The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1 by or: Kisari Mohan Ganguli
o >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 1
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 | 18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137
"And the monarch, the course of whose chariot no foe could obstruct, then
entered that asylum which was like unto the region of the celestials,
being exceedingly beautiful all over. And the king saw that it stood on
the margin of the sacred stream which was like the mother of all the
living creatures residing in its vicinage. And on its bank sported the
Chakravaka, and waves of milkwhite foam. And there stood also the
habitations of Kinnaras. And monkeys and bears too disported themselves
in numbers. And there lived also holy ascetics engaged in studies and
meditation. And there could be seen also elephants and tigers and snakes.
And it was on the banks of that stream that the excellent asylum of the
illustrious Kasyapa stood, offering a home to numerous Rishis of great
ascetic merit. And beholding that river, and also the asylum washed by
that river which was studded with many islands and which possessed banks
of so much beauty,--an asylum like unto that of Nara and Narayana laved
by the water of the Ganga--the king resolved to enter into that sacred
abode. And that bull among men, desirous of beholding the great Rishi of
ascetic wealth, the illustrious Kanwa of the race of Kasyapa, one who
possessed every virtue and who, for his splendour, could be gazed at with
difficulty, approached that forest resounding with the notes of maddened
peacocks and like unto the gardens of the great Gandharva, Chitraratha,
himself. And halting his army consisting of flags, cavalry, infantry, and
elephants at the entrance of the forest, the monarch spoke as follows, 'I
shall go to behold the mighty ascetic of Kasyapa's race, one who is
without darkness. Stay ye here until my return!'
"And the king having entered that forest which was like unto Indra's
garden, soon forgot his hunger and thirst. And he was pleased beyond
measure. And the monarch, laying aside all signs of royalty, entered that
excellent asylum with but his minister and his priest, desirous of
beholding that Rishi who was an indestructible mass of ascetic merit. And
the king saw that the asylum was like unto the region of Brahman. Here
were bees sweetly humming and there were winged warblers of various
species pouring forth their melodies. At particular places that tiger
among men heard the chanting of Rik hymns by first-rate Brahmanas
according to the just rules of intonation. Other places again were graced
with Brahmanas acquainted with ordinances of sacrifice, of the Angas and
of the hymns of the Yajurveda. Other places again were filled with the
harmonious strains of Saman hymns sung by vow-observing Rishis. At other
places the asylum was decked with Brahmanas learned in the Atharvan Veda.
At other places again Brahmanas learned in the Atharvan Veda and those
capable of chanting the sacrificial hymns of the Saman were reciting the
Samhitas according to the just rules of voice. And at other places again,
other Brahmanas well-acquainted with the science of orthoepy were
reciting mantras of other kinds. In fact, that sacred retreat resounding
with these holy notes was like unto a second region of Brahman himself.
And there were many Brahmanas skilled in the art of making sacrificial
platforms and in the rules of Krama in sacrifices, conversant with logic
and the mental sciences, and possessing a complete knowledge of the
Vedas. There were those also who were fully acquainted with the meanings
of all kinds of expressions; those that were conversant with all special
rites, those also that were followers of Moksha-Dharma; those again that
were well-skilled in establishing propositions; rejecting superfluous
causes, and drawing right conclusions. There were those having a
knowledge of the science of words (grammar), of prosody, of Nirukta;
those again that were conversant with astrology and learned in the
properties of matter and the fruits of sacrificial rites, possessing a
knowledge of causes and effects, capable of understanding the cries of
birds and monkeys, well-read in large treatises, and skilled in various
sciences. And the king, as he proceeded, heard their voices. And the
retreat resounded also with voice of men capable of charming human
hearts. And the slayer of hostile heroes also saw around him learned
Brahmanas of rigid vows engaged in Japa (the repeated muttering of the
names of gods) and Homa (burnt-offering). And the king wondered much on
beholding the beautiful carpets which those Brahmanas offered to him
respectfully. And that best of monarchs, at the sight of the rites with
which those Brahmanas worshipped the gods and the great Rishis, thought
within himself that he was in the region of Brahman. And the more the
king saw that auspicious and sacred asylum of Kasyapa protected by that
Rishi's ascetic virtues and possessing all the requisites of a holy
retreat, the more he desired to see it. In fact, he was not satisfied
with his short survey. And the slayer of heroes at last, accompanied by
his minister and his priest, entered that charming and sacred retreat of
Kasyapa inhabited all around by Rishis of ascetic wealth and exalted
vows.'"
