The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson by Saemund Sigfusson and Snorre Sturleson
S >>
Saemund Sigfusson and Snorre Sturleson >> The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20
54. "Unscathed shalt thou, prince! possess thy people, pillar of
Yngvi's race! and life enjoy; thou hast laid low the slow of flight,
the chief who caused the dread warrior's death. And thee, O king! well
beseem both red-gold rings and a powerful maid: unscathed shalt thou,
prince! both enjoy, Hogni's daughter, and Hringstadir, victory and
lands: then is conflict ended."
FOOTNOTES:
[Footnote 49: That is, when they came to spin that period of his
destiny.]
[Footnote 50: Kolga Systir. Kolga was one of the daughters of Oeglr
and Ran; they were the waves.]
[Footnote 51: Literally _ring-breakers, or-dispensers_.]
[Footnote 52: It would appear that their swords were of bronze.]
[Footnote 53: Hugin's grove. The raven's grove, i.e., the battlefield,
strewed with corpses, the raven's food.]
THE SECOND LAY OF HELGI HUNDINGCIDE.
King Sigmund, son of Volsung, had to wife Borghild of Bralund. They
named their son Helgi, after Helgi Hiorvard's son. Helgi was fostered
by Hagal. There was a powerful king named Hunding, after whom the land
was called Hundland. He was a great warrior, and had many sons, who
were engaged in warfare. There was enmity, both open and concealed,
between King Hunding and King Sigmund, and they slew each other's
kinsmen. King Sigmund and his kindred were called Volsungs, and
Ylfings. Helgi went forth and secretly explored the court of King
Hunding. Heming, Hunding's son, was at home. On departing Helgi met a
herdsman, and said:
1. "Say thou to Heming, that Helgi bears in mind who the mailed
warrior was, whom the men laid low, when the grey wolf ye had within,
and King Hunding thought it was Hamal."
Hamal was the son of Hagal. King Hunding sent men to Hagal in search
of Helgi, and Helgi had no other way to save himself than by taking
the clothes of a female slave and going to grind. They sought but did
not find him. Then said Blind the Baleful:
2. Sharp are the eyes of Hagal's thrall-wench; of no churlish race
is she who at the mill stands. The millstones are split, the receiver
flies asunder. Now a hard fate has befallen the warrior, when a prince
must barley grind: much more fitting to that hand is the falchion's
hilt than a mill-handle.
Hagal answered and said:--
3. No wonder 'tis that the receiver rattles, when a royal damsel the
handle turns. She hovered higher than the clouds, and, like the
vikings, dared to fight, until Helgi made her captive. She is a sister
of Sigar and Hogni; therefore has fierce eyes the Ylfing maid.
Helgi escaped and went on board a ship of war. He slew King Hunding,
and was afterwards named Helgi Hundingsbani. He lay with his force in
Brunavagar, and carried on "strand-hogg"[54] and ate raw flesh. There
was a king named Hogni, whose daughter was Sigrun: she was a Valkyria,
and rode through the air and over the sea. She was Svava regenerated.
Sigrun rode to Helgi, and said:--
4. What men cause a ship along the coasts to float? where do ye
warriors a home possess? what await ye in Brunavagar? whither desire
ye to explore a way?
_Helgi_.
5. Hamal causes a ship along the coasts to float; we have home in
Hlesey; a fair wind we await in Brunavagar; eastward we desire to
explore a way.
_Sigrun_.
6. Where, O prince! hast thou wakened war, or fed the birds of
conflict's sisters?[55] Why is thy corslet sprinkled with blood? Why
beneath the helm eat ye raw flesh?
_Helgi_.
7. It was the Ylfings' son's last achievement,--if thou desirest to
know--west of the ocean, that I took bears in Bragalund, and the
eagles' race with our weapons sated. Now, maiden! I have said what the
reasons were, why at sea we little cooked meat ate.
_Sigrun_.
8. To a battle thou alludest. Before Helgi has King Hunding been
doomed to fall. In conflict ye have engaged, when your kindred ye
avenged, and stained with blood the falchion's edge.
_Helgi_.
9. Why dost thou suppose, sagacious maiden! that it was they, who
their kin avenged? Many a warrior's bold sons there are, and hostile
to our kindred.
