The Origin and Deeds of the Goths by Jordanes
J >>
Jordanes >> The Origin and Deeds of the Goths
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 Transcriber's Note:
The numbers in the right margin of the text are from the original book;
although nothing in the book says so, it appears that they might be
page numbers from the manuscript of which this is a translation. They
are preserved in this transcription in the hope that they are indeed
page numbers.
THE ORIGIN AND DEEDS OF THE GOTHS
by
JORDANES
in English Version
Part of a Thesis Presented to the Faculty of Princeton University
for the degree of Doctor of Philosophy
by CHARLES C. MIEROW
Princeton
1908
NOTE
For the first time the story of the Goths recorded in
the _Getica_ of Jordanes, a Christian Goth who wrote his
account in the year 551, probably in Constantinople, is
now put in English form, as part of an edition of the
_Getica_ prepared by Mr. Mierow. Those who care for the
romance of history will be charmed by this great tale of a
lost cause and will not find the simple-hearted exaggerations
of the eulogist of the Gothic race misleading. He
pictured what he believed or wanted to believe, and his
employment of fable and legend, as well as the naive
exhibition of his loyal prejudices, merely heightens the
interest of his story. Those who want coldly scientific
narrative should avoid reading Jordanes, but should likewise
remember the truthful, words of Delbrueck: "Legende
und Poesie malen darum noch nicht falsch, weil sie
mit anderen Farben malen als die Historie. Sie reden
nur eine andere Sprache, und es handelt sich darum,
aus dieser richtig ins Historische zu uebersetzen."
ANDREW F. WEST.
PREFACE
The following version of the Getica of Jordanes is
based upon the text of Mommsen, as found in the
Monumenta Germaniae Historica, Auctores
Antiquissimi 5 (Berlin 1882). I have
adhered closely to his spelling of proper names, especially
the Gothic names, except in the case of a very few words
which are in common use in another form (such as
Gaiseric and Belisarius).
I wish to express my sincere thanks to Dean Andrew F.
West of the Princeton Graduate School for his unfailing
interest in my work. It was in one of his graduate
courses that the translation was begun, three years ago,
and at his suggestion that I undertook the composition
of the thesis in its present form. He has read the entire
treatise in the manuscript, and has been my constant
adviser and critic. Thanks are also due to Dr. Charles
G. Osgood of the English Department of Princeton
University for reading the translation.
CHARLES C. MIEROW.
Classical Seminary,
Princeton University,
July 1908.
THE ORIGIN AND DEEDS OF THE GOTHS
(Preface)
Though it had been my wish to glide in my little boat 1
by the shore of a peaceful coast and, as a certain writer
says, to gather little fishes from the pools of the ancients,
you, brother Castalius, bid me set my sails toward the
deep. You urge me to leave the little work I have in
hand, that is, the abbreviation of the Chronicles, and to
condense in my own style in this small book the twelve
volumes of the Senator on the origin and deeds of the
Getae from olden time to the present day, descending
through the generations of the kings. Truly a hard command, 2
and imposed by one who seems unwilling to realize
the burden of the task. Nor do you note this, that my
utterance is too slight to fill so magnificent a trumpet of
speech as his. But above every burden is the fact that
I have no access to his books that I may follow his
thought. Still--and let me lie not--I have in times past
read the books a second time by his steward's loan for a
three days' reading. The words I recall not, but the
sense and the deeds related I think I retain entire. To 3
this I have added fitting matters from some Greek and
Latin histories. I have also put in an introduction and
a conclusion, and have inserted many things of my own
authorship. Wherefore reproach me not, but receive and
read with gladness what you have asked me to write. If
aught be insufficiently spoken and you remember it, do
you as a neighbor to our race add to it, praying for me,
dearest brother. The Lord be with you. Amen.
(Geographical Introduction)
[Sidenote: Ocean and Its Lesser Isles.]
I Our ancestors, as Orosius relates, were of the 4
opinion that the circle of the whole world was surrounded
by the girdle of Ocean on three sides. Its three parts
they called Asia, Europe and Africa. Concerning this
threefold division of the earth's extent there are almost
innumerable writers, who not only explain the situations
of cities and places, but also measure out the number of
miles and paces to give more clearness. Moreover they
locate the islands interspersed amid the waves, both the
greater and also the lesser islands, called Cyclades or
Sporades, as situated in the vast flood of the Great Sea.
