Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

Novelas Cortas by Pedro Antonio de Alarcon

P >> Pedro Antonio de Alarcon >> Novelas Cortas

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17



15 Imaginese el que leyere el espanto y asombro de todos los
que oyeron esta relacion, asi como la angustia del tio Hormiga,
a quien no podia caber ya duda de que el pergamino estaba en
poder de aquel hombre isentenciado a muerte!

Atreviose, pues, el codicioso Alcalde, aun a riesgo de comprometerse
20 mas de lo que ya estaba, a llamar a un lado a Juan
Falgueira y a hablarle al oido, bien que anunciando antes al
concurso que iba a ver si lograba que confesase a Dios y a los
hombres sus delitos. Pero lo que hablaron en realidad ambos
_socios_ fue lo siguiente:

25 --iCompadre![108-3]--dijo el tio Hormiga.--iNi la Caridad[108-4]
lo salva[108-5] a usted! Pero ya conoce que sera lastima que ese
pergamino se pierda.... iDigame donde lo ha escondido!

--iCompadre!--respondio el gallego.--Con ese pergamino,
o sea[108-6] con el tesoro que representa, pienso yo negociar
30 mi indulto. Proporcioneme usted la Real gracia, y le entregare
el documento; pero, por lo pronto,[108-7] se lo ofrecere a los
jueces para que declaren que mi crimen ha prescrito[108-8] en estos
quince anos de expatriacion....
(p109)
--iCompadre!--replico el tio Hormiga--es usted un
sabio, y celebrare que le salgan bien todos sus planes. Pero,
si fracasan, ipor Dios le pido que no se lleve a la tumba un
secreto que no aprovechara a nadie!

05 --iVaya si me lo llevare![109-1]--contesto Juan Falgueira--iDe
algun modo me he de vengar[109-2] del mundo!

--iVamos andando![109-3]--grito en esto el alguacil, poniendo
termino a aquella curiosa conferencia.

Y, cargado que fue de grillos y esposas el condenado a
10 muerte, salieron con el los curiales y los soldados en direccion
a la ciudad de Guadix, de donde habian de conducirlo a la de
Granada.

--iEl demonio! iEl demonio!--seguia diciendo la mujer
del tio Juan Gomez una hora despues, al colocar de nuevo el
15 lomo y la longaniza en sus respectivas orzas.--iMalditos sean
todos los tesoros habidos y por haber![109-4]




XV


Excusado es decir que ni el tio Hormiga hallo medio de
negociar el indulto de Juan Falgueira, ni los jueces se rebajaron
a oir seriamente los ofrecimientos que este les hizo de un
20 _tesoro_ porque sobreseyesen su causa, ni el terrible gallego
accedio a revelar el paradero del pergamino ni el sitio del tesoro
al imperterrito Alcalde de Aldeire, quien, con tal pretension,
tuvo todavia estomago para ir a visitarlo a la capilla en la Carcel
Alta de Granada.

25 Ahorcaron, pues, a Juan Falgueira el Viernes de Dolores[109-5] en
el paseo del Triunfo, y regresado que hubo[109-6] a Aldeire el tio
Hormiga el Domingo de Ramos,[109-7] cayo enfermo con calentura
tifoidea, agravandose de tal modo en pocos dias que el Miercoles
Santo[109-8] se confeso e hizo testamento, y expiro el Sabado
30 de Gloria[109-9] por la manana.
(p110)
Pero antes de morir mando poner una carta[110-1] a D. Matias
de Quesada, reconviniendole por su traicion y latrocinio (que
habian dado lugar a que tres hombres perdiesen la vida) y
05 perdonandole cristianamente, a condicion de que devolviese a la
sena Torcuata los treinta y dos duros de la jicara de chocolate.

