The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 4 by or: Kisari Mohan Ganguli
O >>
or: Kisari Mohan Ganguli >> The Mahabharata of Krishna Dwaipayana Vyasa, Volume 4
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 | 76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91
SECTION LXXXV
"Vaisampayana said, 'Having said these words, Partha set out, following
the horse which wandered at its will. The sacrificial steed then turned
towards the road that led to the city called after the elephant.
Yudhishthira heard from his intelligence-bearers that the steed had
turned back. And hearing also that Arjuna was hale and hearty, he became
filled with joy.[202] Hearing also the feats, accomplished by Vijaya in
the country of the Gandharas as also in another realms, the king became
exceedingly glad. Meanwhile, king Yudhishthira the just, seeing that the
twelfth day of the lighted fortnight in the month of Magha had come, and
noticing also that the constellation was favourable, summoned all his
brothers, viz., Bhima and Nakula and Sahadeva. Endued with great energy,
the king, O thou of Kuru's race, that foremost of all persons conversant
with duties, said these words in proper time. Indeed, that foremost of
all speakers, addressing Bhima, the first of all smiters, said;--'Thy
younger brother (Arjuna), O Bhimasena, is coming back with the horse. I
have learnt this from those men who had followed Arjuna. The time (for
the sacrifice) is come. The sacrificial horse is near. The day of full
moon of the month of Magha is at hand. The month is about to expire, O
Vrikodara. Let, therefore, learned Brahmanas conversant with the Vedas
look for a sacrificial spot for the successful accomplishment of the
Horse-sacrifice.' Thus addressed, Bhima obeyed the royal behest. He
became very glad upon hearing that Arjuna of curly hair was about to come
back. Then Bhima went out with a number of men well conversant with the
rules of laying out sacrificial grounds and constructing buildings. And
he took with him many Brahmanas well-versed in all the rites of
sacrifices. Bhima selected a beautiful spot and caused it to be duly
measured out for laying the sacrificial compound. Numerous houses and
mansions were constructed on it and high and broad roads also were laid
out. Soon enough the Kaurava hero caused that ground to teem with
hundreds of excellent mansions. The surface was levelled and made smooth
with jewels and gems, and adorned with diverse structures made of gold.
Columns were raised, ornamented with bright gold, and high and wide
triumphal arches also were constructed on that sacrificial compound. All
these were made of pure gold. The righteous-souled prince also caused
apartments to be duly constructed for the accommodation of ladies and of
the numerous kings who, hailing from many realms, were expected to grace
the sacrifice with their presence. The son of Kunti also caused many
mansions to be duly erected for Brahmanas who were expected to come from
diverse realms. Then the mighty-armed Bhimasena, at the command of the
king, sent out messengers to the great kings of the Earth. Those best of
kings, came to the Horse-sacrifice of the Kuru monarch for doing what was
agreeable to him. And they brought many gems with them and many female
slaves and horses and weapons. The sounds that arose from those
high-souled kings who resided within those pavilions touched the very
heavens and resembled the noise made by the roaring ocean. King
Yudhishthira, the delighter of the Kurus, assigned unto the monarchs who
thus came to his sacrifice diverse kinds of food and drink, and beds also
of celestial beauty. The chief of the Bharatas, viz., king Yudhishthira
the just, assigned several stables well filled with different kinds of
corn and sugarcane and milk to the animals (that came with the guests).
To that great sacrifice of king Yudhishthira the just who was possessed
of high intelligence, there also came a large number of Munis all of whom
were utterers of Brahman. Indeed, O lord of Earth, all the foremost ones
among the regenerate class that were then alive, came to that sacrifice,
accompanied by their disciples. The Kuru king received them all. King
Yudhishthira of mighty energy, casting off all pride, himself followed
all his guests to the pavilions that had been assigned for their
residence. Then all the mechanics and engineers, having completed the
arrangements of the sacrifice informed king Yudhishthira of it. Hearing
that everything was ready, king Yudhishthira the just, full of alertness
and attention, became highly glad along with his brothers all of whom
honoured him duly.'
"Vaisampayana continued, 'When the great sacrifice of Yudhishthira
commenced, many eloquent dialecticians started diverse propositions and
disputed thereon, desirous of vanquishing one another.[203] The (invited)
kings beheld the excellent preparations of that sacrifice, resembling
those of the chief himself of the deities, made, O Bharata, by Bhimasena.