_Sigrun_.
10. I was not far, leader of people! eager, at many a chieftain's
end: yet crafty I account Sigmund's son, when in val-runes[56] the
slaughter he announces.
11. A while ago I saw thee commanding the warships, when thou hadst
station on the bloody prow, and the cold sea waves were playing. Now,
prince! thou wilt from me conceal it, but Hogni's daughter recognizes
thee.
Granmar was the name of a powerful prince who dwelt at Svarinshaug. He
had many sons: one was called Hodbrodd, the second Gudmund, the third
Starkadr. Hodbrodd was at the assembly of kings, and there betrothed
himself to Sigrun, the daughter of Hogni. But when she was informed of
it, she rode with the Valkyriur through the air and over the sea in
quest of Helgi. Helgi was at that time at Logafioll, warring against
the sons of Hunding, where he slew Alf and Eyiolf, Hiorvard and
Hervard. Being over-fatigued with the conflict, he was sitting under
the Arastein, where Sigrun found him, and running to him, threw her
arms around his neck, and, kissing him, told him her errand so as it
related in the first Volsungakvida.
12. Sigrun sought the joyous prince, Helgi's hand she forthwith
grasped, kissed and addressed the helm-decked king.
13. Then was the chieftain's mind to the lady turned. She declared
that she had loved, with her whole heart, Sigmund's son, before she
had seen him.
14. "To Hodbrodd I was in th' assembly betrothed, but I another
prince would have: yet, chieftain! I foresee my kindred's wrath: I
have my father's promise broken."
15. Hogni's daughter spoke not at variance with her heart: she said
that Helgi's affection she must possess.
_Helgi_.
16. Care thou not for Hogni's wrath, nor for the evil mind of thy
kin. Thou shalt, young maiden! live with me: of a good race thou art,
as I perceive.
Helgi then collected a large fleet and proceeded to Frekastein, and at
sea experienced a perilous storm. Lightnings came over them, and the
flashes entered the ships. They saw that nine Valkyriur were riding in
the air, and recognized Sigrun among them. The storm then abated and
they reached land in safety. The sons of Granmar were sitting on a
hill as the ships were sailing towards the land. Gudmund leapt on a
horse, and rode to explore on the hill by the haven. The Volsungs then
lowered their sails, and Gudmund spoke as is before written in the
Helgakvida:--
"Who is the leader that commands the fleet, and an appalling host
leads to our land?"
This said Gudmund, Granmar's son:
17. Who is the warrior that commands the ships, and lets his golden
banner wave o'er his prow? No peace seems to me in that ship's front;
it casts a warlike glow around the vikings.
Sinfiotli, Sigmund's son, answered:
18. Here may Hodbrodd Helgi learn to know, the hard of flight, in
the fleet's midst: he the possession holds of thy race; he the fishes'
heritage has to him subjected.
_Gudmund_.
19. Therefore ought we first, at Frekastein, to settle together, and
decide our quarrels! Hodbrodd! 'tis time vengeance to take, if an
inferior lot we long have borne.
_Sinfiotli_.
20. Rather shalt thou, Gudmund! tend goats, and steep mountain-tops
shalt climb, have in thy hand a hazel staff, that will better please
thee than judgments of the sword.
Gudmund rode home with intelligence of the hostile armament; whereupon
the sons of Granmar collected a host, and many kings came thither.
Among them were Hogni, the father of Sigrun, with his sons, Bragi and
Dag. There was a great battle, and all the sons of Hogni, and all
their chiefs were slain, except Dag, who obtained peace, and swore
oaths to the Volsungs. Sigrun, going among the slain, found Hodbrodd
at the point of death. She said:
23. Not will Sigrun of Sefafioll, King Hodbrodd! sink in thy arms:
thy life is departed. Oft the axe's blade the head approaches of
Granmar's sons.
She then met Helgi, and was overjoyed. He said:
24. Not to thee, all-wise maiden! are all things granted, though, I
say, in somewhat are the Norns to blame. This morn have fallen at
Frekastein Bragi and Hogni: I was their slayer.
25. But at Styrkleifar King Starkadr, and at Hlebiorg the son of
Hrollaug. That prince I saw of all most fierce, whose trunk yet fought
when the head was far.