SECTION LXXI
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'The monarch then, as he proceeded, left even his
reduced retinue at the entrance of the hermitage. And entering quite
alone he saw not the Rishi (Kanwa) of rigid vows. And not seeing the
Rishi and finding that the abode was empty, he called loudly, saying,
'What ho, who is here?' And the sound of his voice was echoed back. And
hearing the sound of his voice, there came out of the Rishi's abode a
maiden beautiful as Sri herself but dressed as an ascetic's daughter. And
the black-eyed fair one, as she saw king Dushmanta, bade him welcome and
received him duly. And, showing him due respect by the offer of a seat,
water to wash his feet, and Arghya, she enquired about the monarch's
health and peace. And having worshipped the king and asked him about his
health and peace, the maiden reverentially asked, 'What must be done, O
king! I await your commands.' The king, duly worshipped by her, said unto
that maiden of faultless features and sweet speech, 'I have come to
worship the highly-blessed Rishi Kanwa. Tell me, O amiable and beautiful
one, where has the illustrious Rishi gone?'
"Sakuntala then answered, 'My illustrious father hath gone away from the
asylum to fetch fruit. Wait but a moment and thou wilt see him when he
arrives.'
"Vaisampayana continued, 'The king not seeing the Rishi and addressed
thus by her, beheld that the maiden was exceedingly beautiful and endued
with perfect symmetry of shape. And he saw that she was of sweet smiles.
And she stood decked with the beauty of her faultless features, her
ascetic penances, and her humility. And he saw that she was in the bloom
of youth. He therefore asked her, 'Who art thou? And whose daughter, O
beautiful one? Why hast thou come into the woods also? O handsome one,
gifted with so much beauty and such virtues, whence hast thou come? O
charming one, at the very first glance hast thou stolen my heart! I
desire to learn all about thee; therefore tell me all.' And thus
addressed by the monarch, the maiden smilingly replied in these sweet
words, 'O Dushmanta, I am the daughter of the virtuous, wise,
high-souled, and illustrious ascetic Kanwa.'
"Dushmanta, hearing this, replied, 'The universally-worshipped and
highly-blessed Rishi is one whose seed hath been drawn up. Even Dharma
himself might fall off from his course but an ascetic of rigid vows can
never fall off so. Therefore, O thou of the fairest complexion, how hast
thou been born as his daughter? This great doubt of mine it behoveth thee
to dispel.'
"Sakuntala then replied, 'Hear, O king, what I have learnt regarding all
that befell me of old and how I became the daughter of the Muni. Once on
a time, a Rishi came here and asked about my birth. All that the
illustrious one (Kanwa) told him, hear now from me, O king!
"My father Kanwa, in answer to that Rishi's enquiries, said, 'Viswamitra,
of old, having been engaged in the austerest penances alarmed Indra, the
chief of the celestials, who thought that the mighty ascetic of blazing
energy would, by his penances, hurl him down from his high seat in
heaven.' Indra, thus alarmed, summoned Menaka and told her, 'Thou, O
Menaka, art the first of celestial Apsaras. Therefore, O amiable one, do
me this service. Hear what I say. This great ascetic Viswamitra like unto
the Sun in splendour, is engaged in the most severe of penances. My heart
is trembling with fear. Indeed, O slender-waisted Menaka, this is thy
business. Thou must see that Viswamitra of soul rapt in contemplation and
engaged in the austerest penances, who might hurl me down from my seat.