They beheld many triumphal arches made of gold, and many beds and seats
and other articles of enjoyment and luxury, and crowds of men collected
at different sports. There were also many jars and vessels and cauldrons
and jugs and lids and covers. The invited kings saw nothing there that
was not made of gold. Many sacrificial stakes also were set up, made,
according to the directions of the scriptures of wood, and adorned with
gold. Endued with great effulgence, these were duly planted and dedicated
(with scriptural Mantras). The king saw all animals, again, which belong
to land and all those which belong to water, collected there on the
occasion. And they also beheld many kine and many buffaloes and many old
women, and many aquatic animals, many beasts of prey and many species of
birds, and many specimens of viviparous and oviparous creatures, and many
that are filth-born, and many belonging to the vegetable kingdom, and
many animals and plants that live or grow on mountains. Beholding the
sacrificial compound thus adorned with animals and kine and corn, the
invited kings became filled with wonder. Large heaps of costly
sweet-meats were kept ready for both the Brahmanas and the Vaisyas. And
when the feeding was over of a hundred thousand Brahmanas, drums and
cymbals were beat. And so large was the number fed that the sounds of
drums and cymbals were repeatedly heard, indeed, from day to day those
sounds continued. Thus was performed that sacrifice of king Yudhishthira
of great intelligence. Many hills of food, O king, were dedicated on the
occasion. Many large tanks were seen of curds and many lakes of ghee. In
that great sacrifice, O monarch, was seen the entire population of
Jamvudwipa, with all its realms and provinces, collected together.
Thousands of nations and races were there. A large number of men, O chief
of Bharata's race, adorned with garlands and wearing bright ear-rings
made of gold, taking innumerable vessels in their hands, distributed the
food unto the regenerate classes by hundreds and thousands. The
attendants of the Pandavas gave away unto the Brahmanas diverge kinds of
food and drink which were, besides, so costly as to be worthy of being
eaten and drunk by kings themselves.'"
SECTION LXXXVI
"Vaisampayana said, 'Beholding those kings--lords of Earth--all
conversant with the Vedas, arrive, king Yudhishthira, addressing
Bhimasena, said,--'O chief of men, let proper honours be paid to these
kings who have come (to my sacrifice), for these foremost of men are all
worthy of the highest honours.' Thus addressed by king Yudhishthira of
great fame Pandu's son Bhimasena of mighty energy did as he was enjoined,
assisted by the twins. The foremost of all men, viz., Govinda, came
there, accompanied by the Vrishnis, and with Valadeva in the van. He was
accompanied by Yuyudhana and Pradyumna and Gada, and Nisatha and Samvo
and Kritavarman. The mighty car-warrior Bhima offered them the most
reverential worship. Those princes then entered the palaces, adorned with
gems, that were assigned to them. At the end of a conversation he had
with Yudhishthira, the slayer of Madhu referred to Arjuna who had been
emaciated in consequence of many fights. The son of Kunti repeatedly
asked Krishna, that chastiser of foes, about Arjuna. Unto Dharma's son,
the lord of all the universe began to speak about Jishnu, the son of
Sakra. 'O king, a confidential agent of mine residing in Dwaraka came to
me. He had seen Arjuna, that foremost of Pandu's sons. Indeed, the latter
has been very much emaciated with the fatigue of many battles. O puissant
monarch, that agent of mine informed me that the mighty-armed hero is
very near to us. Do thou set thyself to accomplish thy Horse-sacrifice.'
Thus addressed, king Yudhishthira the just, said unto him,--'By good
luck, O Madhava, Arjuna comes back safely. I desire to ascertain from
thee, O delighter of the Yadavas, what has been said in this matter by
that mightiest of heroes among the song of Pandu.' Thus addressed by king
Yudhishthira the just, the lord of the Vrishnis and the Andhakas, that
foremost of eloquent men, said these words unto that monarch of righteous
soul,--'My agent, recollecting the words of Partha, reported them thus to
me, O great king,--Yudhishthira, O Krishna, should be told these words of
mine when the time comes. O chief of the Kauravas. many kings will come
(to thy sacrifice). When they arrive, high honours should be paid unto
them. This would, indeed, be worthy for us. O giver of honours, the king
should further be informed at my request that he should do what is
necessary for preventing a carnage similar to what took place at the time
of presenting the Arghya (on the occasion of the Rajasuya-sacrifice). Let
Krishna also approve of this. Let not. O king, through the ill-feeling of
kings, the people be slaughtered. My man further reported, O king, these
words of Dhananjaya. Listen as I repeat them, 'O monarch, the ruler of
Manipura, my dear son Vabhruvahana, will come at the sacrifice. Do thou
honour him duly for my sake. O puissant one. He is always attached and
deeply devoted to me.'--Hearing these words, king Yudhishthira the just,
approved of them and said as follows.'