26. On the earth lie the greater number of thy kinsmen, to corpses
turned. Thou hast not fought the battle, yet 'twas decreed, that thou,
potent maiden! shouldst cause the strife.
Sigrun then wept. Helgi said:
27. Sigrun! console thyself; a Hild thou hast been to us. Kings
cannot conquer fate: gladly would I have them living who are departed,
if I might clasp thee to my breast.
Helgi obtained Sigrun, and they had sons. Helgi lived not to be old.
Dag, the son of Hogni, sacrificed to Odin, for vengeance for his
father. Odin lent Dag his spear. Dag met with his relation Helgi in a
place called Fioturlund, and pierced him through with his spear. Helgi
fell there, but Dag rode to the mountains and told Sigrun what had
taken place.
28. Loath am I, sister! sad news to tell thee; for unwillingly I
have my sister caused to weep. This morning fell, in Fioturlund, the
prince who was on earth the best, and on the necks of warriors stood.
_Sigrun_.
29. Thee shall the oaths all gnaw, which to Helgi thou didst swear,
at the limpid Leiptr's water, and at the cold dank wave-washed rock.
30. May the ship not move forward, which under thee should move,
although the wished-for wind behind thee blow. May the horse not run,
which under thee should run, although from enemies thou hast to flee!
31. May the sword not bite which thou drawest, unless it sing round
thy own head. Then would Helgi's death be on thee avenged, if a wolf
thou wert, out in the woods, of all good bereft, and every joy, have
no sustenance, unless on corpses thou shouldst spring.
_Dag_.
32. Sister! thou ravest, and hast lost thy wits, when on thy brother
thou callest down such miseries. Odin alone is cause of all the evil;
for between relatives he brought the runes of strife.
33. Thy brother offers thee rings of red gold, all Vandilsve and
Vigdalir: have half the land, thy grief to compensate, woman
ring-adorned! thou and thy sons.
_Sigrun_.
34. So happy I shall not sit at Sefafioll, neither at morn nor
night, as to feel joy in life, if o'er the people plays not the
prince's beam of light; if his war-steed runs not under the chieftain
hither, to the gold bit accustomed; if in the king I cannot rejoice.
35. So had Helgi struck with fear all his foes and their kindred, as
before the wolf the goats run frantic from the fell, of terror full.
36. So himself Helgi among warriors bore, as the towering ash is
among thorns, or as the fawn, moistened with dew, that more proudly
stalks than all the other beasts, and its horns glisten against the
sky.
A mound was raised for Helgi; but when he came to Valhall, Odin
offered him the rule over all jointly with himself. Helgi said:
37. Thou, Hunding! shalt for every man a foot-bath get, and fire
kindle; shalt bind the dogs, to the horses look, to the swine give
wash, ere to sleep thou goest.
A female slave passing at evening by Helgi's mound, saw him riding
towards it with many men:
38. Is it a delusion which methinks I see, or the powers'
dissolution, that ye, dead men, ride, and your horses with spurs urge
on, or to warriors is a home journey granted?
_Helgi_.
39. 'Tis no delusion which thou thinkst to see, nor of mankind the
end, although thou seest us, although our horses we with spurs urge
on, nor to warriors is a home-journey granted.
The slave went home and said to Sigrun:
40. Sigrun! go forth from Sefafioll, if the people's chief thou
desirest to meet. The mound is opened, Helgi is come, his wounds still
bleed; the prince prayed thee that thou wouldst still the trickling
blood.
Sigrun entered the mound to Helgi and said:
41. Now am I as glad, at our meeting, as the voracious hawks of
Odin, when they of slaughter know; of warm prey, or, dewy-feathered,
see the peep of day.
43. I will kiss my lifeless king, ere thou thy bloody corslet layest
aside. Thy hair is, Helgi! tumid with sweat of death; my prince is all
bathed in slaughter-dew; cold, clammy are the hands of Hogni's son.
How shall I, prince! for this make thee amends?
_Helgi_.
43. Thou art alone the cause,[57] Sigrun of Sefafioll! that Helgi is
with sorrow's dew suffused. Thou weepest, gold-adorned! cruel tears,
sun-bright daughter of the south! ere to sleep thou goest; each one
falls bloody on the prince's breast, wet, cold, and piercing, with
sorrow big.