Go and tempt him and frustrating his continued austerities accomplish my
good. Win him away from his penances, O beautiful one, by tempting him
with thy beauty, youth, agreeableness, arts, smiles and speech.' Hearing
all this, Menaka replied, 'The illustrious Viswamitra is endued with
great energy and is a mighty ascetic. He is very short-tempered too, as
is known to thee. The energy, penances, and wrath of the high-souled one
have made even thee anxious. Why should I not also be anxious? He it was
who made even the illustrious Vasishtha bear the pangs of witnessing the
premature death of his children. He it was who, though at first born as
Kshatriya, subsequently became a Brahmana by virtue of his ascetic
penances. He it was who, for purposes of his ablutions, created a deep
river that can with difficulty be forded, and which sacred stream is
known by the name of the Kausiki. It was Viswamitra whose wife, in a
season of distress, was maintained by the royal sage Matanga (Trisanku)
who was then living under a father's curse as a hunter. It was Viswamitra
who, on returning after the famine was over, changed the name of the
stream having his asylum from Kausik into Para. It was Viswamitra who in
return for the services of Matanga, himself became the latter's priest
for purposes of a sacrifice. The lord of the celestials himself went
through fear to drink the Soma juice. It was Viswamitra who in anger
created a second world and numerous stars beginning with Sravana. He it
was who granted protection to Trisanku smarting under a superior's curse.
I am frightened to approach him of such deeds. Tell me, O Indra, the
means that should be adopted so that I may not be burnt by his wrath. He
can burn the three worlds by his splendour, can, by a stamp (of his
foot), cause the earth to quake. He can sever the great Meru from the
earth and hurl it to any distance. He can go round the ten points of the
earth in a moment. How can a woman like me even touch such a one full of
ascetic virtues, like unto a blazing fire, and having his passions under
complete control? His mouth is like unto a blazing fire; the pupils of
his eyes are like the Sun and the Moon; his tongue is like unto Yama
himself. How shall, O chief of the celestials, a woman like me even touch
him? At the thought of his prowess Yama, Soma, the great Rishis, the
Saddhyas, the Viswas, Valakhilyas, are terrified! How can a woman like me
gaze at him without alarm? Commanded, however, by thee, O king of the
celestials, I shall somehow approach that Rishi. But, O chief of the
gods, devise thou some plan whereby protected by thee, I may safely move
about that Rishi. I think that when I begin to play before the Rishi,
Marut (the god of wind) had better go there and rob me of my dress, and
Manmatha (the god of love) had also, at thy command, better help me then.
Let also Marut on that occasion bear thither fragrance from the woods to
tempt the Rishi.' Saying this and seeing that all she had spoken about
had been duly provided, Menaka went to the retreat of the great Kausika.'"
SECTION LXXII
(Sambhava Parva continued)
Kanwa continued, 'And Sakra, thus addressed by her, then commanded him
who could approach every place (viz., the god of the wind) to be present
with Menaka at the time she would be before the Rishi. And the timid and
beautiful Menaka then entered the retreat and saw there Viswamitra who
had burnt, by his penances, all his sins, and was engaged still in
ascetic penances. And saluting the Rishi, she then began to sport before
him. And just at that time Marut robbed her of her garments that were
white as the Moon. And she thereupon ran, as if in great bashfulness, to
catch hold of her attire, and as if she was exceedingly annoyed with
Marut. And she did all this before the very eyes of Viswamitra who was
endued with energy like that of fire. And Viswamitra saw her in that
attitude. And beholding her divested of her robes, he saw that she was of
faultless feature. And that best of Munis saw that she was exceedingly
handsome, with no marks of age on her person. And beholding her beauty
and accomplishments that bull amongst Rishis was possessed with lust and
made a sign that he desired her companionship. And he invited her
accordingly, and she also of faultless features expressed her acceptance
of the invitation. And they then passed a long time there in each other's
company. And sporting with each other, just as they pleased, for a long
time as if it were only a single day, the Rishi begat on Menaka a
daughter named Sakuntala. And Menaka (as her conception advanced) went to
the banks of the river Malini coursing along a valley of the charming
mountains of Himavat. And there she gave birth to that daughter. And she
left the new-born infant on the bank of that river and went away. And
beholding the new-born infant lying in that forest destitute of human
beings but abounding with lions and tigers, a number of vultures sat
around to protect it from harm. No Rakshasas or carnivorous animals took
its life. Those vultures protected the daughter of Menaka. I went there
to perform my ablution and beheld the infant lying in the solitude of the
wilderness surrounded by vultures. Bringing her hither I have made her my
daughter. Indeed, the maker of the body, the protector of life, the giver
of food, are all three, fathers in their order, according to the
scriptures. And because she was surrounded in the solitude of the
wilderness, by Sakuntas (birds), therefore, hath she been named by me
Sakuntala (bird-protected). O Brahman, learn that it is thus that
Sakuntala hath become my daughter. And the faultless Sakuntala also
regards me as her father.'