SECTION LXXXVII
"Yudhishthira said, 'I have heard, O Krishna, thy agreeable words. They
are such as deserve to be spoken by thee. Gladsome and sweet as nectar
are they, indeed, they fill my heart with great pleasure, O puissant one.
O Hrishikesa, I have heard that innumerable have been the battles which
Vijaya has fought with the kings of the Earth. For what reason is Partha
always dissociated from ease and comfort? Vijaya is exceedingly
intelligent. This, therefore, pains my heart very much. I always, O
Janarddana, think, when I am withdrawn from business, of Kunti's son
Jishnu. The lot of that delighter of the Pandus is exceedingly miserable.
His body has every auspicious mark. What, however, O Krishna, is that
sign in his excellent body in consequence of which he has always to
endure misery and discomfort? That son of Kunti has to bear an
exceedingly large share of unhappiness. I do not see any censurable
indication in his body. It behoves thee to explain the cause to me it I
deserve to hear it. Thus addressed, Hrishikesa, that enhancer of the
glory of the Bhoja princes, having reflected for a long time, answered as
follows--'I do not see any censurable feature in this prince, except that
the cheek bones of this lion among men are a little too high. It is in
consequence of this that that foremost of men has always to be on the
road. I really do not see anything else in consequence of which he could
be made so unhappy.' Thus answered by Krishna of great intelligence, that
foremost of men, viz., king Yudhishthira, said unto the chief of the
Vrishnis that it was even so. The princess Draupadi, however, looked
angrily and askance at Krishna, (for she could not bear the ascription of
any fault to Arjuna). The slayer of Kesi, viz., Hrishikesa, approved of
that indication of love (for his friend) which the princess of Panchala,
who also was his friend, displayed.[204] Bhimasena and the other Kurus,
including the sacrificial priests, who heard of the agreeable triumphs of
Arjuna in course of his following the horse, became highly gratified.
While they were still engaged in discoursing on Arjuna, an envoy came
from that high-souled hero bearing a message from him. Repairing to the
presence of the Kuru king, the intelligent envoy bowed his head in
reverence and informed him of the arrival of that foremost of men, viz.,
Phalguna. On receipt of this intelligence, tears of joy covered the
king's eyes. Large gifts were made to the messenger for the very
agreeable tidings he had brought. On the second day from that date, a
loud din was heard when that foremost of men, that chief of the Kurus,
came. The dust raised by the hoofs of that horse as it walked in close
adjacence to Arjuna, looked as beautiful as that raised by the celestial
steed Uchchaisravas. And as Arjuna advanced he heard many gladdening
words uttered by the citizens. 'By good luck, O Partha, thou art out of
danger. Praise to you and king Yudhishthira! Who else than Arjuna could
come back after having caused the horse to wander over the whole Earth
and after having vanquished all the kings in battle? We have not heard of
such a feat having been achieved by even Sagara and other high-souled
kings of antiquity. Future kings also will never be able to accomplish so
difficult a feat, O foremost one of Kuru's race, as this which thou hast
achieved.' Listening to such words, agreeable to the ear, of the
citizens, the righteous-souled Phalguna entered the sacrificial compound.
Then king Yudhishthira with all his ministers, and Krishna, the delighter
of the Yadus, placing Dhritarashtra in their van, went out for receiving
Dhananjaya. Saluting the feet of his sire (Dhritarashtra), and then of
king Yudhishthira the just of great wisdom, and then worshipping Bhima
and others, he embraced Kesava. Worshipped by them all and worshipping
them in return according to due rites, the mighty-armed hero, accompanied
by those princes, took rest like a ship-wrecked man tossed on the waves
resting on reaching the shore. Meanwhile king Vabhruvahan of great
wisdom, accompanied by his mothers (Chitrangada and Ulupi), came to the
Kuru capital. The mighty-armed prince duly saluted all his seniors of
Kuru's race and the other kings present there, and was honoured by them
all in return. He then entered the excellent abode of his grand-mother
Kunti."'
