Search:
A \ B \ C \ D \ E \ F \ G \ H \ I \ J \ K \ L \ M \ N \ O \ P \ R \ S \ T \ U \ V \ W \Z

The Sources and Analogues of 'A Midsummer night's Dream' by Compiled by Frank Sidgwick

C >> Compiled by Frank Sidgwick >> The Sources and Analogues of \'A Midsummer night\'s Dream\'

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9



[17] P. 111, l. 13. _the tune of Broom_. See Chappell, op. cit., 458; but
this song does not fit the metre.

* * * *

_The Romance of Thomas of Erceldoune._

(Fytte I.)

See pp. 45-7. In preparing the text, I have reduced in as simple a manner
as possible the fifteenth-century spelling to modern forms. Dr. J.A.H.
Murray's parallel texts (see note on p. 46) have been consulted, but mainly
I have followed the oldest of them--that of the Thornton MS. in Lincoln
Cathedral Library. The footnotes explain all words save those that are or
ought to be familiar to every reader.

[1] l. 1. _endris_, last.

[2] l. 6. _meaned_, moaned.

[3] l. 7. _bered_, sounded. The woodwale is some kind of wood-bird.

[4] l. 14. _wrable and ivry_, ? wriggle and twist, _i.e._ in the attempt to
describe her.

[5] l. 17. See p. 54.

[6] _Swilk_, such.

[7] l. 21. _roelle-bone;_ a commonplace in early poetry, as the material
for saddles; meaning unknown.

[8] l. 24. _crapotee_, toad-stone.

[9] l. 32. _overbegone_, overlaid.

[10] l. 33. _paytrell_ = poitrail, breast-leather of a horse; _iral_ (?).

[11] l. 34. _orphare_ = orferrie, goldsmith's work.

[12] l. 38. _raches_, dogs.

[13] l. 39. _halse_, neck.

[14] l. 40. _flane_, arrow.

[15] l. 43. See pp. 46-7 and note.

[16] l. 45. _But-if,_ unless.

[17] l. 48. For an elaborate investigation of the circumstances concerning
the _Eildon tree_, see the special section in Murray's edition.

[18] l. 49. _rathely_, quickly.

[19] l. 63. _fee_, beasts, cattle.

[20] l. 71. _sekerly_, truly.

[21] l. 79. _ware_, worse.

[22] l. 86. _byrde_, bride.

[23] l. 89. _stead_, place.

[24] l. 98. _duleful_, painful.

[25] l. 103. _gone_ = go (old infinitive).

[26] l. 104. _Middle-earth_ = Earth, the middle region in the old Northern
cosmogony.

[27] l. 107. Thomas is here addressing the Virgin.

[28] l. 111. _beteach_, entrust, hand over to.

[29] l. 114. _derne_, secret.

[30] l. 117. _mountenance_, space.

[31] l. 121. _herbere_, garden.

[32] l. 126. _bigging,_ building.

[33] l. 127. _papejoys_, popinjays, parrots.

[34] ll. 131-6. On the danger of eating fairy apples, see p. 53.

[35] l. 137. _hight_, command.

[36] l. 141. _hight_ (MS. _hye_), ? pleasure.

[37] l. 143. _pay_, please.

[38] l. 145 et sqq. See p. 46.

[39] l. 145. _fair_, pronounced as two syllables.

[40] l. 150. _rise_, brushwood, undergrowth.

[41] l. 155. _teen and tray_, pain and trouble.

[42] l. 167. _me were lever_, I had rather.

[43] l. 168. _Or that_, ere that, before that.

[44] l. 175. _dess_, dais.

[45] l. 183. _main and mood_, might and main.

[46] l. 188. _kneeland_ = kneeling. Cf. l. 191.

[47] l. 189. _fand_, found.

[48] l. 190. _sawtery_ = psaltery.

[49] l. 191. _ribib_, rebeck, lute.

[50] l. 191. _gangand_ = going.

[51] l. 196. _store_, plentiful.

[52] l. 199. _brittened_ = brittled, cut up (the deer)

[53] l. 208. This sudden and momentary change to the first person is found
in all the older MSS. See p. 47.

[54] l. 209. _thee buse_--it behoves thee. Cf. l. 234.

[55] l. 213. _cheer_, look, face.

[56] ll. 219-24. See p. 54; also Sir Walter Scott's introduction to the
ballad of _The Young Tamlane_, in _The Minstrelsy of the Scottish Border_.

[57] l. 220. _skill_, reason.

[58] l. 221. _To-morn,_ in the morning.

[59] l. 223. _hend_, noble, mighty.

[60] l. 226. _hethen_ = hence. Cf. sithen = since.

[61] l. 228. _rede_, advise.

[62] l. 232. Four lines of the MSS. omitted here.

[63] l. 234. _buse_. See note on l. 209.

[64] l. 235. Fyttes II and III are wholly concerned with the prophecies,
and have nothing to do with the story of Thomas.

* * * *

_Scot's Discovery of Witchcraft._

[1] P. 135, l. 13. (Book IV, chap, x.) _Hemton hamton._ Cf. "himpen hampen"
in _Robin Good-fellow,_ and note, p. 189.