Llego esta formidable carta a Ugijar al mismo tiempo que la
noticia de la muerte del tio Juan Gomez; todo lo cual afecto
por tal extremo al viejo abogado que no volvio a echar mas
luz,[110-2] y murio de alli a poco, no sin escribir a ultima hora
10 una terrible epistola, llena de insultos y maldiciones, a su sobrino
el maestro de la capilla de la catedral de Ceuta, acusandole de
haberle enganado y robado, y de ser causa de su muerte.

De la lectura de tan justificada y tremenda acusacion dicen
que se origino la apoplejia fulminante que llevo al sepulcro a
15 D. Bonifacio.

Por manera que[110-3] solamente los barruntos de la existencia de
un tesoro fueron causa de cinco muertes y de otras desventuras,
quedando a la postre las cosas tan ignoradas y ocultas como
estaban al principio, puesto que la sena Torcuata, unica persona
20 que ya sabia en el mundo la historia del fatal pergamino,
guardose muy bien de volver a mentarlo en toda su vida, por
juzgar que todo aquello habia sido obra del diablo y consecuencia
necesaria del trato de su marido con los enemigos del Altar
y del Trono.

25 Preguntara el lector: ?como es que nosotros, sabedores de
que el tesoro esta alli escondido, no hemos ido a desenterrarlo
y apoderarnos de el? Y a esto le responderemos que la curiosisima
historia del hallazgo y empleo de aquellas riquezas, con
posterioridad a[110-4] la muerte de la sena Torcuata, nos es tambien
30 perfectamente conocida, y que tal vez la refiramos, andando el
tiempo,[110-5] si llega a nuestra noticia que el publico tiene
interes en leerla.

VALDEMORO, 6 de Julio de 1881.




EL ANO EN SPITZBERG (p111)


I


Estoy viendo desaparecer hacia el Mediodia el buque ballenero
que me deja abandonado en esta isla desierta, sobre la
arena de una playa sin nombre.

iHeme aqui solo; solo en un ambito de mil leguas!

05 Yo amaba a una mujer.... El demonio de los celos me
mordio el corazon, y he matado a mi rival en desafio....
iEra un principe!...

Y el Gobierno ruso me ha condenado a pasar aqui _un
ano_...; es decir, me ha condenado a muerte.

10 iAh! ?Por que no me entrego al hacha[111-2] del verdugo?
?Por que hacerme expirar de frio, de hambre, de tristeza, de
desesperacion, o disputando mi cuerpo al terrible _oso blanco_, si
mi delito no era mas que uno?

i_Spitzberg_!... iEstoy en el terrible archipielago que
15 ninguna raza ha podido habitar! iMe hallo a los 77 grados
latitud Norte, a doscientas sesenta leguas del _Polo_!

Creo haber oido decir a mis asesinos que esta isla es la del
_Nordeste_, la mas meridional del horroroso grupo, la mas _templada_
de todas.... iCruel compasion..., que prolongara
20 algunas horas mi agonia!

Ignoro en cual de estos tempanos de hielo eterno tiene la
Rusia una colonia para la peleteria y la pesca de la ballena;
pero lo que si se[111-3] es que los colonos emigrarian[111-4] (p112)
a la Laponia a fines de Agosto,[112-1] hace dos meses, y no volveran
hasta la primavera...; identro de doscientos cuarenta dias!

iEstoy, pues, solo, sin hogar, sin amparo, sin viveres, sin
consuelos!

05 iMorir! He aqui mi inevitable y proxima suerte.

Hoy es 17 de Octubre.... El frio avanza por el Norte....
Dentro de pocos dias me helare sin remedio.

Entretanto me alimentare con la caza. iSiquiera[112-2] esos crueles
me han dejado una escopeta... "_por si queria_[112-3] _suicidarme
10 de este modo_"! Matare rengiferos, chupare hielo y me procurare
un abrigo entre esas rocas. El ingles Parry[112-4] habito cabanas
de nieve en el Norte de America a los 73 grados.

iAh! Si...; ipero yo estoy cuatro grados mas cerca del
Polo, y no tengo fuego para calentarme!

15 iMorir! iMorir! iHe aqui mi infalible destino!




II


Han transcurrido seis dias.