44. We shall surely drink delicious draughts, though we have lost
life and lands. No one shall a song of mourning sing, though on my
breast he wounds behold. Now are women in the mound enclosed,
daughters of kings, with us the dead.
Sigrun prepares a bed in the mound.
35. Here, Helgi! have I for thee a peaceful couch prepared, for the
Ylfings' son. On thy breast I will, chieftain! repose, as in my hero's
lifetime I was wont.
_Helgi_.
46. Nothing I now declare unlooked for, at Sefafioll, late or early,
since in a corpse's arms thou sleepest, Hogni's fair daughter! in a
mound, and thou art living, daughter of kings!
47. Time 'tis for me to ride on the reddening ways: let the pale
horse tread the aerial path. I towards the west must go over
Vindhialm's bridge, ere Salgofnir awakens heroes.
Helgi and his attendants rode their way, but Sigrun and hers proceeded
to their habitation. The following evening Sigrun ordered her
serving-maid to hold watch at the mound; but at nightfall, when Sigrun
came thither, she said:
48. Now would he come, if he to come intended, Sigmund's son, from
Odin's halls. I think the hope lessens of the king's coming, since on
the ash's boughs the eagles sit, and all the folk to the dreams' tryst
are hastening.
_Serving-maid_.
49. Be not so rash alone to go, daughter of heroes! to the house of
draugs:[58] more powerful are, in the night-season, all dead warriors,
than in the light of day.
Sigrun's life was shortened by grief and mourning. It was a belief in
ancient times that men were regenerated, but that is now regarded as
an old crone's fancy. Helgi and Sigrun are said to have been
regenerated. He was then called Helgi Haddingiaskadi, and she Kara
Halfdan's daughter, as it is said in the songs of Kara; and she also
was a Valkyria.
FOOTNOTES:
[Footnote 54: Slaughtering and carrying off the cattle on the
sea-shore.]
[Footnote 55: The Valkyriur.]
[Footnote 56: Dark words of deadly import.]
[Footnote 57: The superstition commemorated In this strophe is, no
doubt, the origin of some very beautiful ballads in the later
literature of Scandinavia and Germany referring to this superstition:
"When thou, my dear, art cheerful,
And easy in thy mind,
The coffin where I slumber
Is all with roses lined.
But oft as thou'rt in sorrow,
And bow'd with grief so sore,
Is all the while my coffin
Brim full of blood and gore."
]
[Footnote 58: Probably house of draffs; place of swine, swill, lees.]
SINFIOTLI'S END.
Sigmund Volsung's son was a king in Frankland. Sinfiotli was the
eldest of his sons, the second was Helgi, the third Hamund. Borghild,
Sigmund's wife, had a brother named Gunnar; but Sinfiotli her stepson
and Gunnar both courted one woman, on which account Sinfiotli slew
Gunnar. When he came home, Borghild bade him go away, but Sigmund
offered the blood-fine, which it was incumbent on her to accept. At
the funeral feast Borghild presented the beer: she took a large horn
full of poison, and offered it to Sinfiotli; who, when he looked into
the horn, and saw that there was poison in it, said to Sigmund: "the
drink ferments!" Sigmund took the horn and drank up the contents. It
is said that Sigmund was so strong that no poison could hurt him,
either outwardly or inwardly; but that all his sons could endure
poison outwardly. Borghild bore another horn to Sinfiotli, and prayed
him to drink, when all took place as before. Yet a third time she
offered him the horn, using reproachful words on his refusing to
drink. He said as before to Sigmund, but the latter answered: "Let it
pass through thy lips, my son." Sinfiotli drank and instantly died.
Sigmund bore him a long way in his arms, and came to a long and narrow
firth, where there was a little vessel and one man in it. He offered
Sigmund to convey him over the firth; but when Sigmund had borne the
corpse into the vessel, the boat was full-laden. The man then said
that Sigmund should go before through the firth. He then pushed off
his boat and instantly departed.
King Sigmund sojourned long in Denmark, in Borghild's kingdom, after
having espoused her. He then went south to Frankland, to the kingdom
he there possessed. There he married Hiordis, the daughter of Eylimi.