But the impassable farther bounds of Ocean not only has 5
no one attempted to describe, but no man has been allowed
to reach; for by reason of obstructing seaweed and
the failing of the winds it is plainly inaccessible and is
unknown to any save to Him who made it. But the 6
nearer border of this sea, which we call the circle of the
world, surrounds its coasts like a wreath. This has
become clearly known to men of inquiring mind, even
to such as desired to write about it. For not only is the
coast itself inhabited, but certain islands off in the sea
are habitable. Thus there are to the East in the Indian
Ocean, Hippodes, Iamnesia, Solis Perusta (which though
not habitable, is yet of great length and breadth), besides
Taprobane, a fair island wherein there are towns or
estates and ten strongly fortified cities. But there is yet 7
another, the lovely Silefantina, and Theros also. These,
though not clearly described by any writer, are nevertheless
well filled with inhabitants. This same Ocean has
in its western region certain islands known to almost
everyone by reason of the great number of those that
journey to and fro. And there are two not far from the
neighborhood of the Strait of Gades, one the Blessed
Isle and another called the Fortunate. Although some
reckon as islands of Ocean the twin promontories of
Galicia and Lusitania, where are still to be seen the
Temple of Hercules on one and Scipio's Monument on
the other, yet since they are joined to the extremity of
the Galician country, they belong rather to the great land
of Europe than to the islands of Ocean. However, it 8
has other islands deeper within its own tides, which are
called the Baleares; and yet another, Mevania, besides
the Orcades, thirty-three in number, though not all inhabited.
And at the farthest bound of its western expanse 9
it has another island named Thule, of which the
Mantuan bard makes mention:
"And Farthest Thule shall serve thee."
The same mighty sea has also in its arctic region, that is
in the north, a great island named Scandza, from which
my tale (by God's grace) shall take its beginning. For
the race whose origin you ask to know burst forth like a
swarm of bees from the midst of this island and came
into the land of Europe. But how or in what wise we
shall explain hereafter, if it be the Lord's will.
(BRITAIN)
[Sidenote: Caesar's two invasions of Britain B.C. 55-54]
II But now let me speak briefly as I can concerning 10
the island of Britain, which is situated in the bosom of
Ocean between Spain, Gaul and Germany. Although
Livy tells us that no one in former days sailed around
it, because of its great size, yet many writers have held
various opinions of it. It was long unapproached by
Roman arms, until Julius Caesar disclosed it by battles
fought for mere glory. In the busy age which followed
it became accessible to many through trade and by other
means. Thus it revealed more clearly its position, which
I shall here explain as I have found it in Greek and Latin
authors. Most of them say it is like a triangle pointing 11
between the north and west. Its widest angle faces the
mouths of the Rhine. Then the island shrinks in breadth
and recedes until it ends in two other angles. Its long
doubled side faces Gaul and Germany. Its greatest
breadth is said to be over two thousand three hundred
and ten stadia, and its length not more than seven thousand
one hundred and thirty-two stadia. In some parts 12
it is moorland, in others there are wooded plains, and
sometimes it rises into mountain peaks. The island is
surrounded by a sluggish sea, which neither gives readily
to the stroke of the oar nor runs high under the blasts
of the wind. I suppose this is because other lands are
so far removed from it as to cause no disturbance of the
sea, which indeed is of greater width here than anywhere
else. Moreover Strabo, a famous writer of the Greeks,
relates that the island exhales such mists from its soil,
soaked by the frequent inroads of Ocean, that the sun is
covered throughout the whole of their disagreeable sort
of day that passes as fair, and so is hidden from sight.
Cornelius also, the author of the Annals, says that in 13
the farthest part of Britain the night gets brighter and
is very short. He also says that the island abounds in
metals, is well supplied with grass and is more productive
in all those things which feed beasts rather than men.
Moreover many large rivers flow through it, and the
tides are borne back into them, rolling along precious
stones and pearls. The Silures have swarthy features
and are usually born with curly black hair, but the inhabitants
of Caledonia have reddish hair and large loose-jointed
bodies. They are like the Gauls or the Spaniards,
according as they are opposite either nation. Hence some 14
have supposed that from these lands the island received
its inhabitants, alluring them by its nearness. All the
people and their kings are alike wild. Yet Dio, a most
celebrated writer of annals, assures us of the fact that
they have all been combined under the name of Caledonians
and Maeatae. They live in wattled huts, a shelter
used in common with their flocks, and often the woods
are their home. They paint their bodies with iron-red,
whether by way of adornment or perhaps for some other
reason. They often wage war with one another, either 15
because they desire power or to increase their possessions.
They fight not only on horseback or on foot, but even
with scythed two-horse chariots, which they commonly
call _essedae_. Let it suffice to have said thus much on the
shape of the island of Britain.