Una rafaga de esperanza brilla ante mis ojos....

Me he procurado fuego como Robinson,[112-5] rozando dos pedazos
de cedro.

20 Ayer encontre en el centro de inmensa roca una profunda
cavidad muy reservada del frio.

Todos los dias mato cinco o seis rengiferos, los despedazo y
conservo la carne entre los tempanos de hielo.

Asi se conservara incorrupta hasta el ano que viene.

25 Tambien hago provision de combustibles. No tengo hacha;
pero el frio me sirve de lenador. Todas las noches crujen algunos
arboles y saltan hechos astillas por el rigor de la helada,
y yo traslado a mi gruta cada manana miles de estos fragmentos,
que alimentaran mi hogar hasta que me muera.

30 Voy, pues, a entablar una insensata lucha con el invierno. (p113)
iPorque deseo vivir y volver al lado de los hombres! iPorque
la soledad me ha vuelto cobarde!... iPorque adoro la
vida!...




III


El frio es ya irresistible....

05 Ha llegado el momento de encerrarme en las entranas de esa
pena; de incrustarme en su centro como un marisco en su
concha.

Antes de sepultarme en la que acaso sera efectivamente mi
tumba; antes de vestirme esa mortaja de piedra, quiero despedirme
10 del mundo, de la Naturaleza, de la luz, de la vida....

Camina el sol tan poco elevado en el horizonte, que desde
que sale hasta que se pone no hace mas que _recorrer su ocaso_
[113-1] como luminoso fantasma que da vueltas alrededor de su
sepulcro.

15 Sus rayos palidos y horizontales reverberan tristemente sobre
el mar.

Las aguas empiezan a rizarse.... Pronto quedaran encadenadas
por el hielo.

La boveda celeste ostenta un azul cardeno y sombrio, que la
20 hace aparecer como mas distante de la Tierra.

El soplo del aquilon quema y marchita las tristes flores que
osaron desplegar aqui sus encantos, y ata con lazos de cristal el
curso de los torrentes.... iHelos ya mudos, inmoviles, petrificados
en sus energicas actitudes, como tragicos heroes esculpidos[113-2]
25 en marmol!...

Reina un silencio sepulcral, un silencio absoluto. No se oye
ni canto de ave, ni rumor de corriente, ni suspiro de brisa, ni
columpio de planta....

iNi movimiento ni ruido!... iNada! El mutismo del
30 _no ser_: he aqui todo. La eternidad y lo infinito deben de
parecerse a estas monotonas soledades, a estos paramos de inaccion
y muerte.
(p114)
El calor de mi sangre, los latidos de mi corazon, el soplo de
mi aliento, el eco de mis pasos, son los unicos sintomas de vida
que ofrece la Naturaleza. Me creo, pues, solo en un mundo
cadaver, en un planeta posterior a su Apocalipsis;[114-1] en la
05 Tierra misma, pasado el Juicio final....

Hoy tiene el _dia_ diez y seis minutos.

Manana _no saldra_ el sol.

Manana me ocultare yo por seis meses; el por tres.

iOh, sol! ?Volveremos a vernos?

10 iQue frio tan espantoso!...
La humedad del aire se convierte en agujas de hielo que
punzan mi semblante.

Mi aliento me rodea de una especie de niebla que no puede
elevarse a la condensada atmosfera.

15 El humo de mi escopeta se dilata tambien horizontalmente.

Ayer toque el gatillo sin mis gruesos guantes, y mis dedos
quedaron tan fuertemente unidos al acero que, para separarlos,
hube de dejarme alli la piel.

La sabana blanca que se extiende indefinidamente alrededor
20 de mi, y las irradiaciones de la luz en ella, hanme producido en
la vista una terrible inflamacion....

Pronto vendra el escorbuto....

iOh! iQue espantosa es esta lucha de mi vida con la
muerte de todo lo creado!




IV


25 En efecto: ayer aparecio el sol; no por el Oriente, sino por
el Sur. Trazo en lontananza un ligero semicirculo, y se hundio
al cabo de un cuarto de hora.