Sigurd was their son. King Sigmund fell in a battle with the sons of
Hunding. Hiordis was afterwards married to Alf, son of King Hialprek,
with whom Sigurd grew up in childhood. Sigmund and his sons exceeded
all other men in strength, and stature, and courage, and all
accomplishments, though Sigurd was foremost of all; and in old
traditions he is mentioned as excelling all men, and as the most
renowned of warlike kings.
THE FIRST LAY OF SIGURD FAFNICIDE, OR GRIPIR'S PROPHECY.
Gripir was the name of the son of Eylimi, the brother of Hiordis. He
ruled over lands, and was of all men wisest and prescient of the
future. Sigurd rode alone, and came to Gripir's dwelling. Sigurd was
of a distinguished figure. He found a man to address outside the hall,
whose name was Geitir. Sigurd applied to him, and asked:
1. Who here inhabits, in these towers? what nation's king do people
name him?
_Geitir_.
Gripir is named the chief of men, he who rules a firm realm and
people.
_Sigurd_.
2. Is the wise king of the land at home? Will the chief with me come
and converse? With him needs speech an unknown man: I desire speedily
Gripir to see.
_Geitir_.
3. The glad king will of Geitir ask, who the man is that demands
speech of Gripir.
_Sigurd_.
Sigurd I am named, born of Sigmund, and Hiordis is the chieftain's
mother.
4. Then went Geitir, Gripir to inform: "Here is a man without, a
stranger, come; of aspect he is most distinguished. He desires, king!
with thee to speak."
5. Goes from the hall the lord of men, and the stranger prince
kindly greets: "Welcome, Sigurd! better had it been earlier: but do
thou, Geitir! take charge of Grani."
6. They began to talk, and much to tell, when the sagacious men
together met. "Tell me, if thou knowest, my mother's brother! how will
Sigurd's life fall out?"
_Gripir_.
7. Thou wilt foremost be of men beneath the sun, exalted high above
every king; liberal of gold, but of flight sparing, of aspect comely,
and wise of words.
_Sigurd_.
8. Say thou, sage king! more than I ask, thou wise one, to Sigurd,
if thou thinkst to see it: what will first happen for my advancement,
when from thy dwelling I shall have departed?
_Gripir_.
9. First wilt thou, prince! avenge thy father, and for the wrongs of
Eylimi wilt retaliate; thou wilt the cruel sons of Hunding boldly lay
low; thou wilt have victory.
_Sigurd_.
10. Say, noble king! kinsman mine! with all forethought, as we hold
friendly converse; seest thou of Sigurd those bold achievements, that
will highest soar under heaven's regions?"
_Gripir_.
11. Thou alone wilt slay that glistening serpent, which greedy lies
on Gnitaheid; thou shalt of both the slayer be, Regin and Fafnir.
Gripir tells truly.
_Sigurd_.
12. Riches will abound, if I so bring conflict among men, as thou
for certain sayest. Apply thy mind, and at length say what will yet my
life befall.
_Gripir_.
13. Thou wilt find Fafnir's lair, and thence wilt take splendid
riches, with gold wilt load Grani's back. Thou wilt to Giuki ride, the
war-famed prince.
_Sigurd_.
14. Yet must thou, prince! in friendly speech, foresighted king!
more relate. I shall be Giuki's guest, and I shall thence depart: what
will next my life befall?
_Gripir_.
15. A king's daughter will on a mountain sleep, fair, in corslet
cased, after Helgi's death. Thou wilt strike with a keen sword, wilt
the corslet sever with Fafnir's bane.
_Sigurd_.
16. The corslet is ript open, the maid begins to speak. When
awakened from her sleep, on what will she chiefly with Sigurd converse
hold, which to the prince's benefit may tend?
_Gripir_.
17. She to thee, powerful one! runes will teach, all those which
men ought to know; and in every man's tongue to speak, and medicines
for healing. May good await thee, king!
_Sigurd_.
18. Now that is past, the knowledge is acquired, and I am ready
thence away to ride. Apply thy mind, and at length say what more will
my life befall.
_Gripir_.
19. Thou wilt find Heimir's dwellings, and the glad guest wilt be of
that great king. Vanished is, Sigurd! that which I foresaw; no further
mayest thou Gripir question.
_Sigurd_.