[2] P. 138, l. 20. (Book VII, chap, xv.) _Kit with the canstick._
Christopher-with-the-candlestick is another name for Jack-o'-lantern.
_calkers_ = diviners. For _spoorn_, see Wright, _Dialect Dictionary_, s.v.

[3] P. 140, l. 8. (Discourse, chap. xxi.) _Hudgin_ is more usually spelled
Hodeken, the German familiar fairy. Cf. the French Hugon, a bugbear used to
frighten children.

* * * *

_Strange Farlies._

P. 141. This extract from Churchyard was first cited by E.K. Chambers in
his edition of _M.N.D._ in the _Warwick Shakespeare_.

[1] _farlies_, marvels.

[2] _feared_, frightened.

* * * *

_The Mad Merry Pranks of Robin Good-fellow._

P. 144. This broadside is found in various editions in the larger
collections (Roxburghe Coll., I. 230; Pepys, I. 80; also in the Bagford);
the text here given is Percy's collation (as printed in his _Reliques_) of
one or two of the above. The tune of _Dulcina_ was famous; it may be seen
in Chappell's _Popular Music_, 142.

* * * *

_The Fairies' Farewell._

[1] P. 153, l. 11. [_need_]. _Poetica Stromata_ reads _want_.

* * * *

_The Fairy Queen._

P. 155. The poem was given by Percy in his _Reliques_ from _The Mysteries
of Love and Eloquence_, a curious book of which the preface is signed E.P.;
the British Museum Catalogue attributes these initials to Edward Phillips,
the nephew of John Milton. But Rimbault pointed out that this song occurs
in a tract of 1635, _A Description of the King and Queen of the Fairies_,
attributed to Robert Herrick; a single copy of this pamphlet is known, and
is in the Bodleian Library.

* * * *

_Nymphidia._

P. 158. Michael Drayton's fairy-poem was first published in 1627, and
perhaps owes a little of its charm to Shakespeare's play, though not so
much as Drayton's sonnets to those of the elder poet.

[1] P. 160. _upright_, flat on the back. This is the older meaning, which
Drayton would find in Chaucer.

[2] _hays_, dances. Cf. _heydeguys_, p. 148.

[3] P. 161. _aulfe_. Cf. "ouphs," _Merry Wives of Windsor,_ V. v.

[4] _Pigwiggen_. "Piggy-widden" is a west-country dialect term, meaning a
little white pig, used as an endearment for the youngest of a family.

[5] P. 162. _starved_, i.e. killed.

[6] P. 166. _The Tuscan poet_, Ariosto; _the frantic Paladin,_ Orlando
Furioso.

[7] P. 170. "_Ho, ho._" See note (p. 189) on _Robin Goodfellow_.

[8] _vild_, an old form of "vile."

[9] _lin_, stop.

[10] P. 174. _fern-seed._ A very common superstition, which still survives,
is that the seeds of the fern have power to confer invisibility.

[11] _lunary,_ a name given to several plants, here probably moonwort. It
was supposed to open locks.

[12] P. 175. _lubrican_, the name of an Irish pigmy sprite, otherwise
called _leprechaun_.

[13] _fire-drake,_ a fiery dragon. The word also meant a meteor.

[14] P. 178. _bent_, grass-stalk.

* * * * *

INDEX

Aegeus, 12
Aegles, 9
Aethra, 9
Alberich, 36
Alcmena, 9
_Amazonide_, 13
_Anelida and Arcite_, 13
Antiopa, 9-10
Apuleius, 30
Arcite, 12-25
Ariadne, 9
Aristotle, 12
Arthur, King, 44, 48, 57
Arthurian cycle, 57-8
Auberon, 35
Avalon, 43

Ballads: _Tam Lin_, 38, 53
_Thomas the Rhymer_, 46-7
_King Orfeo_, 52
Boccaccio, 12-14
Bodin, 30
Bottom, 29-30
Breton lays, 54-5

Chambers, E.K., 9, 24, 40, 64
Characters, 4:
_Theseus and Hippolyta,_ 9-11;
_Egeus, Philostrate, Lysander, Demetrius, Helena, and Hermia_, 12;
_Bottom and his comrades_, 29;
_Oberon_, 35-6;
_Titania_, 36;
_Puck_, 37-40
Chaucer, 9, 10, 12-14, 22-5, 39, 58

Demetrius, 12, 25
_Demonology_, 37
Diana, 36-7
_Discovery of Witchcraft_, 29-30, 36, 39, 133-140

Eddic lays, 42
Edwardes, R., 22
Egeus, 12
Elf-land: _see_ Fairy-land.
Emelye (Emilia), 12, 14-22
Emetreus, 19, 21, 25
Eochaid, 55-7
Etain, 55-7
Eurydice, 49-50

_Fairie Queen_, 36, 39
Fairies, 35, 41, 44, 62-6.
See also under _King_ and _Queen_.
Fairy-land, 35, 46, 55-7, 59
Fairy-lore: sleeping under trees, 53;
the fiend's tithe, 53-4;
white horses, 54;
horns, 62;
hunt, 62
Fates, 42
Fay, 41
Fletcher, John, 23

