued with great
energy, and then the mighty Jamvunada, and then Kundodara and Padati and
then Vasati the eighth. And they were all proficient in morality and
profit and were kind to all creatures. Among them Dhritarashtra became
king. And Dhritarashtra had eight sons, viz., Kundika, Hasti, Vitarka,
Kratha the fifth, Havihsravas, Indrabha, and Bhumanyu the invincible, and
Dhritarashtra had many grandsons, of whom three only were famous. They
were, O king, Pratipa, Dharmanetra, Sunetra. Among these three, Pratipa
became unrivalled on earth. And, O bull in Bharata's race, Pratipa begat
three sons, viz., Devapi, Santanu, and the mighty car-warrior Valhika.
The eldest Devapi adopted the ascetic course of life, impelled thereto by
the desire of benefiting his brothers. And the kingdom was obtained by
Santanu and the mighty car-warrior Valhika.
"O monarch, besides, there were born in the race of Bharata numberless
other excellent monarchs endued with great energy and like unto the
celestial Rishis themselves in virtue and ascetic power. And so also in
the race of Manu were born many mighty car-warriors like unto the
celestials themselves, who by their number swelled the Aila dynasty into
gigantic proportions.'"
SECTION XCV
(Sambhava Parva continued)
"Janamejaya said, 'O Brahmana, I have now heard from thee this great
history of my ancestors. I had also heard from thee about the great
monarchs that were born in this line. But I have not been gratified, this
charming account being so short. Therefore, be pleased, O Brahmana, to
recite the delightful narrative just in detail commencing from Manu, the
lord of creation. Who is there that will not be charmed with such an
account, as it is sacred? The fame of these monarchs increased by their
wisdom, virtue, accomplishments, and high character, hath so swelled as
to cover the three worlds. Having listened to the history, sweet as
nectar, of their liberality, prowess, physical strength, mental vigour,
energy, and perseverance, I have not been satiated!'
"Vaisampayana said, 'Hear then, O monarch, as I recite in full the
auspicious account of thy own race just as I had heard it from Dwaipayana
before.
"Daksha begat Aditi, and Aditi begat Vivaswat, and Vivaswat begat Manu,
and Manu begat Ha and Ha begat Pururavas. And Pururavas begat Ayus, and
Ayus begat Nahusha, and Nahusha begat Yayati. And Yayati had two wives,
viz., Devayani, the daughter of Usanas, and Sarmishtha the daughter of
Vrishaparvan. Here occurs a sloka regarding (Yayati's) descendants,
'Devayani gave birth to Yadu and Turvasu; and Vrishaparvan's daughter,
Sarmishtha gave birth to Druhyu, Anu, and Puru., And the descendants of
Yadu are the Yadavas and of Puru are the Pauravas. And Puru had a wife of
the name of Kausalya, on whom he begat a son named Janamejaya who
performed three horse-sacrifices and a sacrifice called Viswajit. And
then he entered into the woods. And Janamejaya had married Ananta, the
daughter of Madhava, and begat upon her a son called Prachinwat. And the
prince was so called because he had conquered all the eastern countries
up to the very confines of the region where the Sun rises. And Prachinwat
married Asmaki, a daughter of the Yadavas and begat upon her a son named
Sanyati. And Sanyati married Varangi, the daughter of Drishadwata and
begat upon her a son named Ahayanti. And Ahayanti married Bhanumati, the
daughter of Kritavirya and begat upon her a son named Sarvabhauma. And
Sarvabhauma married Sunanda, the daughter of the Kekaya prince, having
obtained her by force. And he begat upon her a son named Jayatsena, who
married Susrava, the daughter of the Vidarbha king and begat upon her
Avachina, And Avachina also married another princess of Vidarbha, Maryada
by name. And he begat on her a son named Arihan. And Arihan married Angi
and begat on her Mahabhauma. And Mahabhauma married Suyajna, the daughter
of Prasenajit. And of her was born Ayutanayi. And he was so called
because he had performed a sacrifice at which the fat of an Ayuta (ten
thousands) of male beings was required. And Ayutanayi took for a wife
Kama, the daughter of Prithusravas. And by her was born a son named
Akrodhana, who took to wife Karambha, the daughter of the king of
Kalinga. And of her was born Devatithi, and Devatithi took for his wife
Maryada, the princess of Videha. And of her was born a son named Arihan.
And Arihan took to wife Sudeva, the princess of Anga, and upon her he
begat a son named Riksha. And Riksha married Jwala, the daughter of
Takshaka, and he begat upon her a son of the name of Matinara, who
performed on the bank of Saraswati the twelve years' sacrifice said to be
so efficacious. On conclusion of the sacrifice, Saraswati appeared in
person before the king and chose him for husband. And he begat upon her a
son named Tansu. Here occurs a sloka descriptive of Tansu's descendants.
"Tansu was born of Saraswati by Matinara. And Tansu himself begat a son
named Ilina on his wife, the princess Kalingi.
"Ilina begat on his wife Rathantari five sons, of whom Dushmanta was the
eldest. And Dushmanta took to wife Sakuntala, the daughter of Viswamitra.
And he begat on her a son named Bharata. Here occurs two slokas about
(Dushmanta's) descendants.
"The mother is but the sheath of flesh in which the father begets the
son. Indeed the father himself is the son. Therefore, O Dushmanta,
support thy son and insult not Sakuntala. O god among men, the father
himself becoming the son rescueth himself from hell. Sakuntala hath truly
said that thou art the author of this child's being.
"It is for this (i.e., because the king supported his child after hearing
the above speech of the celestial messenger) that Sakuntala's son came to
be called Bharata (the supported). And Bharata married Sunanda, the
daughter of Sarvasena, the king of Kasi, and begat upon her the son named
Bhumanyu. And Bhumanyu married Vijaya, the daughter of Dasarha. And he
begat upon her a son Suhotra who married Suvarna, the daughter of
Ikshvaku. To her was born a son named Hasti who founded this city, which
has, therefore, been called Hastinapura. And Hasti married Yasodhara, the
princess of Trigarta. And of her was born a son named Vikunthana who took
for a wife Sudeva, the princess of Dasarha. And by her was born a son
named Ajamidha. And Ajamidha had four wives named Raikeyi, Gandhari,
Visala and Riksha. And he begat on them two thousand and four hundred
sons. But amongst them all, Samvarana became the perpetuator of the
dynasty. And Samvarana took for his wife Tapati, the daughter of
Vivaswat. And of her was born Kuru, who married Subhangi, the princess of
Dasarha. And he begat on her a son named Viduratha, who took to wife
Supriya, the daughter of the Madhavas. And he begat upon her a son named
Anaswan. And Anaswan married Amrita, the daughter of the Madhavas. And of
her was born a son named Parikshit, who took for his wife Suvasa, the
daughter of the Vahudas, and begat upon her a son named Bhimasena. And
Bhimasena married Kumari, the princess of Kekaya and begat upon her
Pratisravas whose son was Pratipa. And Pratipa married Sunanda, the
daughter of Sivi, and begat upon her three sons, viz., Devapi, Santanu
and Valhika. And Devapi, while still a boy, entered the woods as a
hermit. And Santanu became king. Here occurs a sloka in respect of
Santanu.
"Those old men that were touched by this monarch not only felt an
indescribable sensation of pleasure but also became restored to youth.
Therefore, this monarch was called Santanu.
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 | 23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137