SECTION LXXXVIII
"Vaisampayana said, 'Entering the palace of the Pandavas the mighty-armed
prince saluted his grand-mother in soothing and sweet accents. Then queen
Chitrangada, and (Ulupi) the daughter of (the snake) Kauravya, together
approached Partha and Krishna with humility. They then met Subhadra and
the other ladies of the Kuru race with due formalities. Kunti gave them
many gems and costly things. Draupadi and Subhadra and the other ladies
of Kuru's race all made presents to them. The two ladies took up their
residence there, using costly beds and seats, treated with affection and
respect by Kunti herself from desire of doing what was agreeable to
Partha. King Vabhruvahana of great energy, duly honoured (by Kunti), then
met Dhritarashtra according to due rites. Repairing then to king
Yudhishthira and Bhima and the other Pandavas, the mighty prince of
Manipura saluted them all with humility. They all embraced him with great
affection and honoured him duly. And those mighty car-warriors highly
gratified with him, made large gifts of wealth unto him. The king of
Manipura then humbly approached Krishna, that hero armed with the discus
and the mace, like a second Pradyumna approaching his sire. Krishna gave
unto the king a very costly and excellent car adorned with gold and unto
which were yoked excellent steeds. Then king Yudhishthira the just, and
Bhima, and Phalguna, and the twins, each separately honoured him and made
costly presents unto him. On the third day, the sage Vyasa, the son of
Satyavati, that foremost of eloquent men, approaching Yudhishthira
said,--'From this day, O son of Kunti, do thou begin thy sacrifice. The
time for it has come. The moment for commencing the rite is at hand. The
priests are urging thee. Let the sacrifice be performed in such a way
that no limb may become defective. In consequence of the very large
quantity of gold that is required for this sacrifice, it has come to be
called the sacrifice of profuse gold. Do thou also, O great king, make
the Dakshina of this sacrifice three times of what is enjoined. Let the
merit of thy sacrifice increase threefold. The Brahmanas are competent
for the purpose.[205] Attaining to the merits then of three
Horse-sacrifices, each with profuse presents, thou shalt be freed, O
king, from the sin of having slain thy kinsmen. The bath that one
performs upon completion of the Horse-sacrifice, O monarch, is highly
cleansing and productive of the highest merit. That merit will be thine,
O king of Kuru's race. Thus addressed by Vyasa of immeasurable
intelligence, the righteous-souled Yudhishthira of great energy underwent
the Diksha for performance of the Horse-sacrifice.[206] The mighty-armed
monarch then performed the great Horse-sacrifice characterised by gifts
of food and presents in profusion and capable of fructifying every wish
and producing every merit. The priests, well conversant with the Vedas,
did every rite duly, moving about in all directions. They were all
well-trained, and possessed of omniscience. In nothing was there a
swerving from the ordinances and nothing was down improperly. Those
foremost of regenerate persons followed the procedure as laid down (in
the scriptures) and as it should be followed in those points about which
no directions are given.[207] Those best of regenerate ones, having first
performed the rite called Pravargya, otherwise called Dharma, then duly
went through the rite of Abhishava, O king.[208] Those foremost of
Soma-drinkers, O monarch, extracting the juice of the Soma, then
performed the Savana rite following the injunctions of the scriptures.
Among those that came to that sacrifice none could be seen who was
cheerless, none who was poor, none who was hungry, none who was plunged
into grief, and none that seemed to be vulgar. Bhimasena of mighty energy
at the command of the king, caused food to be ceaselessly distributed
among those that desired to eat. Following the injunctions of the
scriptures, priests, well-versed in sacrificial rites of every kind,
performed every day all the acts necessary to complete the great
sacrifice. Amongst the Sadasayas of king Yudhishthira of great
intelligence there was none who was not well conversant with the six
branches of (Vedic). learning. There was none among them that was not an
observer of vows, none that was not an Upadhyaya; none that was not well
versed in dialectical disputations. When the time came for erecting the
sacrificial stake, O chief of Bharata's race, six stakes were set up that
were made of Vilwa,[209] six that were made of Khadira, and six that were
made of Saravarnin. Two stakes were get up by the priests that were made
of Devadaru in that sacrifice of the Kuru king, and one that was made of
Sleshmataka. At the command of the king, Bhima caused some other stakes
to be set up, for the sake of beauty only, that were made of gold.