Hoy es el 7 de Noviembre, el tremendo dia del _Spitzberg_, el
ultimo en que ve el sol....
(p115)
Son las once y media de la manana.

Hace tres horas que un esplendoroso crepusculo luce en el
remotisimo confin de los cielos.

Mas el sol no aparece....

05 iAh!... iSi!... iHelo palido y entristecido, pugnando
por asomar su frente!...

Pero el disco no se eleva....

El limbo solamente pasa rozando por el limite del cielo y de
las olas....

10 iUn momento mas, y ha desaparecido!

iAdios para siempre, padre de la luz, corona de los cielos,
alma del mundo!

iAdios, mi ultimo amigo! iAdios, y vuelve!




V


?Cuanto tiempo ha transcurrido?

15 No lo se.

Mi reloj anduvo una semana: el frio lo paro despues, o,
mejor dicho, lo mato.

El frio lo mata todo.[115-1]

Ignoro, pues, que dia es hoy.

20 Pero ?que significa la palabra _hoy_?

El _hoy_ no existe para mi.

Mi vida carece de horas.

Lo pasado, lo presente y el porvenir forman horrible grupo
en mi imaginacion.

25 Un momento _continuo_: tal es el tiempo dentro de este
sepulcro.

Si los muertos pensaran en el panteon, padecerian lo que yo
padezco.

Los siglos caminan mas de prisa que aqui los instantes.

30 Un invierno en Spitzberg da una idea de la eternidad en el
infierno.
(p116)
iY que abismo sin fondo el de mi tenaz meditacion!

Mis ideas, indefinidamente desbordadas, explayadas, extendidas
por el paramo de mi _no ser_,[116-1] concluiran por escaparseme...,
y no me volvere loco.

05 Vivo naufrago y sin tabla en un oceano de negaciones.
Pareceme un sueno la idea de que existe el mundo. Dudo
hasta de mi propia existencia. Mi desesperacion es mas
cruel que la de los ateos: ellos niegan el porvenir; yo niego
lo presente. Yo no he perdido la esperanza, sino la realidad.




VI


10 iQue lejos estoy de los hombres! iQue olvidado sobre la tierra!
Hacia cualquier parte que dirijo el pensamiento, disto de la
humanidad centenares de leguas.

Mil quinientas millas al Occidente se halla la Groenlandia,[116-2]
continente de hielo que enlaza dos mundos....

15 Al Norte... ino hay mas que el _Polo_!

El Oceano Atlantico se dilata por el Sur.... Alla esta el
continente europeo, con su perdurable primavera.... Luego
el Africa, ila patria del sol!... Despues las zonas antarticas,
gozando ahora de los favores del estio....

20 Al Oriente, a dos mil cuatrocientas millas de este archipielago,
solo se halla la Nueva Zembla.[116-3]

iOh! iQue pesadilla descorrio[116-4] en mente humana ilusion
tan negra como la realidad de mi desventura!




VII


El _upas_, arbol venenoso de la Oceania,[116-5] no deja brotar ni
25 una planta en el ambito que cobija su ramaje.

Donde el caballo de Atila[116-6] sentaba el pie no volvia a nacer
la hierba.

El envidioso no ve mas que la sombra del bien ajeno.
(p117)
El egoista esta siempre asfixiado por falta de otro mundo
que absorber....

El esceptico vive negativamente.

?Y yo? ?Que soy? ?Que hago? ?Como vivo?




VIII


05 iCuantos brillantes salones se abriran en este momento a una
multitud alegre y bulliciosa!

El baile... el amor... la musica....

iCondenacion para mi!

Alla imagino un perfumado gabinete, una chispeante chimenea,
10 alfombras, butacas, pieles, cafe, ron, tabaco...; una
platica tierna, descanso del placer, incentivo de mas placeres...;
una alcoba tibiamente alumbrada, un lecho mullido y el
sueno de la felicidad....--iAy, mi Alejandra!