20. Now bring me grief the words thou speakest; for thou foreseest,
king! much further; thou knowest of too great calamity to Sigurd;
therefore thou, Gripir! wilt not utter it.
_Gripir_.
21. Of thy life the early portion lay before me clearest to
contemplate. I am not truly accounted sage, nor of the future
prescient: that which I knew is gone.
_Sigurd_.
22. No man I know on the earth's surface, who greater prescience has
than thou, Gripir! Thou mayest not conceal it, unhappy though it be,
or if ill betide my life.
_Gripir_.
23. Not with vices will thy life be sullied; let that, noble
prince! in thy mind be borne; for while mankind exists, thy name,
director of the spear-storm! will be supreme.
_Sigurd_.
24. The worst seems to me, that Sigurd is compelled from the king to
part in such uncertainty. Show me the way--all is decreed
before--great chieftain! if thou wilt, my mother's brother!
_Gripir_.
25. To Sigurd I will now openly tell, since the chieftain me thereto
compels: thou wilt surely find that I lie not. A certain day is for
thy death decreed.
_Sigurd_.
26. I would not importune the mighty prince, but rather Gripir's
good counsel have. Now I fain would know, though grateful it may not
be, what prospect Sigurd has lying before him.
_Gripir_.
27. There is with Heimir a maiden fair of form, she is by men
Brynhild named, daughter of Budli; but the dear king Heimir nurtures
the hard-souled damsel.
_Sigurd_.
28. What is it to me, although the maiden be of aspect fair?
nurtured with Heimir? That thou, Gripir! must fully declare; for thou
foreseest my whole destiny.
_Gripir_.
29. She will thee bereave of almost every joy, the fair-faced
foster-child of Heimir. Thou wilt not sleep, nor of affairs
discourse, nor men regard; only this maiden thou wilt see.
_Sigurd_.
30. What remedy for Sigurd will be applied; tell me that, Gripir! if
it seem good to thee. Shall I obtain the damsel? with dowry purchase
the lovely royal daughter?
_Gripir_.
31. Ye will each swear unnumbered oaths, solemnly binding, but few
will keep. Hast thou been Giuki's guest one night, thou wilt have
forgotten the fair ward of Heimir.
_Sigurd_.
32. How is that, Gripir! explain it to me: seest thou such
fickleness in the king's mind, that with that maiden I shall my
engagement break, whom with my whole heart I thought to love?
_Gripir_.
33. Prince! thou wilt be snared in another's wiles, thou wilt pay
the penalty of Grimhild's craft; the bright-haired maiden, her
daughter, she to thee will offer. This snare for the king she lays.
_Sigurd_.
34. Shall I then with Gunnar form relationship, and with Gudrun join
in wedlock? Well wived then the king would be, if the pangs of perjury
caused me no pain.
_Gripir_.
35. Thee will Grimhild wholly beguile; she will implore thee
Brynhild to demand for the hand of Gunnar, king of Goths: the journey
thou wilt forthwith promise to the king's mother.
_Sigurd_.
36. Evils are at hand, I can that perceive; Sigurd's wits will have
wholly perished, if I shall demand for another's hand, a noble maiden
whom I well love.
_Gripir_.
37. All of you will swear mutual oaths, Gunnar, and Hogni, and thou
the third; and ye will forms exchange, when on the way ye are, Gunnar
and thou: Gripir lies not.
_Sigurd_.
38. To what end is that? why shall we exchange forms and manners,
when on the way we are? Another fraud will surely follow this,
altogether horrible. But say on, Gripir!
_Gripir_.
39. Thou wilt have Gunnar's semblance, and his manners, thy own
eloquence, and great sagacity: there thou wilt betroth the high-minded
ward of Heimir: no one can that prevent.
_Sigurd_.
40. To me that seems worst, that among men I shall be a false
traitor called, if such take place. I would not deception practise on
a royal maid the most excellent I know.
_Gripir_.
41. Thou wilt repose, leader of hosts! pure with the maiden, as she
thy mother were; therefore exalted, lord of men! while the world
endures thy name will be.
42. The nuptials will of both be solemnized, of Sigurd and of
Gunnar, in Giuki's halls; then will ye forms exchange, when ye home
return; yet to himself will have each his own senses.
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | 9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20