"This is what my father had said unto the Rishi, having been asked by
him. O king of men, it is thus that thou must know I am the daughter of
Kanwa. And not knowing my real father, I regard Kanwa as my father. Thus
have I told thee, O king, all that hath been heard by me regarding my
birth!'"
SECTION LXXIII
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana continued, 'King Dushmanta, hearing all this, said,
'Well-spoken, O princess, this that thou hast said! Be my wife, O
beautiful one! What shall I do for thee? Golden garlands, robes,
ear-rings of gold, white and handsome pearls, from various countries,
golden coins, finest carpets, I shall present thee this very day. Let the
whole of my kingdom be thine today, O beautiful one! Come to me, O timid
one, wedding me, O beautiful one, according to the Gandharva form. O thou
of tapering thighs, of all forms of marriage, the Gandharva one is
regarded as the first.'
"Sakuntala, hearing this, said, 'O king, my father hath gone away from
this asylum to bring fruit. Wait but a moment; he will bestow me on thee.'
"Dushmanta replied, 'O beautiful and faultless one, I desire that thou
shouldst be my life's companion. Know thou that I exist for thee, and my
heart is in thee. One is certainly one's own friend, and one certainly
may depend upon one's own self. Therefore, according to the ordinance,
thou canst certainly bestow thyself. There are, in all, eight kinds of
marriages. These are Brahma, Daiva, Arsha, Prajapatya, Asura, Gandharva,
Rakshasa, and Paisacha, the eighth. Manu, the son of the self-create,
hath spoken of the appropriateness of all these forms according to their
order. Know, O faultless one, that the first four of these are fit for
Brahmanas, and the first six for Kshatriyas. As regards kings, even the
Rakshasa form is permissible. The Asura form is permitted to Vaisyas and
Sudras. Of the first five the three are proper, the other two being
improper. The Paisacha and the Asura forms should never be practised.
These are the institutes of religion, and one should act according to
them. The Gandharva and the Rakshasa form are consistent with the
practices of Kshatriyas. Thou needst not entertain the least fear. There
is not the least doubt that either according to any one of these
last-mentioned forms, or according to a union of both of them, our
wedding may take place. O thou of the fairest complexion, full of desire
I am, thou also in a similar mood mayst become my wife according to the
Gandharva form.'
"Sakuntala, having listened to all this, answered, 'If this be the course
sanctioned by religion, if, indeed, I am my own disposer, hear, O thou
foremost one of Puru's race, what my terms are. Promise truly to give me
what I ask thee. The son that shall be begotten on me shall become thy
heir-apparent. This, O king, is my fixed resolve. O Dushmanta, if thou
grant this, then let our union take place.'
"Vaisampayana continued, 'The monarch, without taking time to consider at
once told her, 'Let it be so. I will even take thee, O thou of agreeable
smiles, with me to my capital. I tell thee truly. O beautiful one, thou
deservest all this.' And so saying, that first of kings wedded the
handsome Sakuntala of graceful gait, and knew her as a husband. And
assuring her duly, he went away, telling her repeatedly, 'I shall send
thee, for thy escort, my troops of four classes. Indeed, it is even thus
that I shall take thee to my capital, O thou of sweet smiles!"