Adorned with fine cloths supplied by the royal sage, those stakes shone
there like Indra and the deities with the seven celestial Rishis standing
around them in Heaven. A number of golden bricks were made for
constructing therewith a Chayana. The Chayana made resembled in beauty
that which had been made for Daksha, the lord of creatures (on the
occasion of his great sacrifice). The Chayana measured eight and ten
cubits and four stories or lairs. A golden bird, of the shape of Garuda,
was then made, having three angles.[210] Following the injunctions of the
scriptures, the priests possessed of great learning then duly tied to the
stakes both animals and birds, assigning each to its particular
deity.[211] Bulls, possessed of such qualifications as are mentioned in
the scriptures, and aquatic animals were properly tied to the stakes
after the rites relating to the sacrificial fire had been performed. In
that sacrifice of the high-souled son of Kunti, three hundred animals
were tied to the stakes setup, including that foremost of steeds. That
sacrifice looked exceedingly beautiful as if adorned with the celestial
Rishis, with the Gandharvas singing in chorus and the diverse tribes of
Apsaras dancing in merriment. It teemed, besides, with Kimpurushas and
was adorned with Kinnaras. All around it were abodes of Brahmanas crowned
with ascetic success. There were daily seen the disciples of Vyasa, those
foremost of regenerate ones, who are compilers of all branches of
learning, and well conversant with sacrificial rites. There was Narada,
and there was Tumvuru of great splendour. There were Viswavasu and
Chitrasena and others, all of whom were proficient in music. At intervals
of the sacrificial rites, those Gandharvas, skilled in music and well
versed in dancing, used to gladden the Brahmanas who were engaged in the
sacrifice.'"
SECTION LXXXIX
"Vaisampayana said, 'Having cooked, according to due rites, the other
excellent animals that were sacrificed, the priests then sacrificed,
agreeably to the injunctions of the scriptures, that steed (which had
wandered over the whole world). After cutting that horse into pieces,
conformably to scriptural directions, they caused Draupadi of great
intelligence, who was possessed of the three requisites of mantras,
things, and devotion, to sit near the divided animal. The Brahmanas then
with cool minds, taking up the marrow of that steed, cooked it duly, O
chief of Bharata's race. King Yudhishthira the just, with all his younger
brothers, then smelled, agreeably to the scriptures, the smoke, capable
of cleansing one from every sin, of the marrow that was thus cooked. The
remaining limbs, O king, of that horse, were poured into the fire by the
sixteen sacrificial priests possessed of great wisdom. Having thus
completed the sacrifice of that monarch, who was endued with the energy
of Sakra himself, the illustrious Vyasa with his disciples eulogised the
king greatly. Then Yudhishthira gave away unto the Brahmanas a thousand
crores of golden nishkas, and unto Vyasa he gave away the whole Earth.
Satyavati's son Vyasa, having accepted the Earth, addressed that foremost
one of Bharata's race, viz., king Yudhishthira the just, and said, 'O
best of kings, the Earth which thou hast given me I return unto thee. Do
thou give me the purchasing value, for Brahmanas are desirous of wealth
(and have no use with the Earth).' The high-souled Yudhishthira of great
intelligence staying with his brothers in the midst of the kings invited
to his sacrifice, said unto those Brahmanas, The 'Dakshina ordained in
the scriptures for the great Horse-sacrifice is the Earth. Hence, I have
given away unto the sacrificial priests the Earth conquered by Arjuna. Ye
foremost of Brahmanas, I shall enter the woods. Do ye divide the Earth
among yourselves. Indeed, do you divide the Earth into four parts
according to what is done in the Chaturhotra sacrifice. Ye best of
regenerate ones I do not desire to appropriate what now belongs to the
Brahmanas. Even this, ye learned Brahmanas, has been the intention always
cherished by myself and my brothers.' When the king said these words, his
brothers and Draupadi also said, 'Yes, it is even so.' Great was the
sensation created by this announcement. Then, O Bharata, an invisible
voice was heard in the welkin, saying,--'Excellent, Excellent!' The
murmurs also of crowds of Brahmanas as they spoke arose. The Island-born
Krishna, highly applauding him, once more addressed Yudhishthira, in the
presence of the Brahmanas, saying, 'The Earth has been given by thee to
me. I, however, give her back to thee. Do thou give unto these Brahmanas
gold. Let the Earth be thine.' Then Vasudeva, addressing king
Yudhishthira the just, said, 'It behoveth thee to do as thou art bid by
the illustrious Vyasa.' Thus addressed, the foremost one of Kuru's race,
along with all his brothers, became glad of soul, and gave away millions
of golden coins, in fact, trebling the Dakshina ordained for the
Horse-sacrifice. No other king will be able to accomplish what the Kuru
king accomplished on that occasion after the manner of Marutta. Accepting
that wealth, the Island-born sage, Krishna, of great learning, gave it
unto the sacrificial priests, dividing it into four parts. Having paid
that wealth as the price of the Earth, Yudhishthira, cleansed of his sins
and assured of Heaven rejoiced with his brothers. The sacrificial
priests, having got that unlimited quantity of wealth, distributed it
among the Brahmanas gladly and according to the desire of each recipient.