(SCANDZA)
III Let us now return to the site of the island of 16
Scandza, which we left above. Claudius Ptolemaeus, an
excellent describer of the world, has made mention of it
in the second book of his work, saying: "There is a
great island situated in the surge of the northern Ocean,
Scandza by name, in the shape of a juniper leaf with
bulging sides that taper down to a point at a long end."
Pomponius Mela also makes mention of it as situated in
the Codan Gulf of the sea, with Ocean lapping its shores.
This island lies in front of the river Vistula, which rises 17
in the Sarmatian mountains and flows through its triple
mouth into the northern Ocean in sight of Scandza, separating
Germany and Scythia. The island has in its
eastern part a vast lake in the bosom of the earth, whence
the Vagus river springs from the bowels of the earth and
flows surging into the Ocean. And on the west it is surrounded
by an immense sea. On the north it is bounded
by the same vast unnavigable Ocean, from which by
means of a sort of projecting arm of land a bay is cut off
and forms the German Sea. Here also there are said to 18
be many small islands scattered round about. If wolves
cross over to these islands when the sea is frozen by
reason of the great cold, they are said to lose their sight.
Thus the land is not only inhospitable to men but cruel
even to wild beasts.
Now in the island of Scandza, whereof I speak, there 19
dwell many and divers nations, though Ptolemaeus mentions
the names of but seven of them. There the honey-making
swarms of bees are nowhere to be found on
account of the exceeding great cold. In the northern part
of the island the race of the Adogit live, who are said
to have continual light in midsummer for forty days and
nights, and who likewise have no clear light in the winter
season for the same number of days and nights. By 20
reason of this alternation of sorrow and joy they are like
no other race in their sufferings and blessings. And why?
Because during the longer days they see the sun returning
to the east along the rim of the horizon, but on the shorter
days it is not thus seen. The sun shows itself differently
because it is passing through the southern signs, and
whereas to us the sun seem to rise from below, it seems
to go around them along the edge of the earth. There
also are other peoples. There are the Screrefennae, who 21
do not seek grain for food but live on the flesh of wild
beasts and birds' eggs; for there are such multitudes of
young game in the swamps as to provide for the natural
increase of their kind and to afford satisfaction to the
needs of the people. But still another race dwells there,
the Suehans, who, like the Thuringians, have splendid
horses. Here also are those who send through innumerable
other tribes the sappherine skins to trade for Roman
use. They are a people famed for the dark beauty of
their furs and, though living in poverty, are most richly
clothed. Then comes a throng of various nations, Theustes, 22
Vagoth, Bergio, Hallin, Liothida. All their habitations
are in one level and fertile region. Wherefore they
are disturbed there by the attacks of other tribes. Behind
these are the Ahelmil, Finnaithae, Fervir and Gauthigoth,
a race of men bold and quick to fight. Then come the
Mixi, Evagre, and Otingis. All these live like wild animals
in rocks hewn out like castles. And there are beyond 23
these the Ostrogoths, Raumarici, Aeragnaricii, and
the most gentle Finns, milder than all the inhabitants of
Scandza. Like them are the Vinovilith also. The Suetidi
are of this stock and excel the rest in stature. However,
the Dani, who trace their origin to the same stock, drove
from their homes the Heruli, who lay claim to preeminence
among all the nations of Scandza for their tallness.
Furthermore there are in the same neighborhood the 24
Grannii, Augandzi, Eunixi, Taetel, Rugi, Arochi and
Ranii, over whom Roduulf was king not many years ago.
But he despised his own kingdom and fled to the embrace
of Theodoric, king of the Goths, finding there what he
desired. All these nations surpassed the Germans in size
and spirit, and fought with the cruelty of wild beasts.
(The United Goths)
[Sidenote: HOW THE GOTHS CAME TO SCYTHIA]
IV Now from this island of Scandza, as from a hive 25
of races or a womb of nations, the Goths are said to have
come forth long ago under their king, Berig by name.
As soon as they disembarked from their ships and set
foot on the land, they straightway gave their name to the
place. And even to-day it is said to be called Gothiscandza.
Soon they moved from here to the abodes of
the Ulmerugi, who then dwelt on the shores of Ocean, 26
where they pitched camp, joined battle with them and
drove them from their homes. Then they subdued their
neighbors, the Vandals, and thus added to their victories.
But when the number of the people increased greatly and
Filimer, son of Gadaric, reigned as king--about the fifth
since Berig--he decided that the army of the Goths with
their families should move from that region. In search 27
of suitable homes and pleasant places they came to the
land of Scythia, called Oium in that tongue. Here they
were delighted with the great richness of the country,
and it is said that when half the army had been brought
over, the bridge whereby they had crossed the river fell
in utter ruin, nor could anyone thereafter pass to or fro.