"Vaisampayana continued, 'O Janamejaya, having promised so unto her, the
king went away. And as he retraced his way homewards, he began to think
of Kasyapa. And he asked himself, 'What will the illustrious ascetic say,
after he has known all?' Thinking of this, he entered his capital.
"The moment the king had left, Kanwa arrived at his abode. But Sakuntala,
from a sense of shame, did not go out to receive her father. That great
ascetic, however, possessed of spiritual knowledge, knew all. Indeed
beholding everything with his spiritual eye, the illustrious one was
pleased, and addressing her, said, 'Amiable one, what hath been done by
thee today in secret, without, having waited for me--viz., intercourse
with a man--hath not been destructive of thy virtue. Indeed, union
according to the Gandharva form, of a wishful woman with a man of sensual
desire, without mantras of any kind, it is said, is the best for
Kshatriyas. That best of men, Dushmanta, is also high-souled and
virtuous. Thou hast, O Sakuntala, accepted him for thy husband. The son
that shall be born of thee shall be mighty and illustrious in this world.
And he shall have sway over the sea. And the forces of that illustrious
king of kings, while he goeth out against his foes shall be irresistible.'
"Sakuntala then approached her fatigued father and washed his feet. And
taking down the load he had with him and placing the fruits in proper
order, she told him, 'It behoveth thee to give thy grace to that
Dushmanta whom I have accepted for my husband, as well as his ministers!'
"Kanwa replied, 'O thou of the fairest complexion, for thy sake I am
inclined to bless him. But receive from me, O blessed one, the boon that
thou desirest.'
"Vaisampayana continued, 'Sakuntala, thereupon, moved by desire of
benefiting Dushmanta, asked the boon that the Paurava monarchs might ever
be virtuous and never deprived of their thrones.'"
SECTION LXXIV
(Sambhava Parva continued)
"Vaisampayana said, 'After Dushmanta had left the asylum having made
those promises unto Sakuntala, the latter of tapering thighs brought
forth a boy of immeasurable energy. And when the child was three years
old, he became in splendour like the blazing fire. And, O Janamejaya, he
was possessed of beauty and magnanimity and every accomplishment. And
that first of virtuous men, Kanwa, caused all the rites of religion to be
performed in respect of that intelligent child thriving day by day. And
the boy gifted with pearly teeth and shining locks, capable of slaying
lions even then, with all auspicious signs on his palm, and broad
expansive forehead, grew up in beauty and strength. And like unto a
celestial child in splendour, he began to grow up rapidly. And when he
was only six years of age, endued with great strength he used to seize
and bind to the trees that stood around that asylum, lions and tigers and
bears and buffaloes and elephants. And he rode on some animals, and
pursued others in sportive mood. The dwellers at Kanwa's asylum thereupon
bestowed on him a name. And they said, because he seizes and restrains an
animals however strong, let him, be called Sarvadamana (the subduer of
all). And it was thus that the boy came to be named Sarvadamana, endued
as he was with prowess, and energy and strength. And the Rishi seeing the
boy and marking also his extraordinary acts, told Sakuntala that the time
had come for his installation as the heir-apparent. And beholding the
strength of the boy, Kanwa commanded his disciples, saying, 'Bear ye
without delay this Sakuntala with her son from this abode to that of her
husband, blessed with every auspicious sign. Women should not live long
in the houses of their paternal or maternal relations. Such residence is
destructive of their reputation, their good conduct, their virtue.
Therefore, delay not in bearing her hence.' These disciples of the Rishi
thereupon, saying 'So be it,' went towards the city named after an
elephant (Hastinapura) with Sakuntala and her son ahead of them. And then
she of fair eye-brows, taking with her that boy of celestial beauty,
endued with eyes like lotus petals, left the woods where she had been
first known by Dushmanta. And having approached the king, she with her
boy resembling in splendour the rising sun was introduced to him. And the
disciples of the Rishi having introduced her, returned to the asylum. And
Sakuntala having worshipped the king according to proper form, told him,
'This is thy son, O king! Let him be installed as thy heir-apparent. O
king, this child, like unto a celestial, hath been begotten by thee upon
me. Therefore, O best of men, fulfil now the promise thou gavest me. Call
to mind, O thou of great good fortune, the agreement thou hadst made on
the occasion of thy union with me in the asylum of Kanwa.'