The Brahmanas also divided amongst themselves, agreeably to
Yudhishthira's permission, the diverse ornaments of gold that were in the
sacrificial compound, including the triumphal arches, the stakes, the
jars, and diverse kinds of vessels. After the Brahmanas had taken as much
as they desired, the wealth that remained was taken away by Kshatriyas
and Vaisyas and Sudras and diverse tribes of Mlechechas. Thus gratified
with presents by king Yudhishthira of great intelligence, the Brahmanas,
filled with joy, returned to their respective abodes. The holy and
illustrious Vyasa respectfully presented his own share, which was very
large, of that gold unto Kunti. Receiving that gift of affection from her
father-in-law, Pritha became glad of heart and devoted it to the
accomplishment of diverge acts of merit. King Yudhishthira, having bathed
at the conclusion of his sacrifice and become cleansed of all his sins,
shone in the midst of his brothers, honoured by all, like the chief of
the celestials in the midst of the denizens of Heaven. The sons of Pandu,
surrounded by the assembled kings, looked as beautiful, O king, as the
planets in the midst of the stars. Unto those kings they made presents of
various jewels and gems, and elephants and horses and ornaments of gold,
and female slaves and cloths and large measures of gold. Indeed, Pritha's
son by distributing that untold wealth among the invited monarchs, shone,
O king, like Vaisravana, the lord of treasures. Summoning next the heroic
king Vabhruvahana, Yudhishthira gave unto him diverse kinds of wealth in
profusion and gave him permission to return home. The son of Pandu, for
gratifying his sister Dussala, established her infant grandson in his
paternal kingdom. The Kuru king Yudhishthira, having a full control over
his senses, then dismissed the assembled kings all of whom had been
properly classed and honoured by him.[212] The illustrious son of Pandu,
that chastiser of foes, then duly worshipped the high-souled Govinda and
Valadeva of great might, and the thousands of other Vrishni heroes having
Pradyumna for their first. Assisted by his brothers, he then dismissed
them for returning to Dwaraka. Even thus was celebrated that sacrifice of
king Yudhishthira the just, which was distinguished by a profuse
abundance of food and wealth and jewels and gems, and oceans of wines of
different kinds. There were lakes whose mire consisted of ghee, and
mountains of food. There were also, O chief of Bharata's race, miry
rivers made of drinks having the six kinds of taste. Of men employed in
making and eating the sweetmeats called Khandavaragas, and of animals
slain for food, there was no end.[213] The vast space abounded with men
inebriated with wine, and with young ladies filled with joy. The
extensive grounds constantly echoed with the sounds of drums and the
blare of conches. With all these, the sacrifice became exceedingly
delightful. 'Let agreeable things be given away,'--'Let agreeable food be
eaten,'--these were the sounds that were repeatedly heard day and night
in that sacrifice. It was like a great festival, full of rejoicing and
contented men. People of diverse realms speak of that sacrifice to this
day. Having showered wealth in torrents, and diverse objects of desire,
and jewels and gems, and drinks of various kinds, the foremost one of
Bharata's race, cleansed of all his sins, and his purpose fulfilled,
entered his capital. '"
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67 |
68 |
69 |
70 |
71 |
72 |
73 |
74 |
75 | 76 |
77 |
78 |
79 |
80 |
81 |
82 |
83 |
84 |
85 |
86 |
87 |
88 |
89 |
90 |
91