Golding, A., 31
Gollancz, Prof., 32
Goodfellow, Robin, 37-40, 63, 144-8
Goodfellow, Robin, tract, 39, 81-121
Gower, John, 41
Greene, Robert, 12, 36

Halpin, Rev. N.J., 66-7
Helena, 12
Henslowe's _Diary_, 22-3
Hercules, 9-10
Hermia, 12
Hippodamia, 9
Hippolyta, 9-11
_Huon of Bordeaux_, 35-6, 39, 44, 60-2

James I, 36
_James IV_, 36

King of Fairies, 35-6, 51, 55
Kittredge, Prof., 55
_Knightes Tale_, 11-14, 24-5
" analysis, 14-22

_Launfal_, 47-9
_Legend of Good Women_, 13, 31
Ligurge, 19, 21, 25
_Love's Labour's Lost_, 3
Lysander, 12, 25
Lysidice, 9

Mab, Queen, 37, 64, 149-150
_Malleus Maleficarum_, 30
Marie de France, 47
Massinger, Philip, 23
May, observance of, 24
_Merchant of Venice_, 2
_Metamorphoses_, 31,36
Mider, 55-6
_Midsummer-Night's Dream_: date, 1-2;
character, 2-3;
three component plots, 4;
main (sentimental) plot, 9-25;
grotesque plot and interlude, 29-32;
fairy plot, 35-66
Morgan le Fay, 43, 57

Nashe, Thomas, 12, 40-1
Norns, 42
North, Lord: Plutarch's _Life of Theseus_, 9, 12
Nutt, Alfred, 41
_Nymphidia_, 158-187

Oberon, 35-6.
His Vision, 66-8
Ogier the Dane, 43
_Orpheo_, 49-52
Orpheus, 49-50
Ovid, 31, 36

Palamon, 12-25
_Palamon and Arcite_, 22-3
_Palladis Tamia_, 1
Pelops, 9
Perrault, 35
Philostrate, 12, 24
Pirithous, 16
Pittheus, 9
Plutarch, 9, 12
Pluto, 36
Proserpine, 36
Puck, 37-40, 64
Pyramus, 29, 31-2, 73-80

Queen of Fairies, 36-7, 45, 49

Romances (metrical): _Thomas of Erceldoune_, 45-7, 122-132;
_Sir Launfal_, 47-9;
_Sir (King) Orpheo_, 49-52
Saxo Grammaticus, 42
Scot, Reginald, 29-30, 36, 39
Spenser, Edmund, 36, 39
Statius, 13, 15
Subterranean descents, 44
Superstition (modern), 31

_Tempest_, 3
_Teseide_, 13-14
_Thebais_, 13
Theseus, 9-11
Thisbe, 29, 31-2, 73-80
Thomas of Erceldoune, 45-6, 122-32
Titania, 36
_Troilus and Criseyde_, 14
Tuatha De Danann, 59, 65
_Two Gentlemen of Verona_, 2
_Two Noble Kinsmen_, 23, 25

Witches, 31

* * * * *

_Richard Clay & Sons, Limited, London and Bungay_.







Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Copyright (c) 2007. bestextbooks.com. All rights reserved.

Tell us your literary dreams
Articles published by guardian.co.uk Books

John Crace digests A Question of Upbringing by Anthony Powell

My English teacher is wearing a barrister's wig. He turns and points towards me as I sit trembling in the dock. "Members of the jury, I put it to you that this man, Tom Robinson, is innocent," he says, rather lugubriously. I want to protest. I want to shout that no, I am not Tom Robinson, but yes, I am innocent! But the words won't come out.

Then I wake up. It's another literary dream – one that's troubled me ever since I studied Harper Lee's To Kill a Mockingbird for GCSE.

Most of the time I'm disappointed to leave my literary dreams, waking to realise that I'm not really ensconced with with the boozing Welsh pensioners from Kingsley Amis's The Old Devils or haven't really been thrashing Harry Potter's Quidditch team. I remember with fondness a skiing trip with William Shakespeare and the delightful discovery that Don DeLillo was serving drinks behind the bar in my local pub.

It's not all sunshine, though. Tom Wolfe once ruined a trip to New York, shouting at me across Fifth Avenue: "You're not even familiar with my work – get outta town, asshole!" But that's nothing on Howard Jacobson. I spent a summer discovering his novels during my waking hours and bumping into him in my sleep. I'd see him in a local restaurant and tell him how much I was enjoying his novels. "Oh right," he'd snap, "that old chestnut, huh?" When I met him for real last year he was, in fact, charm personified. I didn't tell him about the dreams.

But enough about my subconscious, what about yours? It's Friday: forget about work and tell me all about your literary dreams. Don't hold back – it's not like we'll read anything into it.

guardian.co.uk © Guardian News & Media Limited 2009 | Use of this content is subject to our Terms & Conditions | More Feeds

1000 Novels You Must Read

John Crace tangoes briefly through the first part of A Dance to the Music of Time