For the place is said to be surrounded by quaking bogs
and an encircling abyss, so that by this double obstacle
nature has made it inaccessible. And even to-day one
may hear in that neighborhood the lowing of cattle and
may find traces of men, if we are to believe the stories
of travellers, although we must grant that they hear these
things from afar.
This part of the Goths, which is said to have crossed 28
the river and entered with Filimer into the country of
Oium, came into possession of the desired land, and there
they soon came upon the race of the Spali, joined battle
with them and won the victory. Thence the victors hastened
to the farthest part of Scythia, which is near the sea
of Pontus; for so the story is generally told in their early
songs, in almost historic fashion. Ablabius also, a famous
chronicler of the Gothic race, confirms this in his
most trustworthy account. Some of the ancient writers 29
also agree with the tale. Among these we may mention
Josephus, a most reliable relator of annals, who everywhere
follows the rule of truth and unravels from the
beginning the origin of causes;--but why he has omitted
the beginnings of the race of the Goths, of which I have
spoken, I do not know. He barely mentions Magog
of that stock, and says they were Scythians by race and
were called so by name.
Before we enter on our history, we must describe the
boundaries of this land, as it lies.
[Sidenote: SCYTHIA]
V Now Scythia borders on the land of Germany as 30
far as the source of the river Ister and the expanse of the
Morsian Swamp. It reaches even to the rivers Tyra,
Danaster and Vagosola, and the great Danaper, extending
to the Taurus range--not the mountains in Asia but
our own, that is, the Scythian Taurus--all the way to
Lake Maeotis. Beyond Lake Maeotis it spreads on the
other side of the straits of Bosphorus to the Caucasus
Mountains and the river Araxes. Then it bends back to
the left behind the Caspian Sea, which comes from the
north-eastern ocean in the most distant parts of Asia, and
so is formed like a mushroom, at first narrow and then
broad and round in shape. It extends as far as the Huns,
Albani and Seres. This land, I say,--namely, Scythia, 31
stretching far and spreading wide,--has on the east the
Seres, a race that dwelt at the very beginning of their
history on the shore of the Caspian Sea. On the west are
the Germans and the river Vistula; on the arctic side,
namely the north, it is surrounded by Ocean; on the south
by Persis, Albania, Hiberia, Pontus and the farthest
channel of the Ister, which is called the Danube all the
way from mouth to source. But in that region where 32
Scythia touches the Pontic coast it is dotted with towns
of no mean fame:--Borysthenis, Olbia, Callipolis, Cherson,
Theodosia, Careon, Myrmicion and Trapezus. These
towns the wild Scythian tribes allowed the Greeks to build
to afford them means of trade. In the midst of Scythia is
the place that separates Asia and Europe, I mean the
Rhipaeian mountains, from which the mighty Tanais
flows. This river enters Maeotis, a marsh having a circuit
of one hundred and forty-four miles and never subsiding
to a depth of less than eight fathoms.
In the land of Scythia to the westward dwells, first of 33
all, the race of the Gepidae, surrounded by great and
famous rivers. For the Tisia flows through it on the
north and northwest, and on the southwest is the great
Danube. On the east it is cut by the Flutausis, a swiftly
eddying stream that sweeps whirling into the Ister's
waters. Within these rivers lies Dacia, encircled by the 34
lofty Alps as by a crown. Near their left ridge, which
inclines toward the north, and beginning at the source of
the Vistula, the populous race of the Venethi dwell, occupying
a great expanse of land. Though their names are
now dispersed amid various clans and places, yet they are
chiefly called Sclaveni and Antes. The abode of the 35
Sclaveni extends from the city of Noviodunum and the
lake called Mursianus to the Danaster, and northward as
far as the Vistula. They have swamps and forests for
their cities. The Antes, who are the bravest of these
peoples dwelling in the curve of the sea of Pontus, spread
from the Danaster to the Danaper, rivers that are many
days' journey apart. But on the shore of Ocean, where 36
the floods of the river Vistula empty from three mouths,
the Vidivarii dwell, a people gathered out of various
tribes. Beyond them the Aesti, a subject race, likewise
hold the shore of Ocean. To the south dwell the Acatziri,
a very brave tribe ignorant of agriculture, who subsist
on their flocks and by hunting. Farther away and above 37
the Sea of Pontus are the abodes of the Bulgares, well
known from the wrongs done to them by reason of our
oppression. From this region the Huns, like a fruitful
root of bravest races, sprouted into two hordes of people.
Some of these are called Altziagiri, others Sabiri; and
they have different dwelling places. The Altziagiri are
near Cherson, where the avaricious traders bring in the
goods of Asia. In summer they range the plains, their
broad domains, wherever the pasturage for their cattle
invites them, and betake themselves in winter beyond the
Sea of Pontus. Now the Hunuguri are known to us from
the fact that they trade in marten skins. But they have
been cowed by their bolder neighbors.
[Sidenote: THE THREE ABODES OF THE GOTHS]
We read that on their first migration the Goths dwelt 38
in the land of Scythia near Lake Maeotis. On the second
migration they went to Moesia, Thrace and Dacia, and
after their third they dwelt again in Scythia, above the
Sea of Pontus. Nor do we find anywhere in their
written records legends which tell of their subjection to
slavery in Britain or in some other island, or of their
redemption by a certain man at the cost of a single horse.
Of course if anyone in our city says that the Goths had an
origin different from that I have related, let him object.
For myself, I prefer to believe what I have read, rather
than put trust in old wives' tales.
To return, then, to my subject. The aforesaid race of 39
which I speak is known to have had Filimer as king while
they remained in their first home in Scythia near Maeotis.
In their second home, that is in the countries of Dacia,
Thrace and Moesia, Zalmoxes reigned, whom many writers
of annals mention as a man of remarkable learning in
philosophy. Yet even before this they had a learned man
Zeuta, and after him Dicineus; and the third was Zalmoxes
of whom I have made mention above. Nor did
they lack teachers of wisdom. Wherefore the Goths have 40
ever been wiser than other barbarians and were nearly
like the Greeks, as Dio relates, who wrote their history
and annals with a Greek pen. He says that those of noble
birth among them, from whom their kings and priests
were appointed, were called first Tarabostesei and then
Pilleati. Moreover so highly were the Getae praised that
Mars, whom the fables of poets call the god of war, was
reputed to have been born among them. Hence Virgil
says:
"Father Gradivus rules the Getic fields." 41
Now Mars has always been worshipped by the Goths
with cruel rites, and captives were slain as his victims.
They thought that he who is the lord of war ought to be
appeased by the shedding of human blood. To him they
devoted the first share of the spoil, and in his honor arms
stripped from the foe were suspended from trees. And
they had more than all other races a deep spirit of religion,
since the worship of this god seemed to be really
bestowed upon their ancestor.
In their third dwelling place, which was above the Sea 42
of Pontus, they had now become more civilized and, as I
have said before, were more learned. Then the people
were divided under ruling families. The Visigoths served
the family of the Balthi and the Ostrogoths served the
renowned Amali. They were the first race of men to 43
string the bow with cords, as Lucan, who is more of a
historian than a poet, affirms:
"They string Armenian bows with Getic cords."
[Sidenote: THE RIVER DON]
[Sidenote: THE DNIEPER]
In earliest times they sang of the deeds of their ancestors
in strains of song accompanied by the cithara; chanting
of Eterpamara, Hanala, Fritigern, Vidigoia and
others whose fame among them is great; such heroes as
admiring antiquity scarce proclaims its own to be. Then, 44
as the story goes, Vesosis waged a war disastrous to
himself against the Scythians, whom ancient tradition
asserts to have been the husbands of the Amazons. Concerning
these female warriors Orosius speaks in convincing
language. Thus we can clearly prove that Vesosis
then fought with the Goths, since we know surely that he
waged war with the husbands of the Amazons. They
dwelt at that time along a bend of Lake Maeotis, from
the river Borysthenes, which the natives call the Danaper,
to the stream of the Tanais. By the Tanais I mean the 45
river which flows down from the Rhipaeian mountains
and rushes with so swift a current that when the neighboring
streams or Lake Maeotis and the Bosphorus are
frozen fast, it is the only river that is kept warm by the
rugged mountains and is never solidified by the Scythian
cold. It is also famous as the boundary of Asia and
Europe. For the other Tanais is the one which rises in
the mountains of the Chrinni and flows into the Caspian
Sea. The Danaper begins in a great marsh and issues 46
from it as from its mother. It is sweet and fit to drink
as far as half-way down its course. It also produces fish
of a fine flavor and without bones, having only cartilage
as the frame-work of their bodies. But as it approaches
the Pontus it receives a little spring called Exampaeus,
so very bitter that although the river is navigable for the
length of a forty days' voyage, it is so altered by the
water of this scanty stream as to become tainted and
unlike itself, and flows thus tainted into the sea between
the Greek towns of Callipidae and Hypanis. At its mouth
there is an island named Achilles. Between these two
rivers is a vast land filled with forests and treacherous
swamps.
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8