Pero no.... Estoy en San Petersburgo. Es una tarde de
15 Mayo. Tomamos el sol en embalsamados jardines. La gente
rie, habla aca y alla, me saluda....--iAlejandra! iAlejandra
mia!

iTampoco!

iAh! ique perdurable noche!...

20 ?Cuando llegara _manana_?




IX


Nuevas eternidades han rodado sobre mi cabeza.

Duermo mucho.

?En que hora, en que dia, en que mes me encuentro?

?Ha pasado ya un ano, o una semana solamente?

25 ?Abulto yo el tiempo con la imaginacion, o no lo siento pasar
y lo achico?

?De que pecan[117-1] mis calculos? ?de exagerados[117-2] o de cobar
des? (p118)

iOh! ?Que es este _tiempo_ sin medida, _pro indiviso_,[118-1] sin
cronometro, sin dia ni noche, sin sol, luna ni estrellas? iEs el
caos; es la nada con un solo _ser_, como mi pobre espiritu, abismada
en el eterno vacio!

05 Me he puesto a veces las manos sobre el corazon; he sumado
luego los latidos que he contado en distintas ocasiones, y ha
pasado de un millon la suma total.

iUn millon de latidos!... iUn millon de segundos!...
iOnce dias y medio!

10 iY luego se deslizan los anos de nuestra ventura como pajaros
por el aire, sin dejar rastro en la memoria!

iCuantas veces me vio el crepusculo de la tarde al lado de
mi adorada, y llego la noche, y paso, y rayo el dia..., y toda
esta cantidad de tiempo no fue otra cosa que una larga
15 mirada!

iOh! icuantas inmensidades contiene un minuto de dolor!

Y icuan pasajera es una inmensidad de dicha!




X


Las rocas crujen sobre mi cabeza.

Parece que la isla va a partirse en mil pedazos.

20 Este debe de ser el vendaval del equinoccio....

Es decir, que Marzo habra[118-2] mediado ya y que el sol lucira
en el horizonte....

iVoy a salir! iQuiero ver el cielo! iQuiero ver el sol!

Pero ?que oigo?

25 Los osos blancos rugen terriblemente.... iMejor!
iLucharemos!...

iTambien yo tengo hambre de sangre caliente, de carne que
palpite entre mis unas!

(p119)

Cojo la escopeta; rompo el hielo que obstruye la entrada de
esta gruta, y salgo....

iExtrana debe ser mi aparicion entre las nieves! iParecere
una fiera que deja su cubil, un monstruo que sale del infierno,
05 Lazaro[119-l] que se levanta de la tumba!




XI


iMe he enganado miserablemente!

Creia hallarme en la primavera; esperaba ver el sol; contaba
con que habrian transcurrido cuatro o cinco meses...,
iy me hallo con el invierno, y es de noche, y estamos en Enero,
10 a juzgar por la disposicion de las estrellas!...

iAun no ha mediado mi sufrimiento, cuando yo no podia
sufrir ya mas!...--?Que va a ser de mi?

He alli la luna en el cenit obscuro del firmamento....

Parece una blanca paloma venida de otros horizontes a visitar
15 un mundo olvidado por el Criador....

iDoloroso espectaculo!

Por donde quiera que miro, veo solo un interminable paramo,
una soledad sin limites....

El mar helado, y cubierto ademas de nieve, no se diferencia
20 de la tierra.

Los elementos se confunden aqui como las horas de mi ocio.

Todo ha mudado de sitio, de forma, de color.

El valle esta repleto de nieve y nivelado con el monte.

El arbol se asemeja a una campana de cristal.

25 La superficie del Oceano no es lisa: fantasticas brenas de
hielo la cubren.

Y todo esta mudo, blanco, frio, inmovil.

iQue monotonia tan desesperadora!

El cielo aparece negro al lado de la reverberante claridad
30 de la luna y de la nieve.
(p120)
Las estrellas se ven tan lejos y tan atenuadas que parecen,
pertenecer a otros mundos.