"The king, hearing these her words, and remembering everything said, 'I
do not remember anything. Who art thou, O wicked woman in ascetic guise?
I do not remember having any connection with thee in respect of Dharma,
Kama and Arthas. Go or stay or do as thou pleasest.' Thus addressed by
him, the fair-coloured innocent one became abashed. Grief deprived her of
consciousness and she stood for a time like an wooden post. Soon,
however, her eyes became red like copper and her lips began to quiver.
And the glances she now and then cast upon the king seemed to burn the
latter. Her rising wrath however, and the fire of her asceticism, she
extinguished within herself by an extraordinary effort. Collecting her
thoughts in a moment, her heart possessed with sorrow and rage, she thus
addressed her lord in anger, looking at him, 'Knowing everything, O
monarch, how canst thou, like an inferior person, thus say that thou
knowest it not? Thy heart is a witness to the truth or falsehood of this
matter. Therefore, speak truly without degrading thyself. He who being
one thing representeth himself as another thing to others, is like a
thief and a robber of his own self. Of what sin is he not capable? Thou
thinkest that thou alone hast knowledge of thy deed. But knowest thou not
that the Ancient, Omniscient one (Narayana) liveth in thy heart? He
knoweth all thy sins, and thou sinnest in His presence. He that sins
thinks that none observes him. But he is observed by the gods and by Him
also who is in every heart. The Sun, the Moon, the Air, the Fire, the
Earth, the Sky, Water, the heart, Yama, the day, the night, both
twilights, and Dharma, all witness the acts of man. Yama, the son of
Surya, takes no account of the sins of him with whom Narayana the witness
of all acts, is gratified. But he with whom Narayana is not gratified is
tortured for his sins by Yama. Him who degradeth himself by representing
his self falsely, the gods never bless. Even his own soul blesseth him
not. I am a wife devoted to my husband. I have come of my own accord, it
is true. But do not, on that account, treat me with disrespect. I am thy
wife and, therefore, deserve to be treated respectfully. Wilt thou not
treat me so, because I have come hither of my own accord? In the presence
of so many, why dost thou treat me like an ordinary woman? I am not
certainly crying in the wilderness. Dost thou not hear me? But if thou
refuse to do what I supplicate thee for, O Dushmanta, thy head this
moment shall burst into a hundred pieces! The husband entering the womb
of the wife cometh out himself in the form of the son. Therefore is the
wife called by those cognisant of the Vedas as Jaya (she of whom one is
born). And the son that is so born unto persons cognisant of the Vedic
Mantras rescueth the spirits of deceased ancestors. And because the son
rescueth ancestors from the hell call Put, therefore, hath he been called
by the Self-create himself as Puttra (the rescuer from Put). By a son one
conquereth the three worlds. By a son's son, one enjoyeth eternity. And
by a grandson's son great-grand-fathers enjoy everlasting happiness. She
is a true wife who is skilful in household affairs. She is a true wife
who hath borne a son. She is a true wife whose heart is devoted to her
lord. She is a true wife who knoweth none but her lord. The wife is a
man's half. The wife is the first of friends. The wife is the root of
religion, profit, and desire. The wife is the root of salvation. They
that have wives can perform religious acts. They that have wives can lead
domestic lives. They that have wives have the means to be cheerful. They
that have wives can achieve good fortune. Sweet-speeched wives are
friends on occasions of joy. They are as fathers on occasions of
religious acts. They are mothers in sickness and woe. Even in the deep
woods to a traveller a wife is his refreshment and solace. He that hath a
wife is trusted by all. A wife, therefore, is one's most valuable
possession. Even when the husband leaving this world goeth into the
region of Yama, it is the devoted wife that accompanies him thither. A
wife going before waits for the husband. But if the husband goeth before,
the chaste wife followeth close. For these reasons, O king, doth marriage
exist. The husband enjoyth the companionship of the wife both in this and
in the other worlds. It hath been said by learned persons that one is
himself born as one's son. Therefore, a man whose wife hath borne a son
should look upon her as his mother. Beholding the face of the son one
hath begotten upon his wife, like his own face in a mirror, one feeleth
as happy as a virtuous man, on attaining to heaven. Men scorched by
mental grief, or suffering under bodily pain, feel as much refreshed in
the companionship of their wives as a perspiring person in a cool bath.
No man, even in anger, should ever do anything that is disagreeable to
his wife, seeing that happiness, joy, and virtue,--everything dependeth
on the wife. A wife is the sacred field in which the husband is born
himself. Even Rishis cannot create creatures without women. What
happiness is greater than what the father feeleth when the son running
towards him, even though his body be covered with dust, claspeth his
limbs? Why then dost thou treat with indifference such a son, who hath
approached thee himself and who casteth wistful glances towards thee for
climbing thy knees? Even ants support their own eggs without destroying
them; then why shouldst not thou, a virtuous man that thou art, support
thy own child? The touch of soft sandal paste, of women, of (cool) water
is not so agreeable as the touch of one's own infant son locked in one's
embrace. As a Brahmana is the foremost of all bipeds, a cow, the foremost
of all quadrupeds, a protector, the foremost of all superiors, so is the
son the foremost of all objects, agreeable to the touch. Let, therefore,
this handsome child touch thee in embrace. There is nothing in the world
more agreeable to the touch than the embrace of one's son. O chastiser of
foes, I have brought forth this child, O monarch, capable of dispelling
all thy sorrows after bearing him in my womb for full three years. O
monarch of Puru's race, 'He shall perform a hundred
horse-sacrifices'--these were the words uttered from the sky when I was
in the lying-in room. Indeed, men going into places remote from their
homes take up there others' children on their laps and smelling their
heads feel great happiness. Thou knowest that Brahmanas repeat these
Vedic mantras on the occasion of the consecrating rites of infancy.--Thou
art born, O son, of my body! Thou art sprung from my heart. Thou art
myself in the form of a son. Live thou to a hundred years! My life
dependeth on thee, and the continuation of my race also, on thee.
Therefore, O son, live thou in great happiness to a hundred years. He
hath sprung from thy body, this second being from thee! Behold thyself in
thy son, as thou beholdest thy image in the clear lake. As the
sacrificial fire is kindled from the domestic one, so hath this one
sprung from thee. Though one, thou hast divided thyself. In course of
hunting while engaged in pursuit of the deer, I was approached by thee, O
king, I who was then a virgin in the asylum of my father. Urvasi,
Purvachitti, Sahajanya, Menaka, Viswachi and Ghritachi, these are the six
foremost of Apsaras. Amongst them again, Menaka, born of Brahman, is the
first. Descending from heaven on Earth, after intercourse with
Viswamitra, she gave birth to me. That celebrated Apsara, Menaka, brought
me forth in a valley of Himavat. Bereft of all affection, she went away,
cast me there as if I were the child of somebody else. What sinful act
did I do, of old, in some other life that I was in infancy cast away by
my parents and at present am cast away by thee! Put away by thee, I am
ready to return to the refuge of my father. But it behoveth thee not to
cast off this child who is thy own.'
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 | 18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 |
76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91 |
92 |
93 |
94 |
95 |
96 |
97 |
98 |
99 |
100 |
101 |
102 |
103 |
104 |
105 |
106 |
107 |
108 |
109 |
110 |
111 |
112 |
113 |
114 |
115 |
116 |
117 |
118 |
119 |
120 |
121 |
122 |
123 |
124 |
125 |
126 |
127 |
128 |
129 |
130 |
131 |
132 |
133 |
134 |
135 |
136 |
137