Mas ?por que se extiende de pronto una obscuridad densisima?

05 ?Por que las estrellas fulguran en la sombra con un brillo
desusado?

?Que es esto?

Desbordase de la luna un oceano de claridad; la blanca
sabana que envuelve la creacion refleja una luz intensa; la
10 lontananza del horizonte se rasga y se prolonga....

En seguida las tinieblas se tornaron espesisimas.

?Que misterio se obra en la Naturaleza?

iOh! iLa _aurora boreal_!

15 El Septentrion se inflama con mil luces y colores; una
llamarada de oro y fuego inunda el espacio ilimitado; las soledades
se incendian; los monolitos de hielo brillan con todos
los matices del arco iris. Cada carambano es una columna de
topacio; cada estalagmita una lluvia de zafiros. Rasgase la
penumbra, y descubrense oceanos de claridad.... iAlla
20 adivino el _Polo_ alumbrado intensamente, erial solitario que
ningun pie humano llegara a hollar nunca! Y en aquella
region de continuo espanto creo divisar el eje misterioso de
la Tierra....

25 Unico espectador de este sublime drama, caigo instintivamente
de rodillas....

iHe aqui los confines del Globo trocados en esplendoroso
templo, en una _capella ardente_[120-1] en un sagrario de purisimo
oro derretido!

Dominando tan vasta iluminacion alzanse columnas de llama
30 aerea, arcos de divina lumbre, bovedas de flamulas desatadas....
Asi se conciben la cuna del rayo, el manantial de la luz,
el lecho del sol en la fulgente tarde....

iCuanta vida, cuanto ardor, cuanta belleza en el universo! (p121)
iQue lujo de fuego y de colores, despues de tanto tiempo en
que mis ojos solo vieron la atonia del color y de la existencia!

Pronto se concentran en un punto tantos rios de ebulliciente
claridad, y formanse mil soles de fuegos fatuos, que se apagan
05 sucesivamente, como la iluminacion de terminada fiesta. Los
prismas se decoloran: la escarlata amarillea: la purpura toma
un tinte violado....

iOtra vez desolacion y tinieblas!

El meteoro ha desaparecido.




XII


10 Heme de nuevo en mi sepulcro.

El ocio y el frio combaten otra vez mi cuerpo y mi alma.

iEl ocio! Acurrucado frente a[121-1] la hoguera paso unas horas
sin medida....

Mis ojos se nutren de la llama: mi corazon respira olas de
15 fuego. Sin este fuego no fluiria mi sangre.... El ocio y el
frio son una misma cosa.

Y pasa el tiempo....

Ya[121-2] pienso en nimiedades, en frivolas relaciones de un
atomo de ceniza con un atomo de lumbre: ya se desentumecen
20 mis ideas, y recorro el mundo de una ojeada.
Mi ninez y mis amores; toda la historia de mi vida pasa
ante mi imaginacion....

Cuando salga de aqui, si lo consigo, habre nacido de nuevo.

El frio y el ocio han cristalizado otro ser con los despojos
25 de mi ser pasado.

iCuanto profundo y asolador pensamiento, cuanta negativa
ciencia adivinada sacare de esta prision!

La soledad me ha engrandecido de un modo horrible,
espantoso....

30 He visto el mundo y la sociedad tan a lo lejos, en tan (p122)
graduada perspectiva, que he adquirido el conocimiento exacto de
todas las cosas.

iCuanta pequenez he dejado de apreciar!... iPequeneces
que alla juzgaba de alta transcendencia!

05 iOh! iSi vuelvo al mundo vivire soberanamente, sin que
el velo de la preocupacion me oculte la felicidad, sin que la
costumbre me aprisione entre sus redes! iQue invulnerable
me hizo la desesperacion!

Entre mi corazon y el mundo no hay ya ningun lazo: el
10 hielo nos separo para siempre.

iYo soy yo! Todos los hombres son una _unidad_, y yo soy
_otra_.

iYo soy, pues, un mundo! iUn mundo rival de aquel!

iYo lo aplastare manana bajo mi egoismo, como el me arrojo
15 ayer de su seno!

Yo era humilde: yo queria mi puesto en aquella familia de
hermanos; yo abdicaba mi individualidad por conseguir solidaridad
en un poco de amor.... Hoy me han endurecido
mi pensamiento y su crueldad. iGuerra a muerte! iMe
20 basto contra todos!

iTengo frio en el alma como en el cuerpo!




XIII


Despues de otra eternidad de inaccion, que asi puede haber
sido un dia como un ano (pues no tengo conciencia de mi propia
vida), abandono de nuevo esta caverna.

25 El frio material es insoportable....

iOh!... ique duda tan espantosa llevo en el cerebro!...

iAcabo de pensar que acaso habra transcurrido ya el verano;
que bien puedo encontrarme con nuevas nieves; que quizas
ha empezado otra noche de dos mil doscientas horas!...

30 iAh!... Este pensamiento me hiela el corazon y el alma.
(p123)
He salido de la gruta.

iAun es de noche!

iTremendo problema!... ?Que noche es esta que estoy
mirando?

05 ?Es que no ha concluido el invierno de mi condena?

?Es que ha empezado _otro_?

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.

Audio slideshow: Robert Shaw discusses his production of Sylvia Plath's only play
Articles published by guardian.co.uk Books

Stephen King fan publishes Shining's Jack Torrance's novel
Three Women was first heard as a radio drama and then published as a poem. Robert Shaw explains his desire to stage the piece as it was intended

Video: Costa prize winners

A Stephen King fan has published an 80-page version of the book which novelist Jack Torrance obsessively writes during King's The Shining, where his descent into madness is revealed when his wife discovers that his work consists of just one phrase, endlessly repeated.

Torrance, played by Jack Nicholson in terrifying form in Stanley Kubrick's 1980 film, is a frustrated writer who goes with his wife and son to spend the winter in the isolated Overlook Hotel in an attempt to get the novel he has always wanted to write started. But the hotel's grisly past and unquiet ghosts have their way with him, and his wife Wendy eventually finds that the manuscript he has been working on actually only contains the phrase "All work and no play makes Jack a dull boy", typed over and over again.

Now New York artist Phil Buehler, who describes himself as "a big fan of Stanley Kubrick and Stephen King", has self-published a book credited to Torrance, repeating the phrase throughout but formatting each page differently, using the words to create different shapes from zigzags to spirals.

"The idea has probably been marinating for years, because I loved the movie and the Stephen King book," said Buehler. "I'd just finished my own obsessive art project [and] it was an idea I had over the Christmas holidays."

He said he decided to stick to type and formatting that could have been created on a typewriter, with the first ten pages duplicating shots of Torrance's work from the film. "I thought 'if he continues to get crazier, what would those pages look like?'" he said. "I hit writer's block about 60 pages in, and I had to get to 80 - that went on for about a week." His fiancée, who had neither read the book nor seen the film, became a little concerned about his actions. "I finally showed her the movie, and she realised I wasn't really losing it," said Buehler.

He's included a spoof review from the blog OverThinkingIt.com on the book's back jacket, which compares it to "the best of Beckett" in its "lack of forward momentum", and considers the struggles of the author, "heroically pitting himself against the Sisyphusean sentence". "It's that metatextual struggle of Man vs. Typewriter that gives this book its spellbinding power," the review says. "Some will dismiss it as simplistic; that's like dismissing a Pollack canvas as mere splatters of paint."

So far, Buehler says that around 1,000 people have viewed the book, for sale on Blurb.com for $8.95 in paperback, or $22.95 in hardback, and he's sold "a few" copies, with sales now starting to pick up steam. "A few people have asked me to sign it - they're looking it as a piece of art rather than a funny thing to give to a Kubrick fan," he said. "If you're not a Kubrick or King fan, you might not even get it."

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds